Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الشاعرة هيو تريو "ترسيخ ذكريات حبيبها"

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/09/2023

[إعلان 1]

في صباح يوم 9 سبتمبر في مدينة هو تشي منه، أقام الشاعر هوي تريو (عضو رابطة كتاب مدينة هو تشي منه) حفل إطلاق العمل Nguoi ve trong huong (الذي نشرته للتو دار نشر رابطة الكتاب)، والذي نُشر خلال موسم Vu Lan لإحياء ذكرى أولئك الذين رحلوا عن هذه الحياة إلى الأبد، أولئك الذين ما زالوا يعيشون إلى الأبد في قلوب أحبائهم المحبة.

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 1.

كانت الشاعرة تران ماي هونغ هي عريف الحفل في إطلاق كتاب الشاعر هوي تريو.

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 2.

حضر الشعراء للحضور والمشاركة مع الشاعر هوي تريو (يمين)

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 3.

زملاء يقدمون الزهور لتهنئة الشاعرة هيو تريو على "منبت أفكارها" الذي صدر حديثًا

حضر الفعالية الكاتب بيتش نجان - عضو اللجنة الدائمة لاتحاد كتاب فيتنام ، رئيس اتحاد كتاب مدينة هو تشي منه؛ والكاتب ترام هونغ - نائب رئيس اتحاد كتاب مدينة هو تشي منه؛ والزملاء: نجوين بينه هونغ كاو، نجوين هونغ، بوي فان ثاو، دو فيت نغييم، فام ترونغ تين، لي ثي كيم، تران ثي ثانغ، فونغ هوين... وأولئك الذين يحبون شعرها.

تقول الشاعرة تران ماي هونغ: "لم يبقَ سوى أسبوع واحد، الخامس عشر من سبتمبر هو الذكرى الثانية لوفاة تران دوك نهان، زوج الشاعرة هيو تريو. لإكمال هذه القصيدة الطويلة، كان عليها أن تواجه كل عاطفة. أعلم أنها في ليالٍ كثيرة كانت تكتب على لوحة المفاتيح بدموع. ألم، ندم، حزن... مشاعر مكبوتة كثيرة صيغت في كلمات. أول ما أرادت فعله عندما كتبت "نغوي في ترونغ هونغ" هو إهداؤها لروح زوجها الحبيب، ثم لمن قضوا في الجائحة."

الأبيات الأولى من القصيدة الطويلة "العودة في العطر" ، كل كلمة وكل سطر، يبدو أن الشاعرة هيو تريو تهمس لزوجها، وفي هذا الحقل من الذكريات، اهتمت بعناية بكل التفاصيل الصغيرة، وسجلتها لتحد نفسها، وتذكر نفسها ألا تنسى السنوات الماضية، السنوات التي كانت خاصة جدًا في حياتها: "هل تتذكر، في كل موسم ممطر/ أزهار الماغنوليا في منزلنا عطرة جدًا/ كل بتلة بيضاء تسقط بصمت على عشب الحديقة/ أجمع كل حفنة لطيفة من الزهور/ من ماذا أجمع بضعة أيام بعيدة...".

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 4.

غلاف مجموعة القصائد الملحمية "العائد في العطر" (صدرت مؤخرًا عن دار نشر رابطة الكتاب)

Nhà thơ Huệ Triệu 'neo giữ ký ức của người thương'  - Ảnh 5.

وقال رئيس رابطة كتاب مدينة هو تشي منه بيتش نجان، متأثراً: "كتبت هيو تريو في رواية "العائد في العطر "، أولاً وقبل كل شيء، رغبة في ترسيخ ذكريات حبيبها، على الرغم من أن ذلك الشخص لا يزال يعود في حديقة الذكريات وفي رائحة خضرواتها وفواكهها".

في حديثه عن القصيدة الملحمية، قال رئيس رابطة كتّاب مدينة هو تشي منه، بيتش نجان: "في وقت متأخر من بعد الظهر، أمسكت بمجموعة الشعر بين يدي ووضعتها على صدري قبل أن أفتحها لأقرأها. غمرني شعورٌ طويل بأنني لم أكن أحمل عملاً من إبداع زميل فحسب، بل كنت ألمس أيضاً قلباً يصارع ألماً شديداً، في حب زوجة وأمٍ عميق.

لم تُكتب قصيدة "نغوي في ترونغ هونغ" الملحمية لزوجها الحبيب الذي توفي بسبب كوفيد-19 فحسب، بل هي أيضًا عملٌ لإحياء ذكرى ضحايا الجائحة. قصة عائلة الشاعرة هيو تريو هي أيضًا محنةٌ مشتركةٌ للعديد من العائلات الأخرى خلال الجائحة المروعة. ألمٌ وصمود، خسارةٌ وتضحيةٌ في حبٍّ إنسانيٍّ عميق... رغم ثقل آلامهم، مسح أهل المدينة دموع حزنهم معًا، وحموا بعضهم بعضًا ودعموا بعضهم البعض للتغلب على الجائحة المروعة، حتى تعود الحياة إلى طبيعتها قريبًا.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج