Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

كلمات صعبة: معنى كلمة "مثل" في البوذية

كلمة "ثيتش" ليست مجرد لقب في اسم دارما الراهب، بل هي أيضًا كلمة تشير إلى البوذية عمومًا. "ثيتش" هي القراءة الصينية الفيتنامية للكلمة الصينية 釋 (شي).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/05/2024

ظهرت شخصية " شي" (釋) لأول مرة في نقوش عظام أوراكل من عهد أسرة شانغ. ووفقًا لقاموس كانغشي ، تُنطق هذه الكلمة "شي تشيتش ثييت": th(i) + (ch) shi = shi. هذه كلمة متعددة المعاني، معناها الأصلي هو الانفصال والتفكك، وتوسعت لاحقًا إلى "شرح" ( زو تشوان. السنة الخامسة والعشرون من دوق شيانغ )؛ "تدمير كل شيء، والاختفاء" ( لاو تسي )؛ "الإفراج، العفو" ( كتاب الأغاني. تشنغ فنغ. العم يو تيان )؛ "خلع (الملابس)" ( دو فو. السنة التاسعة عشرة لقصر حاكم مقاطعة كاو شوي، السنة الثلاثين لقصر كاو تراي ) ومعاني أخرى. في البوذية، "شي" (釋) هو اختصار لبوذا شاكياموني، مؤسس البوذية؛ وهي أيضًا كلمة تمثل البوذية أو الراهب ( سيرة الرهبان الكبار. تفسير ذو معنى. شي داو آن بقلم هوي جياو من أسرة ليانغ، السلالات الجنوبية).

ثيتش (釋) هو لقب بوذي للرهبان، ولذلك فهو غير مدرج ضمن قائمة أسماء العائلات المئة في الصين. يُرجى عدم الخلط بينه وبين 戚 (Qī)، وهو لقب يحتل المرتبة 33 في قائمة أسماء العائلات المئة ، وينطق أيضًا بالنطق الصيني الفيتنامي "ثيتش".

لماذا يتخذ الرهبان لقب "ثيتش"؟ أود أن أخبركم أن كل شيء بدأ مع الراهب داو آن من سلالة جين الشرقية. عاش هذا الراهب في معبد وو تشونغ في تشانغآن، حيث درس آلاف الرهبان البوذية. ولأن أسماء عائلات الرهبان كانت كثيرة، مما جعل تذكرها والخلط بينها أمرًا صعبًا، ابتكر الراهب داو آن طريقةً لمنحهم لقبًا مشتركًا، استنادًا إلى معنى مقطع في ساميوتا نيكايا : "ها نهاب تو هاي، فو فوك ها دانه، تو تينه في سامون، جياي كي ثيتش تشونغ" ( أربعة أنهار تصب في البحر، لم يعد اسم النهر مُستعادًا، أربع عائلات تمارس الزهد، وجميعها تُدعى ثيتش تشونغ ). الألقاب الأربعة هي: 1. كشاتريا (السنسكريتية: क्षत्रिय, kṣatriya): الطبقة النبيلة، المحاربون في المجتمع الهندوسي القديم؛ 2. طبقة البراهمة (ब्राह्मण، brahmaṇa): أتباع البراهمية؛ 3. طبقة العلمانيين (गृहपति): الأشخاص العاديون الذين يتبعون البوذية؛ 4. طبقة الشدرا : المنبوذين. ومن بين هؤلاء، شودرا (شودرا) هم رجال من الطبقة الدنيا، وشودرا (شودرا) هم نساء من الطبقة الدنيا.

في التلاوات العشر لسورة زهرة دارما، وردت جملة: "عائلات الرهبان الأربع جميعها من نفس السلالة البوذية"، أي "عائلات الرهبان الأربع، جميعهم من نفس السلالة البوذية"، أي من نفس عشيرة الساكيا. اقترح معلم دارما داو آن أن يحمل الرهبان لقب "ساكيا"، مستوحىً من اسم بوذا "ساكيا-كا-موني".

ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن ساكياموني هو مجرد الاسم الصيني الفيتنامي لـ 释迦牟尼 (shì jiā máu ní) - وهي عبارة نقلها الصينيون من اللغة السنسكريتية śākyamuniḥ (शाक्यमुनि) - والتي تعني "حكيم شاكييا" (شاكييا هو اسم قبيلة ودولة في الهند القديمة).

اسم شاكيا (शाक्य) هو شاكياموني (释迦). في المراحل الأولى من ممارسته، اتخذ معلم دارما داو آن اسم تروك داو آن (نسبةً إلى لقب معلمه، تروك فات دو ترونغ). ثم غيّره إلى ثيتش داو آن ليصبح رائدًا يحمل لقب ثيتش.

المصدر: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-y-nghia-cua-chu-thich-trong-phat-giao-18524051716342828.htm


تعليق (0)

No data
No data
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج