(GLO) - بإذن من لجنة الشعب الإقليمية في جيا لاي، وبدعوة ورعاية مالية من جامعة جيونجو كيجون (كوريا)، أنشأت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة وفداً من الفنانين لحضور مهرجان الصوت العالمي الثاني والعشرين في هذا البلد.
في يوم 13 سبتمبر، 14 حرفيًا من الذكور من جراي من قرى مختلفة من منطقة ومدينة جراي. ستتوجه فرقة بليكو إلى مقاطعة جونبوك (المعروفة أيضًا باسم جولابوك أو جولابوك دو) للمشاركة في مهرجان الصوت العالمي الثاني والعشرين. وبحسب اللجنة المنظمة، بدأ هذا المهرجان السنوي على يد الكوريين في مدينة هوشي منه. جيونجو منذ عام 2001. في كل عام، في الخريف، يتم ذكر جيونجو من قبل العديد من الأشخاص حول العالم بكلمة "سوري". تعني كلمة سوري في اللغة الكورية الصوت ولغة الموسيقى . وهذا هو السبب في أن مهرجان الصوت العالمي يُعرف أيضًا باسم مهرجان جيونجو الدولي للصوت.
ومن خلال هذا الحدث، يأمل المنظمون أن ينقلوا إلى الجمهور القيمة الحقيقية للموسيقى الكورية المعاصرة، والحفاظ على أشكالها الأصلية؛ والأهم من ذلك، "الحلم بالغد من خلال التحديات الإبداعية ودمج الأنواع".

في يوم 13 سبتمبر، 14 حرفيًا من الذكور من جراي من قرى مختلفة من منطقة ومدينة جراي. ستتوجه فرقة بليكو إلى مقاطعة جونبوك (المعروفة أيضًا باسم جولابوك أو جولابوك دو) للمشاركة في مهرجان الصوت العالمي الثاني والعشرين. وبحسب اللجنة المنظمة، بدأ هذا المهرجان السنوي على يد الكوريين في مدينة هوشي منه. جيونجو منذ عام 2001. في كل عام، في الخريف، يتم ذكر جيونجو من قبل العديد من الأشخاص حول العالم بكلمة "سوري". تعني كلمة سوري في اللغة الكورية الصوت ولغة الموسيقى . وهذا هو السبب في أن مهرجان الصوت العالمي يُعرف أيضًا باسم مهرجان جيونجو الدولي للصوت.
ومن خلال هذا الحدث، يأمل المنظمون أن ينقلوا إلى الجمهور القيمة الحقيقية للموسيقى الكورية المعاصرة، والحفاظ على أشكالها الأصلية؛ والأهم من ذلك، "الحلم بالغد من خلال التحديات الإبداعية ودمج الأنواع".
تدربت مجموعة الفنانين بشكل نشط وكانوا مستعدين للأداء. الصورة: NQT
ولد عام 2002، ركوم باص (قرية بليكو روه، حي ين دو، مدينة بليكو) هو أصغر شخص في مجموعة الحرفيين في مقاطعة جيا لاي الذي حضر هذا الحدث. وقال: منذ ما يقرب من شهر الآن، في المساء، تجتمع المجموعة بأكملها بانتظام في منزل الفنان المتميز روشوم تيه (قرية جوت 1، بلدية إيا دير، منطقة إيا جراي) للتدرب. مثل العديد من الناس، أتطلع إلى اليوم الذي أستطيع فيه رؤية كوريا، التي لم أعرفها وأحبها إلا من خلال الأفلام.
أفاد الحرفي المتميز روشوم تيه: فور تلقي التعليمات من وزارة الثقافة والرياضة والسياحة، اجتمعنا وقمنا ببناء برنامج فني شعبي مدته ساعة تقريبًا، بما في ذلك عروض الجونج والأغاني الشعبية والآلات الموسيقية المصنوعة من الخيزران. كان الإخوة يمارسون الرياضة بنشاط كبير، ويشجعون بعضهم البعض دائمًا لأن الجميع اعتقدوا أن هذه فرصة جيدة لتقديم ثقافة جيا لاي للأصدقاء في جميع أنحاء العالم. لقد قمت بنفسي بالعزف في العديد من الأماكن، بما في ذلك الخارج، ولكن معظمها كانت رحلات شخصية. هذه المرة، من خلال مشاركتي الرسمية في مهرجان موسيقي كبير في العالم، أشعر بفخر شديد وعازم على العمل مع زملائي في المجموعة لتعريف العديد من البلدان بجمال موسيقى المرتفعات الوسطى لدينا.
وبحسب اللجنة المنظمة للمهرجان، فإنه بالإضافة إلى القوة الرئيسية للفنانين والحرفيين الكوريين، هناك أيضًا 14 وفدًا/فريقًا من 11 دولة في مناطق مختلفة من العالم مثل أستراليا واليابان وكندا وبولندا والصين... يشاركون في حدث هذا العام. هنا، بالإضافة إلى الموسيقى الحديثة، سيقدم فنانون من أوزبكستان وتشيلي وفيتنام الموسيقى الشعبية التقليدية الخاصة بهم. تحت عنوان "التعايش والمرونة"، يقام اللقاء الكبير هذا العام على مدى 10 أيام (من 15 إلى 24 سبتمبر)، ويتضمن 89 برنامجًا فنيًا و105 عروضًا وورشة عمل.
بالإضافة إلى المسرح الرئيسي في مركز سوري للفنون، يقام المهرجان في 14 موقعًا مختلفًا في مقاطعة تشونبوك. والنقطة الفريدة هي أن أنشطة هذا الحدث ستظهر أيضًا في بعض المدارس والمكتبات والمعارض والمستشفيات والمقاهي وما إلى ذلك حتى يتمكن الجميع من الشعور بالموسيقى والاستمتاع بها بشكل مريح.
هذه المرة، جلبت فرقة الفنون من مقاطعة جيا لاي إلى كوريا أكثر من 100 كيلوغرام من الأمتعة بما في ذلك الآلات الموسيقية والأزياء والدعائم لتقديم 7 عروض. بدأ برنامج المجموعة بأغنية "تحية التضامن" وانتهى بمزيج "الاحتفال بالنصر". ومن أجل تقديم ثراء الموسيقى الشعبية المحلية، تم أيضًا إعداد الأغاني الشعبية، وأغاني الأطفال، والعزف على الفلوت، والتينغ نينج، وعروض البرو بعناية. وأكدت الفنانة راه لان ثانج (من مواليد عام 1986، قرية أوب، حي هوا لو، مدينة بليكو): "لم يكن هناك برنامج من قبل حيث تدرب الإخوة بشكل شامل وحماس كما حدث هذه المرة".
ومن المثير للاهتمام للغاية أنه في مهرجان الصوت العالمي الثاني والعشرين هذا، أتيحت الفرصة رسميًا لمجموعتين من الحرفيين يمثلان مجتمعات تمتلك لقب "تحفة التراث الشفهي وغير المادي للبشرية" لليونسكو، وهما مساحة غونغ الثقافية في المرتفعات الوسطى (فيتنام) وبانسوري من كوريا، للقاء والتبادل. تم الاعتراف بشكل الفن الشعبي الكوري الفريد بانسوري كتحفة فنية من التراث العالمي من قبل اليونسكو في عام 2003. وفي الوقت نفسه، تم الاعتراف بالمساحة الثقافية غونغ في المرتفعات الوسطى من قبل هذه المنظمة الدولية في عام 2005.
في أوائل عام 2023، جاءت مجموعة صغيرة من الفنانين من مسرح دام سان للموسيقى والرقص لتقديم عروض للجمعية الفيتنامية في المدينة. جيونجو. هذه المرة، جلبت رحلة عمل الحرفيين في جراي رسالة جديدة رسميًا حول ثقافة جيا لاي الشعبية: أرض غنية بالهوية وغنية بشكل خاص بالموسيقى. وهذه هي المرة الأولى أيضًا التي تُعزف فيها الآلات الموسيقية المصنوعة من الخيزران والأغاني الشعبية وخاصة صوت أجراس جيا لاي المهيب على مسرح كبير في كوريا.
المصدر: صحيفة جيا لاي - نغوين كوانغ تو
تعليق (0)