Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

النشأة مع الأغاني والأناشيد

Việt NamViệt Nam03/12/2024

[إعلان 1]

(صحيفة كوانج نجاي ) - النهر الأزرق في يوم صيفي مع قوارب الصيد التي تنجرف على مهل، والجبال البعيدة الممتدة إلى السماء، وصوت أمواج البحر التي تتردد في نومنا كل ليلة هي أشياء يحملها كل شخص معه طوال حياته، من الطفولة إلى الشيخوخة.

يظهر ذلك النهر في تهويدة أمي، ويتأرجح ذلك الجبل في أغنية جدتي، ويتردد صدى صوت أمواج المحيط فجأة في قلبي كلما مررت بمنزل أحدهم، وأسمع تهويدة أحفادي وأولادي.

في تهويدات الجدات والأمهات، الطبيعة ليست فقط ما نراه بين السماء والأرض، بل أيضًا الحياة الروحية الغنية للناس، ومشاعرهم، وذكرياتهم، وأحلامهم.

شروق الشمس على البحر.
شروق الشمس على البحر.

كانت الجبال والأنهار ومصبات الأنهار موضوعًا للعديد من القصائد والقصائد التي نظمها أدباء مثل ثين آن، ثين بوت، ترا خوك، ترا كاو، مي آ، سا كي... أما الأم الريفية، التي لا تجد وقتًا فراغًا لإلقاء القصائد، فتكتفي بسرد قصتها في أغانٍ شعبية بسيطة عن جبل مسقط رأسها لطفلها الصغير، تعبيرًا عن فخرها أو لتُبوح له بمشاعرها. يبدو أن كل جبل حاضر في التهويدة يحمل جزءًا من روح شعب كوانغ نجاي. هذا هو جبل ثينه ثينه، المرتبط بمعبد قديم وقصة أسطورية عن أرض البوذية المقدسة: "جبل ثينه ثينه، معبد ثينه ثينه/ من يذهب إلى هناك، فليسأل/ لماذا هو مشهور، مشهور/ لجعل هذه الأرض التي يبلغ عمرها ألف عام ثينه ثينه!"

يوجد في مقاطعة كوانج نجاي أربعة أنهار رئيسية تتدفق جميعها في اتجاه الغرب والشرق: أنهار ترا بونج، وترا خوك، وفي، وترا كاو، إلى جانب مئات الروافد، وآلاف الجداول، والقنوات، والبرك، مما يشكل شبكة كثيفة من الأنهار من الجبال، عبر الأراضي الوسطى، وصولاً إلى السهول وإلى البحر.

قيل إن هناك دائمًا نهرًا يتدفق في حياة كل إنسان. وهذا ينطبق بشكل أكبر على أرض وشعب المنطقة الوسطى، بما في ذلك كوانغ نجاي. نهر ترا بونغ الأخضر، بصفوفه المائلة من الخيزران، يعكس انعكاسه في شعر تي هانه؛ ومياه فوك هونغ تتدفق بهدوء كأيام بطيئة تمر في شعر بيتش خي؛ ونهر ترا خوك، في اتجاه مجرى النهر، يستحضر الحنين مع ضوء القمر، والريح العليل يملؤه الحزن في شعر ترونغ دانغ كيو. نهرٌ هادئٌ، ليس مُثقلًا بالأفكار، ولا مُفعمًا بالعواطف، يتدفق عبر ريف كوانغ نجاي، حاملًا فرح وحزن المزارعين الذين يعملون بجد ليلًا ونهارًا: "نهر ترا قريب من جبل لونغ داو/ هذا الماء يتدفق إلى الأبد، تنانين الماضي/ جبل لونغ داو يترك اسمه للأجيال القادمة/ معبد ثين آن يترك ختمه للملكة الراحلة/ من يعود إلى كوانغ، فليتبعه."

النهر هو نقطة انطلاق العبارات، حيث تبحر الزوارق عكس التيار ومع التيار، وحيث تتقلب مستويات المياه مع تغير الفصول، سواءً أكان الجو مشمسًا أم ممطرًا. ولعل هذا هو سبب اختلاف مشاعر الناس، بل وتضاربها أحيانًا، عند الحديث عن النهر والعبارة. فيغمر أحدهم الأمل بينما تدفع المجاديف القارب إلى البحر، بينما يظل آخر شارد الذهن، يراقب الأشرعة وهي تأخذه عكس التيار.

عندما تغني الأم تهويدة لطفلها، فهي تغني لنفسها أيضًا، وترسل كل أفراحها وأحزانها، وشؤونها الدنيوية.

رغم ما تحمله تهويدات الأطفال من قيم ثقافية قيّمة متوارثة عبر الأجيال، إلا أنه في ظل الحياة العصرية الصاخبة، ليس من السهل الحفاظ عليها وترويجها. فمع التبادل الثقافي والتطور الكبير للموسيقى العصرية، تتلاشى تهويدات الجدات والأمهات تدريجيًا وتبتعد عن حياتنا اليومية.

المقال والصور: لي هونغ خانه

اخبار ذات صلة:


[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202412/lon-len-theo-cau-hat-loi-ru-2964833/

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S
الألعاب النارية تنفجر، والسياحة تتسارع، ودا نانغ تسجل نجاحًا في صيف 2025
استمتع بصيد الحبار الليلي ومشاهدة نجم البحر في جزيرة اللؤلؤ فو كوك

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج