Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

استمع إلى الشاعر هوآي فو وهو يروي قصة النهر

الشاعر هوآي فو دائمًا بسيط ولطيف. خلال الاجتماع الذي استمر أقل من ساعتين، امتلأت عيناه بعلامات الزمن عدة مرات عندما ذكر زملاءه القدامى ورفاقه، وفتاة الاتصال التي تركت إلى الأبد في غابة الكاجوبوت بسبب القنابل ورصاص الحرب...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam27/04/2025


ab9e5357-22c7-496f-82ca-1804e0d95dfc.jpg

الشاعر هوآي فو من خلال رسومات لي سا لونغ.

حياة مديونة للنهر

ولد الشاعر هوآي فو عام 1935، في مسقط رأسه كوانج نجاي . خلال سنوات المقاومة شارك في الأنشطة الفنية في الجنوب. رئيس تحرير سابق لصحيفة التحرير الأدبية.

منذ تحرير البلاد، شغل على التوالي مناصب: عضو هيئة تحرير مجلة الأدب والفنون الأسبوعية - رابطة كتاب فيتنام؛ رئيس مجلس أدب الترجمة – رابطة كتاب المدينة. مدينة هوشي منه ؛ نائب رئيس تحرير صحيفة سايجون جياي فونج…

عندما علم أنني من نونغ سون، كوانغ نام ، ربت على كتفي وقال إنه في سن الحادية عشرة أو الثانية عشرة انضم إلى جيش الشباب، وخدم في إدارة اللوجستيات في قيادة المنطقة العسكرية الخامسة.

خلال تلك الفترة، سافر إلى جميع ساحات القتال في المنطقة العسكرية. حيثما لم يكن يعرف في كوانج نام، فقد وضع قدميه أيضًا في ديو لي. عندما سمعت أن الجانب الآخر من ديو لي قد تغير كثيرًا، هناك ممر فونج رانه الذي يأخذ شعب نونج سون إلى دا نانج بسرعة. أومأ برأسه سعيدًا جدًا، لأن الطرق في ذلك الوقت كانت بعيدة وكان الناس فقراء جدًا.

إن شعب كوانج نام وجيلنا 9X، على الرغم من نشأتهم وارتباطهم بنهر الأم ثو بون، فقد رددوا أكثر من مرة الأغنية التالية: "في النهر الأحمر، هل تعلم أن مسقط رأسي يوجد نهر أيضًا، وأنا أنادي دائمًا من قلبي، أوه دونج فام كو، دونج فام كو..." والتي غالبًا ما تبث على التلفزيون والراديو.

طوال مسيرته الإبداعية، كانت أعمال هوآي فو مليئة بصورة نهر دونج ناي. بالإضافة إلى "فام كو دونغ"، هناك أيضًا "أغنية آنو داو إم كوي"، و"أغنية ثي تو فوي دونغ"... وقد تم تلحين هذه الأعمال وتردد صداها في جميع أنحاء البلاد.

إن دينه الثقيل للنهر يأتي من رحلته القتالية. هذه هي الأرض الطويلة التي تتخللها الأنهار، ويعتمد الناس على النهر للعيش، كما يعتمد الجنود على النهر للقتال.

يتذكر موسم الفيضانات، حيث ارتفع منسوب المياه إلى حد أن العديد من الناس اضطروا للعيش على قمم الأشجار. لم يكن لدى الموتى مكان لدفنهم، لذا كان لا بد من ربطهم في الحصر وربطهم، في انتظار انحسار المياه قبل أن يتم دفنهم.

موسم الفيضانات هائل للغاية، ولكن عندما يجف الماء، فإن النظر إلى قناة با دين يجعل المرء يشعر بالحزن. ظهرت هياكل عظمية بيضاء. هؤلاء هم الرفاق والجنود الذين ضحوا بحياتهم وسقطوا في قاع النهر.

قال إنه ذات مرة أثناء تجديف قارب في القناة، تشابك شعاع أنثى في شعر أسود طويل. كان هذا الشعر يعود لجندية ماتت، وكان جسدها يطفو مثل زهرة الزنبق على الماء. وبسبب ما عاشه وشاهده، فإن النهر بالنسبة لهواي فو لا يتدفق في الشعر فحسب، بل إنه بالنسبة له لحم ودم، إنه الحياة.

القدر مع الموسيقي من كوانج نام

الموسيقار ثوان ين من كوانج نام. الشاعر هوآي فو من كوانج نجاي. ومع ذلك، كلاهما متحمسان لنهر دونج ناي.

2a08be09-72ca-40a9-bb2b-5a9d95d03daf.jpg

مجموعات الشاعر هوآي فو

ربما في كل مكان في فيتنام، كل نهر مليء بالحب للوطن. قام الموسيقي ثوان ين، بتعاطف الفنان، بتلحين قصيدة "غروب الشمس الهادئ" لهواي فو في الأغنية الشهيرة "شيا تاي هوانغ هون".

رومانسية ومليئة بالحب، ولكن لا أحد يعلم أن ظروف ميلاد القصيدة خاصة جدًا. في إحدى المرات، حوالي الساعة الثالثة أو الرابعة صباحًا، كان الشاعر هوآي فو ورفاقه يسيرون عبر الحقل عندما طاردتهم دبابات متخفية تحت كومة من القش. كان على كل شخص أن يركض في اتجاه مختلف.

ركض إلى قرية، إلى منزل كان الباب مغلقًا، وانهار من الإرهاق. طرق الباب بصوت ضعيف، كان الباب مفتوحا قليلا، وبعد أن تأكدت من أنه "هو"، سمحت له الفتاة بالدخول وطهت له العصيدة ليأكلها. وفي فترة ما بعد الظهر طلب الذهاب إلى القاعدة. لكن العدو يبحث عن كثب، كيف يمكن المرور عبر أراضي العدو؟

فتاة تدعى هانه فكرت للتو في طريقة. أعطته زيًا فيتناميًا تقليديًا ليرتديه، ووضعت عليه قبعة مخروطية، وأعطته معولًا. سيتظاهر الاثنان بأنهما زوج وزوجة عائدين إلى المنزل من العمل في الحقول.

قال الشاعر هوآي فو إنه على الطريق، ظلت السيدة هانه تذكّره بالسير بشكل طبيعي وعدم القلق... وكان جنود العدو يراقبون بالبنادق، ولكن عندما رأوا الزوجين المسكينين، سمحوا لهما بالمرور. لقد مر الرجلان عبر أراضي العدو وبعد وقت طويل وصلا إلى حقل.

قالت السيدة هانه أن الوضع آمن هنا، ويمكنك العودة إلى القاعدة. انفجرت بالبكاء وقالت: "أتمنى لك رحلة آمنة وعود قريبًا لتحريرنا". ابتعد، ووقفت الفتاة تراقبه في غروب الشمس الخافت... وفي تلك اللحظة، جاءته أبيات قصيدة "غروب الشمس الصامت".

يجب علي أن أذهب إلى المنزل بعيدًا عنك!
السوق طويل خارجا.
تسقط آخر قطرات الشمس على شعري
ولكن كلمات الوداع لم تصل إلى شفتي أبدًا...

وفي وقت لاحق، عاد الشاعر هوآي فو للبحث عن السيدة هانه - محسنته. لقد تتبع ذاكرته إلى القرية القديمة. لقد تأثر عندما رأى نبات الجهنمية يتوهج باللون الأحمر في الشمس. ومع ذلك، فإن القرية لا تزال موجودة ولكن كبار السن لم يعودوا في المكان القديم. شعر الشاعر بالعاطفة لأنه عاد للبحث عن السيدة هانه لكنه لم يتمكن من العثور عليها، فكتب قصيدة "همس إلى النهر". وقد تم تلحين هذه القصيدة أيضًا بواسطة الموسيقي ثوان ين.

لا يزال بعيدًا ولا حدود له
في منتصف الطريق عبر النهر والعديد من الحقول
من هي الزهور الورقية التي تبدو حمراء هكذا؟
هل ستنتظرني عندما أعود إلى المنزل في الظهر؟

وقد حظيت قصائد هوآي فو بأجنحة من الموسيقيين وانتشرت في كل مكان. بما في ذلك الموسيقيين من كوانج نام ودا نانج. إلى جانب ثوان ين، يجب علينا أن نذكر أيضًا الموسيقي فان هوينه ديو.

وقال الشاعر إنه في مذكراته، روى الموسيقي فان هوينه ديو ذات مرة أنه كان يعمل في حقل الكسافا وسمع مجموعة من الجنود يغنون أغنية "فام كو دونج" أثناء سيرهم. لقد تأثر الموسيقي واختنق، وتساءل لماذا يوجد مثل هذا النهر الغريب، وتمنى أن تتاح له في المستقبل الفرصة لكتابة أغنية عن هذا النهر.

بعد عام 1975، انتقل فان هوينه ديو من الشمال إلى الجنوب وقام بتأليف أغنية "Anh o dau song em cuoi song" للفنان هوآي فو. هذه هي إحدى الأغاني التي جعلت فرقة Phan Huynh Dieu مشهورة في الموسيقى الثورية.

قصائد تأتي من القلب

أثناء الحرب، كان لا بد من إتمام التكوين بسرعة، ولم يكن هناك وقت للتلميع. وقال إنه بسبب وجوده في ساحة المعركة، كانت القصائد التي كتبها بينما كانت القنابل ترن في أذنيه، أثناء فترات الراحة على الطريق، هي صوت قلبه، والمشاعر الأكثر صدقًا.

مثل قصيدة "فام كو دونغ" التي كتبها أثناء انتظاره الفجر، منتظراً فتاة العلاقات لتقوده عبر النهر. عندما نظر إلى النهر الجاري وضابط الاتصال الشاب الشجاع، تأثر وكتب بسرعة كبيرة. وبعد أن انتهى من كتابة القصيدة، صنع نسختين منها لأنه كان يعلم أن الحرب مليئة بالشكوك. تم إرسال نسخة واحدة إلى المنسق لإرسالها إلى محطة راديو التحرير لتجنب الضياع، وتم الاحتفاظ بنسخة أخرى في جيبه.

عندما تحدث معي لم يستطع إخفاء مشاعره. لقد مرت 50 عامًا، والآن في سن 90 عامًا، لم يتوقف أبدًا عن افتقاد زملائه ورفاقه القدامى. هناك أشخاص سقطوا في سن صغيرة جدًا. تذكر الرسول الذي أخذه عبر نهر دونج فام كو، وتذكر الآنسة لان، والآنسة هانه... بناته الصغيرات من لحم ودم، اللاتي جلبن السلام إلى البلاد.

وقال إن سعادة الكاتب تكمن في أن يتذكر الناس أعماله. في كل مرة كان أهل لونغ آن يرحبون به في منزله، كانوا ينادونه بـ "السيد فام كو دونغ". هذا ما يجعله سعيدًا، وليس الألقاب أو الأشياء الكبيرة. في الريف، في كل حفل زفاف، لا تزال الأغاني التي تم تأليفها على أنغام قصائده تتردد في مكان ما بصوت عالٍ. كلما سمعها تحركت مشاعره حتى البكاء!


المصدر: https://baoquangnam.vn/nghe-nha-tho-hoai-vu-ke-chuyen-dong-song-3153766.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

شاطئ نينه ثوان اللامتناهي هو الأجمل حتى نهاية شهر يونيو، لا تفوت زيارته!
اللون الأصفر لتام كوك
ما هو المثير للاهتمام في دا نانغ هذا الصيف؟
الحياة البرية في جزيرة كات با

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج