Xạ thu كلمة كان الراهب مينه توي يرددها في جولة الصدقات في تايلاند، وهي كلمة تُفهم عادةً بمعنى "جيد، جيد". من المحتمل أن Xạ thu نطق فيتنامي للكلمة التايلاندية สาธุ (saaR thooH)، وهي كلمة ينطقها التايلانديون ساثو ، وهي مشتقة من الكلمة البالية: sādhu .
سادهو هو مصطلح بوذي، ويعني عادة "الخير، الفاضل" أو مشابه لكلمة "آمين" في الديانات الإبراهيمية (الأديان التوحيدية التي تعبد الله مع أكبر 3 فروع وهي اليهودية والمسيحية والإسلام) أو كلمة "سفاها" (السنسكريتية: स्वाहा)) والتي تعني الفرح في التراتيل البوذية، وكذلك في طقوس "النار" (ياجناس) المستمدة من الفيدا .
يعتبر العديد من الباحثين أن كلمة " سادو " كلمة غير قابلة للترجمة نظرًا لتعدد معانيها. ومع ذلك، وحسب السياق الديني والدنيوي، يمكن ترجمة كلمة "سادو" وفهمها على أنها "نعم، شكرًا لك، أحسنت، هذا كل شيء، كل شيء سيكون على ما يرام...".
كلمة سادهو مشتقة من الكلمة السنسكريتية साधु (سادهو) - وهي كلمة متعددة المعاني.
اسمٌ يُطلق على المذكر اسم "سادو" ، ويعني في المقام الأول الشخص المقدس؛ بينما يُطلق على المؤنث اسم "سادفي" (साध्वी)، ويعني الزوجة المخلصة، أي المرأة العفيفة أو الفاضلة. ويعني "سادو" أيضًا الزاهد، أو المتسول، أو أي شخص مقدس في الهندوسية والجاينية تخلى عن الدنيا.
كصفة وظرف، تعني كلمة "سادو" في السنسكريتية أيضًا "جاهز، حسن النية، حسن المولد، ناجح، ماهر، مناسب، نبوي، صالح، بار، منتظم، طاهر...". يرتبط المصطلح ارتباطًا وثيقًا بمفهوم "التخلي" عن الشهوات الدنيوية التي يجب على الراهب ممارستها لتحقيق هدفه الروحي.
في الاحتفالات الدينية، تُستخدم كلمة سادهو كعبارة افتتاحية في الصلوات أمام صور بوذا أو أمام الأرواح الإلهية (ناتس) في ميانمار؛ أو الآلهة (ديفاتاس) في الهندوسية أو الإله ذو الوجوه الأربعة براهما (الكائن الأعلى في الهندوسية)...
في البوذية، ترمز التكرارات الثلاثة لكلمة "سادو" إلى الجواهر الثلاث (بوذا، دارما، سانغا). أحيانًا يكرر البوذيون الكلمة مرة رابعة بنبرة أطول وأكثر تأكيدًا، لإظهار الاحترام لمن يلتزمون بالنهج النبيل الثماني (بالسنسكريتية: आर्याष्टाङ्गमार्ग).
في الدامابادا (الآية ٣٥)، تعني كلمة "سادو" الخير. وفي الفينايا (الجزء الثاني من التيبيتاكا )، تُستعمل كلمة "سادو" كعلامة تعجب. ويُستخدم المصطلح أيضًا كعبارة ختامية في الخطب الدينية. غالبًا ما يردد الرهبان والراهبات والعلمانيون كلمة "سادو" ثلاث مرات بعد الصلاة، خاصةً عند أداء الطقوس في الأشرم (بالسنسكريتية: आश्रम) - وهو دير أو ملجأ في الهند.
في الاستخدام الدنيوي، يُستخدم مصطلح "سادو" على نطاق واسع. قد يكون الكلمة التي يهتف بها الجنود، مُظهرين طاعتهم لملكهم؛ أو صرخة النصر بعد المعركة؛ أو صرخة الفرح في القصص الفيدية القديمة، كما في القصيدة الملحمية "بهاجافاد غيتا" (بالسنسكريتية: भगवद् गीता).
على مواقع التواصل الاجتماعي، أصبحت كتابة Sādhu ، sadhu، sadhu مصحوبة برمز تعبيري لثلاثة أيادي متشابكة تعليقات شائعة، كطريقة للتعبير عن الاحترام والمشاعر الإيجابية.
في فيتنام، تُفهم كلمة "xạ thu" بمعنى "جيد، جيد"، وربما يكون هذا نطقًا فيتناميًا لكلمة สาธุ (saaR thooH, sa thú) باللغة التايلاندية - وهي كلمة تُقابل كلمة "آمين" في العبرية القديمة. ومع ذلك، يستخدم التايلانديون أيضًا كلمة สาธุการ (saaR thooH gaanM, xa thú kan) بنفس معنى "آمين".
المصدر: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-xa-thu-nghia-la-gi-185250307212026312.htm
تعليق (0)