Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

حب الأدب المتوهج لدى عالم الرياضيات الشاب فان ثانه نام

Việt NamViệt Nam09/08/2023

قبل عامين، كان البروفيسور فان ثانه نام، عالم الرياضيات البالغ من العمر 35 عامًا والذي يُدرّس في جامعة لودفيغ ماكسيميليان (ميونيخ، ألمانيا)، أول فيتنامي يحصل على جائزة EMS من الجمعية الأوروبية للرياضيات. في نهاية عام 2022، عاد البروفيسور فان ثانه نام وعائلته الصغيرة إلى وطنهم بدعوة من معهد الدراسات المتقدمة في الرياضيات. ألقى عالم الرياضيات الشاب العديد من المحاضرات والندوات في مدارس فو ين وجامعات في جميع أنحاء البلاد، مما ألهم حب الرياضيات والأدب، وغيرها.

الرفيق فام داي دونغ (يمين)، عضو اللجنة المركزية للحزب، أمين اللجنة الحزبية الإقليمية، رئيس وفد الجمعية الوطنية الإقليمية في الاجتماع (8 سبتمبر/أيلول 2022)، قدّم هدية تذكارية للأستاذ فان ثانه نام. تصوير: فونغ هوانغ

 

وبحسب البروفيسور فان ثانه نام، ورغم سعيه إلى ممارسة مهنة في الرياضيات، فإن ابن "جبل تشوب تشاي"، وهو طالب سابق في مدرسة لونغ فان تشانه الثانوية للموهوبين، يرى الأدب باعتباره حبًا نقيًا ومتألقًا ولديه وجهات نظر مثيرة للاهتمام حول العلاقة بين الأدب والرياضيات.

قصيدة تنبؤ بالحياة

في الصف الحادي عشر (2001-2002)، كتب الأستاذ فان ثانه نام قصيدة بعنوان "المعلم والطالب " ليهديها لمعلمه في يوم المعلم الفيتنامي، وكانت مؤثرة للغاية. وبشكل غير متوقع، كانت نذيرًا لمستقبله: " ... ظهيرة الخريف الأرجوانية تُضفي على قلب الطالب إشراقة/ بالنظر إلى ظل المعلم، يُميل الفضاء/ مسار الرياضيات كمسار الحياة في كل الاتجاهات/ الاستماع إلى كلمات المعلم، لا تخشَ المصاعب... ".

ربما يجد الشعراء الحياة ضيقة في كثير من الأحيان، فيحتاجون أحيانًا إلى الكحول ليشعروا بالنشوة وكأنهم يعيشون في بُعد آخر، في حين يعيش علماء الرياضيات غالبًا في فضاء متعدد الأبعاد، بل وحتى بلا حدود، فيحتاجون إلى الرصانة لتقليل عدد الأبعاد.

رغم أن الصعوبات متوقعة، فإن الرغبة والشغف والحب ستساعدنا على تجاوز التيارات. "... علّمنا المعلم أن تعلم الرياضيات صعب/ لأن الرغبة لا ساحل لها/ كقارب يبحر عكس التيار/ يتخطى التيارات ليصل إلى بحر الشعر ".

عند عودته إلى مدرسة لونغ فان تشان الثانوية للموهوبين، كان البروفيسور فان ثانه نام كالغزال العائد إلى مجراه القديم، حيث استقبله المعلمون والطلاب الجدد بحفاوة بالغة. وحسب قوله، في الرياضيات أو أي مادة أخرى، يجب على المتعلمين رؤية الجمال في جوهره. التعلم ليس لامتحان أو لإرضاء أولياء الأمور، بل للحياة وشغف المرء. قال البروفيسور فان ثانه نام: "أجد الرياضيات جميلة جدًا، لذا فأنا شغوف بها. عندما أكون شغوفًا، أحاول أن أدرس أكثر. كلما درست أكثر، تحسنت وزاد جمالها. إنها دائرة. السؤال هو: كيف ندخل هذه الدائرة؟"

"طريقتي لتحقيق التوازن هي ممارسة بعض الرياضة وقراءة الكتب خارج أوقات الدراسة... وهذا ضروريٌّ أكثر لعلماء الرياضيات، لأن دراسة الرياضيات "جافة، صعبة، بائسة، ومجنونة"، لذا عليّ قراءة الأدب والشعر والاستماع إلى الموسيقى للاسترخاء وتحقيق التوازن. هذا يُساعدني كثيرًا في دراسة الرياضيات"، أضاف البروفيسور نام.

عندما يقوم علماء الرياضيات بتحليل الشعر والتعليق عليه

في بحر المعرفة الواسع، الأدب ملاذٌ للعودة، وملجأٌ روحي. مستلهمًا من رحلة العودة هذه، رأى البروفيسور فان ثانه نام علاقةً مثيرةً للاهتمام بين الأدب والرياضيات، منظورًا جديدًا كليًا. إنه فن التناظر والثنائية والانتقال بين المراحل الأدبية في علاقتها بالرياضيات والفيزياء.

بدأ البروفيسور فان ثانه نام حديثه بالجمل الواردة في إعلان النصر على وو للكاتب نجوين تراي: " منذ سلالات تريو، دينه، لي، تران، أرست أجيال عديدة أسس الاستقلال/ جنبًا إلى جنب مع هان، دوونغ، تونغ، نجوين، هيمن كل طرف على منطقة ". يتجلى هنا عنصر قوي من التناسق والتناقض من خلال أسلوب نثري متوازي دقيق.

أو حكاية كيو بقلم نغوين دو:

يعود الشخص إلى ظل الحراسة الخامسة

الشخص الذي يسافر آلاف الأميال بمفرده في المسافة

من الذي شق القمر إلى نصفين؟

نصف مطبوع على الوسادة، ونصف لامع في الرحلة الطويلة.

 

هذه أبيات شعرية عن الانفصال، مُلوّنة بألوان رياضية بستة أزواج من الأعداد المتقابلة: واحد - خمسة، عشرة آلاف - واحد، اثنان - نصف. في البيتين الأولين، يصف نجوين دو وحدة العائد والمغادر، مستخدمًا أسلوبًا متماثلًا، إذ يضع الوحدة في زمن ظل خمس ساعات موازيةً لوحدة الفرد على بُعد آلاف الأميال. ثم يرفع الوحدة إلى مستوى جديد بتغيير طورها: من قمر عادي في الواقع - القمر الوحيد الذي يستقر على الوسادة الوحيدة ويضيء الطريق الطويل، يتحول فجأةً إلى نصفين منفصلين للقمر في الذهن - أحدهما يبقى في غرفة نومه، ويفتقده الآخر، ويبتعد آلاف الأميال.

وفي الشعر الحديث في القرن العشرين، يتميز شعر نجوين بينه أيضًا بالتناظر الدقيق.

سأذهب إلى الجبال إلى الأبد

لقد مسحت ستائر الشرفة

الأوراق الذابلة تتساقط في كل أنحاء المدينة

هل القلب الذهبي لا يزال يتذكر بعضه البعض؟

(سماء مليئة بالمسؤولين)

في الجملتين الأوليين، يستخدم نجوين بينه أسلوب التناظر للحديث عن من يغادر ومن يبقى، لكنه لا يتحدث بطريقة متبادلة كما في حكاية كيو ، بل يؤكد على التباين بين الحركة والسكون، بين الطويل والقصير، بين الأفقي والرأسي، بين البري والأنيق. هذا يخلق مسافة معينة بين الشخصيتين. ثم في الجملتين التاليتين، يمحو هذه المسافة من خلال تطوير فن التوازي بين العقل والمشهد: تتحول مساحة ذهبية شاسعة تغطيها أوراق العاصمة المتساقطة إلى مساحة ذهبية صغيرة في العقل: يسأل القلب الذهبي، هل ما زلتما تفتقدان بعضكما البعض؟

تبلغ ذروة قصيدة "موت تروي كوان تاي" أربع جمل ختامية حديثة للغاية:

هذه بعد الظهر... أفتقد هذه بعد الظهر أكثر من أي وقت مضى

لمحة عنك في كأس نبيذ ممتلئ

أشربك وأشربك

سماء مليئة بالمسؤولين، كيف يمكنك أن تكون في حالة سكر؟

هنا، تجاوز نجوين بينه فنّ أسلافه، حين استخدم التضاد ليس فقط للمشهد (سماء باهتة)، بل وللشخص (ظلها)، مُختزلاً كليهما إلى كأس نبيذ. وترافق ذلك مع انتقال دقيق: دمج المشهد والشخص في النبيذ، بحيث عندما يشربه كله في كأس واحدة، يتحول إلى شوق لا حدود له.

أثناء قراءتي لقصائد نجوين بينه، خطر ببالي فجأةً: الشعراء هم من يحوّلون النبيذ إلى شعر، بينما يحوّل علماء الرياضيات القهوة إلى نظريات (ألفريد ريني يتحدث عن بول إردوس). ربما يجد الشعراء الحياة غالبًا ضيقة، فيحتاجون أحيانًا إلى النبيذ ليشعروا بالبهجة، كما لو كانوا يعيشون في بُعد آخر، بينما علماء الرياضيات، الذين غالبًا ما يعيشون في فضاء متعدد الأبعاد، حتى إلى ما لا نهاية، يحتاجون إلى الرصانة لتقليص عدد الأبعاد، كما تأمل البروفيسور نام.

البروفيسور فان ثانه نام يتبادل مهارات الدراسة مع طلاب مدرسة دوي تان الثانوية. الصورة: مينه كي

ما هذه الطريقة الجديدة والمثيرة للاهتمام للتواصل والتحليل!

ثم عمم عالم الرياضيات فان ثانه نام قانون الجمال في الحياة: "كل شيء موجود في العالم لأنه يُحسّن شيئًا ما. في الشعر، ربما يسعى الشعراء إلى تحسين المسار من القلب إلى القلب. ومن الغريب أن الناس لديهم وجوه وأيادٍ وأقدام متناسقة للغاية، لكن القلب يكون دائمًا على الجانب الأيسر من الصدر. لذا، ربما يُفسر التناسق الجمال الخارجي، لكن عدم التناسق يُلامس الجمال الداخلي."

مع البروفيسور فان ثانه نام، أشعر بألفة وقرب، لا يجفّان، لأن روح عالم الرياضيات الشاب غارقة في الأدب، خالقةً شخصيةً وروحًا، مستمدةً من والديه وعائلته ووطنه الريفي. البروفيسور فان ثانه نام أشبه بـ"طائر فينيق رياضي يعشق الأدب". تحت ظلّ شجرة المظلة على الشرفة البسيطة عند سفح جبل تشوب تشاي، حلّقت تلك العنقاء فوق سماء وطنها ووصلت إلى العالم !

كوينه ماي


مصدر

تعليق (0)

No data
No data
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج