كان نجاح سلسلة مطاعم LeLe مشهورًا في السابق باعتباره "أسطورة" في وسائل الإعلام في كوبنهاجن. لكن الطريق إلى النجاح ليس دائمًا سلسًا، أليس كذلك؟ في عام 1979، وصلت عائلتي المكونة من ستة أفراد إلى الدنمارك ولم يكن معنا أي شيء سوى الملابس التي نرتديها. في ذلك الوقت، كانت الدنمارك مختلفة، لكن الناس كانوا متشابهين: فقراء ولكنهم مستعدون دائمًا للمساعدة. استقر والداي سريعًا وبعد ست سنوات أكملت والدتي تدريبها كطاهية في الدنمارك. افتتح أجدادي مطعمًا للوجبات السريعة الآسيوية في عام 1986. ولعدم قدرتنا على إيجاد موظفين، قمت أنا وإخوتي الأربعة بمساعدتهم في المطعم بعد المدرسة، واستمر الأمر على هذا المنوال على مدى السنوات السبع عشرة التالية. بين عامي 1992 و2002، عشت أنا وإخوتي واختبرنا الحياة في الولايات المتحدة وفرنسا وفيتنام. لقد بحثنا عن جذورنا وأخيرًا قررنا نحن الأربعة افتتاح مطعم في كوبنهاجن في عام 2003 لنروي قصتنا: لإشباع شغفنا بالمطبخ الفيتنامي وتعريف الإسكندنافيين بالاختلافات بين المطبخ الفيتنامي والمأكولات الأخرى. منذ اليوم الأول، كان المطعم مزدحمًا وأحب سكان كوبنهاجن طعامنا. حتى ذلك الحين، لم يكونوا يعرفون سوى الطعام التايلاندي والياباني. اخترنا اسم LeLe للمطعم لأن اسم عائلة والدي هو Le. لكن الشيء الأكثر أهمية هو أن كلمة ليل تتكون من أربعة أحرف، والتي هي أربعة إخوة. القبعتان الموجودتان فوق الحرف 'e' هما الوالدين. في الحروف الصينية أو الصينية القديمة، يشير الحرف ê الموجود فوق الحرف ê إلى السقف والوالدين. إذن، لي لي هي عائلة مكونة من أربعة أشقاء ووالدين. من عام 2003 إلى عام 2018، قمنا بتطوير 11 مطعمًا بنماذج مختلفة مثل طعام الشارع، والأطعمة الجاهزة، والمخبز، والمطعم الراقي مع النبيذ الشهير والكوكتيل المسمى Hue Kitchen (يبلغ مساحة هذا المطعم 600 متر مربع مع 250 مقعدًا)، وورشة مطبخ متخصصة في تقديم السلطات والأطعمة الساخنة لمحلات السوبر ماركت، ونظام متجر 7Eleven والامتياز لشركة فرنسية تضم 200 موظف. لقد عملنا بجد ووثقنا ببعضنا البعض. دونج، أخي الأكبر، يتمتع بتعليم جيد، ويجيد التعامل مع النبيذ والكوكتيلات وإدارة الخدمة. الابن، الأخ الثاني، تلقى تدريبه في مدرسة تصميم دانمركية وهو المسؤول عن تصميم LeLe، بما في ذلك الشعار والديكورات الخاصة بجميع المطاعم. لام، الأصغر، هو المدير الإداري وأنا مسؤول عن مصادر الغذاء والتسويق. كانت أمي تقول دائمًا: "أنتِ كالطاولة. لا تقف الطاولة على رجل واحدة، أو رجلين، أو ثلاثة، بل على أربع فقط". ومنذ ذلك الحين، قمنا بتعريف الإسكندنافيين بطريقة حديثة لتناول الطعام الفيتنامي. لقد عملنا بجد كعائلة عندما أتينا إلى الدنمارك لأول مرة بدون أي شيء واضطررنا إلى إعادة بناء حياتنا الجديدة. في ذلك الوقت، كان من المهم بناء مكان تنتمي إليه، وبناء شبكة عمل وأصدقاء، ولكن الأهم من ذلك، أن يكون لديك شيء تتركه لأطفالك ووالديك (مثل الأشياء التي قدمها لك والدتك). |
والدة السيدة آنه لي ومتجر العائلة منذ الأيام الأولى. |
أحد متاجر سلسلة العلامة التجارية LeLe. في عام 2018، عزمنا على النمو، ورغبنا في بيع الشركة وكنا بحاجة إلى محترف للمساعدة في هذا، فقمنا بتعيين رئيس تنفيذي دانمركي وبعد عام أصبح يمتلك نسبة معينة من الأسهم. وبشكل غير متوقع، بدأت الجشع تسيطر على الشركة، حيث اختلس الرئيس التنفيذي الأموال، وأنفقها على مشاريع شخصية، وسافر ، وذهب في إجازات، ولم يدفع الضرائب للشركة. وبعد ذلك أفلست الشركة. أنقذ أحد المستثمرين الشركة وحوالي 90 موظفًا من فقدان وظائفهم. ومع ذلك، في ديسمبر 2019، لم نعد أعضاء في LeLe لأن رؤيتنا لم تكن مماثلة لرؤية المستثمر. مرة أخرى، لم يتبق لي ولأخي سوى الخبرة في العمل والأسرة. كانت تلك الفترة صعبة. بعد أن هُزمنا وخسرنا كل ثمار 40 عامًا من العمل الشاق في الدنمارك بسبب الثقة في غير محلها، ظللت أنا وإخوتي غاضبين من بعضنا البعض لمدة عام كامل وظللنا نلوم أنفسنا لكوننا ساذجين للغاية. حتى قال لنا والداي: "تطلّعوا دائمًا إلى الأمام بأمل. الأشياء المادية أو المال ليست بنفس أهمية تمتعنا جميعًا بصحة جيدة ووجودنا معًا دائمًا؛ اشعروا بالسعادة من الأشياء الصغيرة الجميلة في الحياة. قد تأتي أشياء أخرى كمكافأة." وكان والدي على حق. لأول مرة منذ عشرين عامًا، جلسنا أنا وأخي معًا وتحدثنا وضحكنا. نحن نعمل بجد لدرجة أننا في بعض الأحيان لا يكون لدينا وقت كافٍ لبعضنا البعض. لا يمكن للمال شراء السعادة. الآن نفتح مطعمنا الخاص، ونعمل أقل، وندعم بعضنا البعض ونخصص وقتًا للأشياء الصغيرة الممتعة. الصعوبات جعلتنا أقوى. |
تعتبر كتب آنه لي بمثابة أسرار الطبخ للعديد من النساء الدنماركيات. كم عدد كتب الطبخ الفيتنامية التي كتبتها باللغة الدنماركية؟ كيف يتفاعل القراء مع الكتاب؟ لقد كتبت ثلاثة كتب طبخ: LêLês Gadekoekken (طعام الشارع)، LêLês Groenne Koekken (المطبخ الأخضر)، و LêLês Urtekoekken (مطبخ الأعشاب). لقد قمت أيضًا بالمشاركة مع ثلاثة أشخاص آخرين في تأليف كتاب "الطبخ المناخي" مع بعض من أفضل الطهاة هناك. كان أحدث كتاب صدر في عام 2018 مع الأميرة ماري صوفي فريدريك داغمار وكبار الطهاة في الدنمارك. هذه هي الكتب الأكثر مبيعاً في دار النشر جيلديندال . وصفاتي الفيتنامية سهلة جدًا بالنسبة لأي عائلة دنماركية للقيام بها، ولهذا السبب كنت طاهيًا منتظمًا على التلفزيون الوطني الدنماركي لمدة ست سنوات. |
أصبح المطبخ الفيتنامي معروفًا الآن للعديد من سكان الدول الاسكندنافية. |
ما رأيك في تقديم الطعام الفيتنامي إلى الدنمارك؟ كانت عائلتي أول من أدخل الطعام الفيتنامي إلى الدول الاسكندنافية. في السابق، كان على الناس أن يذهبوا إلى باريس أو المدن الكبرى في أمريكا لتناول هذه الأطباق. كان العثور على الطعام الفيتنامي في الدول الاسكندنافية في عام 2003 مثل العثور على مطعم في الغابة. في البداية، كان من الصعب شرح ما هي صلصة السمك النقية للدنماركيين ولماذا يجب عليهم تناولها مع الأعشاب، لأن الأعشاب كانت باهظة الثمن في ذلك الوقت وكانت معظم المطاعم هنا تقدم أطباقًا مثل شرائح اللحم والبطاطس المقلية فقط. ومع ذلك، قدمنا لفائف الربيع، والفو، وكاري الدجاج، وشعرية لحم الخنزير المشوية بكل شغفنا. خلال الأزمة الاقتصادية في عام 2008، أنشأنا خطًا من الأطعمة الفيتنامية الجاهزة بما في ذلك لفائف الربيع، ولفائف الربيع، والوونتون... وفي عام 2010، قدمنا مأكولات هوي الممزوجة بالكوكتيلات والنبيذ. 2016 هو متجر للخبز والزلابية الفيتنامية في السوبر ماركت ومطار كوبنهاجن. استغرق الأمر ما يقرب من عشرين عامًا حتى اعتاد الدنماركيون على الطعام الفيتنامي بأنماط مختلفة: من طعام الشارع، إلى تناول الطعام الملكي الفاخر في هوي. هذه الوظيفة صعبة حقا. يتعين علينا الظهور في العديد من البرامج التلفزيونية، وكتابة الكتب، وإعطاء تعليمات الطبخ، ورواية القصص حول الأطباق الفيتنامية في المطاعم. في عام 2012، عندما كنت أستضيف البرنامج الطهوي "Eat Vietnam" على شاشة التلفزيون، قمت بإعداد ست حلقات عن رحلتي إلى سايجون وهانوي وفو كوك لتقديم المأكولات والناس هناك. وتم عرض العرض لاحقًا في الدنمارك والسويد والنرويج وفنلندا وأيسلندا. عندما نقدم أطباقنا للمواطنين الاسكندنافيين، فإننا نروي قصتنا بكل فخر بجذورنا وثقافتنا الفيتنامية. |
السيدة آنه لي، الأصدقاء الملكيون والكتاب الذي كتبته مع الأميرة ماري. |
ما هي المكونات التي تجعل أطباقك دائمًا فيتنامية بحتة؟ إذا كنت تعيش في بلد بارد، فلا يمكنك دائمًا الحصول على المكونات أو المنتجات الفيتنامية. بالنسبة لي، عندما أستخدم المنتجات المحلية الممزوجة بصلصة السمك والأعشاب، يصبح الطبق فيتناميًا. إذا قمت باستيراد الأسماك المجمدة من فيتنام لصنع حساء حامض في حين أن هناك الكثير من الأسماك الطازجة من الدنمارك هنا، فهذا لا معنى له. ومع ذلك، يجب استيراد صلصة السمك من ثانه ها في فو كوك. لقد انتقلت جميع الوصفات من جدتي من هانوي وأمي من سايجون. هل لديكم خطط لتطوير الأطباق الفيتنامية في المستقبل؟ لا أعتزم تطوير المزيد من الأطباق الفيتنامية لأنني أمضيت عشرين عامًا في تقديم هذه الأطباق للدنماركيين. الآن هو الوقت المناسب لجني ثمار عملك الجاد. لقد قمت بإعادة افتتاح متجر الساندويتشات الفيتنامي الخاص بي وسوف أحقق حلمي في جعل الدنماركيين "مدمنين" على الطبق الذي أحلم بتناوله كل يوم: بون داو مام توم، بنفس مذاقه في هانوي. لا بد أن يكون لديك الكثير من المشاعر تجاه فيتنام!
لقد سافرت وعملت في جميع أنحاء العالم: في الولايات المتحدة ونيويورك، وواشنطن العاصمة، ولوس أنجلوس، ثم فرنسا، وسويسرا، والدنمارك. ومع ذلك، يجب أن أعترف أن أسعد عامين في حياتي كانتا في المدينة. مدينة هوشي منه، من عام 1995 إلى عام 1997. هدفي في السنوات الخمس المقبلة، عندما يبلغ ابني 18 عامًا، هو أن أعيش أكثر في المدينة. هوشي منه وهانوي ودا لات. على مدى السنوات الـ45 الماضية، بحثت عن جذوري من خلال العيش في العديد من البلدان المختلفة. لقد رأيت طوال حياتي الفايكنج طوال القامة، والتقيت بأشخاص من ألوان البشرة المختلفة البني والأسود والأحمر وتذوقت طعامهم. لقد تعلمت الكثير من الثقافات المختلفة، وكانت لي تجارب ممتعة في مدن مختلفة. ولكن في النهاية، عندما نظرت في المرآة، رأيت امرأة آسيوية. عندما أفكر في الماضي، فإن الذكريات الأولى التي تعود إليّ لا تزال تتعلق بالسنوات الخمس الأولى من حياتي في المدينة. هو تشي منه، وحقول الأرز الخضراء في سونغ بي، وكلمات الأجداد. الطعام اللذيذ الذي أتوق لتناوله أكثر من أي شيء آخر، حتى في أحلامي، هو الطعام الفيتنامي. ذات مرة، عندما كنت عالقًا في شتاء بارد في وارسو، بولندا. كان ذلك في عام 1999، عندما كنت أعمل مضيفة طيران في الخطوط الجوية السويسرية. أثناء تجوالي في المدينة الكبيرة لمدة 30 دقيقة فقط، كنت سعيدًا برؤية أن العديد من الأكشاك هناك مملوكة لفيتناميين. بغض النظر عن المكان الذي أسافر إليه في العالم، فأنا دائمًا أبحث عن المطاعم الفيتنامية أينما ذهبت. ربما لأن الشوق إلى فيتنام حاضر في داخلي دائمًا. |
| ||
متجر الخبز CPH الذي افتتحته السيدة آنه لي مؤخرًا متخصص في تقديم الخبز على الطريقة الفيتنامية وهو دائمًا مزدحم. |
في كل مرة نجلس معًا، يبدو أن الضحك لا ينتهي.
أداء: ثانه تشاو مصادر الصور والفيديو: CNA، آنه لي، ثانه تشاو التصميم: نجوين هونغ |
باوكوكت.فن
مصدر
تعليق (0)