
هذه الكعكات الإسفنجية العطرة واللذيذة، الطازجة من الفرن، هي ثمرة مهارة السيدة تران باو فونغ. الصورة: MOC TRA
يقول الكثيرون إن احتفالات رأس السنة القمرية (تيت) في دلتا نهر ميكونغ تبدأ في اليوم العشرين من الشهر القمري، حيث لا تقتصر إضاءة المطابخ على إعداد وجبتي الصباح والمساء فحسب، بل تتحول أيضًا إلى "ورش عمل" للسعادة، تحافظ على النكهات المميزة لكل عائلة قبل حلول العام الجديد. على الشرفة، تقوم السيدة نغوين ثي تويت نغا، المقيمة في قرية 4، ببلدية جيونغ رينغ، مع أحفادها بتقطيع كل حبة بصل أبيض نقي بعناية فائقة. تقول السيدة نغا: "إن تحضير البصل المخلل في هذا الوقت من العام يضمن أن يكون حامضًا ومقرمشًا تمامًا، وأن يحتفظ بنكهته الخفيفة حتى اليوم الأول من عيد رأس السنة القمرية". تجتمع السيدة نغا وأحفادها حول سلة من البصل المجفف تحت أشعة الشمس ليوم كامل. أصوات طقطقة البصل أثناء عملهم وضحكات الجدة والأحفاد المرحة تطغى على صوت التلفاز الذي يبث أخبارًا عن قدوم الربيع.
تفوح من المطبخ الصغير رائحة الخل والسكر المغلي والمبرد. ورغم سهولة شراء الكراث المخلل الجاهز للعديد من العائلات، إلا أن عائلة السيدة نغا لا تزال تفضل الطريقة التقليدية في المنزل. تُرتب كل حبة كراث بعناية في مرطبان زجاجي، وكأنها تحتفظ بذكريات العام الماضي، استعدادًا لاستقبال عام الحصان المزدهر. تعلمت فونغ في هذه الحرفة من جدتها في سن العاشرة تقريبًا، حيث كانت تُرتب الكراث بطريقة جذابة. وفي عطلات نهاية الأسبوع، غالبًا ما تذهب في إلى منزل جدتها، حيث تُعدّان الأطباق معًا. ومنذ عدة سنوات، وفي كل عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، تُعدّ في الكراث المخلل والخضراوات المخللة والروبيان المجفف مع جدتها.
في مطبخ صغير يقع في زقاق متفرع من شارع تشي لانغ في حي راش جيا، يتصاعد الدخان من قدر السيدة ثوي الذي تُعدّ فيه كعكات البان تيت (كعكات الأرز اللزج الفيتنامية)، ليملأ الأجواء برائحة أوراق الموز والأرز اللزج العطرة. عادةً ما تُعدّ عائلة السيدة ثوي كعكات البان تيت وتبيعها على ناصية شارع أمام منزلهم. ومع مرور الوقت، اعتاد الكثير من سكان راش جيا على مذاق كعكات البان تيت التي تُعدّها عائلة السيدة ثوي. تُربط الكعكات بخيط بإحكام، وهي متوازنة بشكل جميل؛ الأرز اللزج طري ومطاطي، والحشوة غنية بنكهة منزلية أصيلة، مما أكسبهم الكثير من الإقبال. في هذا الوقت من العام، تُحشد عائلة السيدة ثوي جميع أقاربها لتحضير المكونات لتلبية طلبات الزبائن في الوقت المناسب للتسليم، لضمان وجود كعكات البان تيت جاهزة في كل منزل لعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). ووفقًا للسيدة ثوي، فإن هذا النشاط والحيوية يبعثان على البهجة. كسب المال بالعمل الجاد هو السعادة. تقول هذا وهي لا تزال تركز على عدّ كل كومة من أوراق الموز للتأكد من وجود ما يكفي من المكونات لإعداد "بان تيت" لعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت).
في منزل ذي فناء واسع نسبيًا في شارع تران خان دو، حي راش جيا، تعجّ عائلة هوينه كيم نغان هذه الأيام بحركة دؤوبة، حيث تُخرج الأسماك المجففة من رفوف التجفيف، وتُغلّفها، وتُغلّفها بتفريغ الهواء... لتُرسل منتجاتها المصنوعة يدويًا إلى الزبائن بمناسبة رأس السنة القمرية (تيت). لأكثر من عشر سنوات، دأبت عائلة السيدة نغان في كل عيد تيت على تقديم أطباق شهية مثل السمك المجفف المتبل بالفلفل والسكر، وسمك الإسقمري المملح، والكيمتشي، وسرطان البحر المملح الممزوج بالتوابل. بالنسبة للكثيرين ممن يعودون إلى ديارهم للاحتفال بعيد تيت مع عائلاتهم، تُذكّرهم هذه الأطباق برائحة الوطن. ويعمل مطبخ السيدة نغان ليلًا ونهارًا هذه الأيام، حيث تُعدّ كعك الأرز، وكعك جلد الخنزير، والحساء الحلو للزبائن استعدادًا لحفل وداع إله المطبخ في اليوم الثالث والعشرين من الشهر الثاني عشر من التقويم القمري. رأيت الحب والإيمان بالحياة في عرق السيدة نجان وهي تنحني في وقت متأخر من بعد الظهر لإزالة السمك المجفف، وما زالت ترتدي زيها الرسمي من مكان عملها.
بعد خروجي من سقيفة التجفيف المشمسة ومطبخ المنزل التقليدي، صادفتُ جمرًا متوهجًا في زاوية من سوق تاك كاو في بلدة بينه آن، يعود ملكيته للزوجين تي نهو وزوجته. كان تي نهو يُحرك الجمر بحرص في الموقد وعلى قالب الخبز، وكأنه يحفظ سرًا عائليًا، ليضمن نضج الكعكة بالتساوي حتى يصبح لونها ذهبيًا بنيًا، وتفوح منها رائحة زكية، وقشرتها مقرمشة، وقلبها ناعم وحلو المذاق. ملأ صوت طقطقة الفحم المشتعل وصوت خفق البيض الأجواء. على عكس الكعك المُصنّع صناعيًا، تبقى الكعكة الإسفنجية المخبوزة في فرن الفحم التقليدي من أشهى المأكولات التي لا تُنسى لدى الكثيرين، وخاصة خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت).
في زاوية من مركز راش جيا للتسوق، تجلس السيدة تران باو فونغ منذ الفجر بجوار موقد الفحم المتوهج، تُسخّن قالبًا نحاسيًا قديمًا. تفوح رائحة البيض والدقيق والفانيليا في أرجاء زاوية شارع نغوين تري فونغ - لي تاي تو. وبينما تنظر إلى الكعكات الذهبية اللون ذات الرائحة العطرة، همست السيدة فونغ قائلة: "على الرغم من أن الأفران الكهربائية مريحة، إلا أن الخبز بالفحم، مع وجود النار من الأعلى والأسفل بهذه الطريقة، يضمن أن يكون سطح الكعكة ذهبيًا بالتساوي، وأن تكون نكهة الدخان الخفيفة أصيلة حقًا لعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في بلدتنا." تحظى كعكات السيدة فونغ بشعبية كبيرة ويتم طلبها بكثرة خلال عيد رأس السنة الفيتنامية.
توفر الحياة العصرية العديد من وسائل الراحة، لكن المطبخ أصبح ملتقى الأجيال، حيث ينقل كبار السن خبراتهم ويتعلم الصغار تقدير قيمة الحرف اليدوية. دفء فرن الفحم أثناء خبز الخبز، ولون الروبيان المجفف المحمر، ومذاق البصل المخلل الحلو والحامض، كلها علامات أولى على اقتراب فصل دافئ وهادئ.
MOC TRA
المصدر: https://baoangiang.com.vn/mui-tet-tu-nhung-gian-bep-a476263.html






تعليق (0)