باعتباره أحد أبرز الفنانين في مجال الموسيقى الإيطالية، يتمتع المايسترو باولو أولمي بسجل حافل بالإنجازات مع العديد من الجولات التي امتدت من آسيا إلى أوروبا، مما ساهم في ربط الثقافة الإيطالية بالأصدقاء الدوليين، وخاصة فيتنام.
قام قائد الأوركسترا باولو أولمي بأداء الكورال للسيمفونية رقم 9 لبيتهوفن "نشيد الفرح" لتشجيع الناس في البلدان على البقاء صامدين في مواجهة الوباء. (المصدر: طهران تايمز) |
حتى في سن التاسعة والستين، لا يزال باولو أولمي يتمتع بهالة هادئة وجذابة من قائد الأوركسترا الذي امتدت مسيرته المهنية لأكثر من أربعة عقود. وفي مقابلة مع أحد مراسلي صحيفة TG&VN ، أعرب بوضوح عن حبه القوي ومعرفته العميقة بالموسيقى الإيطالية، وأعرب عن أمله في إمكانية التبادل الثقافي بين فيتنام وإيطاليا في المستقبل.
نقطة تحول في مسيرتي الموسيقية
اختار الطب في الكلية، لكنه تحول بشكل غير متوقع إلى الموسيقى. ما الذي دفعك إلى اتخاذ هذا الاختيار؟
أنا أحب الطب حقًا، لكن عبء العمل ثقيل جدًا لأنني مضطر إلى التواجد في الخدمة في منشأة طبية طوال الوقت.
أحب العمل في صناعة الموسيقى ولا أزال قادرًا على العمل وقيادة الأوركسترا في سن 69 عامًا.
لكن لو كنت طبيباً في مثل هذا العمر فلن أتمكن من إجراء العمليات الجراحية لأن ذلك يشكل خطورة كبيرة على حياة المريض.
بالإضافة إلى ذلك، لدي شغف بالسفر وهذه الوظيفة تمنحني الفرصة للسفر إلى العديد من البلدان حول العالم، والتعرف على أصدقاء دوليين والتفاعل مع ثقافات متنوعة.
في السابق، كنت أول قائد فرقة موسيقية إيطالي يؤدي عرضًا في الصين عام 1988، كما كانت لي أيضًا جولات لا تُنسى في كوبا والكونغو.
فاز المايسترو باولو أولمي بجائزة أفضل أوبرا لهذا العام عن مسرحيته الرائعة "ويليام تيل" في مسرح الشانزليزيه في باريس. (المصدر: Ravenna and Surroundings.it) |
لقد كانت إيطاليا تعتبر دائمًا المركز الموسيقي لأوروبا ومهد الأسماء الشهيرة. فهل هناك شخصية ألهمتك؟
أنا معجب للغاية بجيل القادة مثل أنتونينو فوتو وجينو مارينوزي، ولكن الذي يلهمني أكثر هو فيكتور دي ساباتا. أسلوبه في القيادة شعري وإبداعي.
في مجالي، يجب على القادة أن يظهروا الاحترام للأصل. ومع ذلك، لكي يصبح العمل الموسيقي حيًا وخالدًا، يحتاج القائد إلى إضافة عنصر شخصي صغير إليه. وهذا أمر معقد نسبيًا، وفيكتور دي ساباتا شخصية ناجحة في هذا الصدد.
وكان حاضراً أيضاً كلاوديو أبادو، الذي يمتلك قدرة رائعة على قيادة الأوركسترا. ليس بعيدًا عن منزلي يوجد منزل القائد ريكاردو موتي، الذي يبلغ الآن من العمر 82 عامًا ويعتبر رمزًا للموسيقى الإيطالية.
لقد كان تطور الموسيقى الإيطالية يتضمن دائمًا ما يسمى بـ "التقاليد الإيطالية". على مدى أجيال الفنانين من جوزيبي فيردي، وأرتورو توسكانيني، وأنطونينو فوتو إلى ريكاردو موتي، حاول الجميع التعلم من تجربة أسلافهم.
يؤدي المايسترو باولو أولمي وأوركسترا الشباب الموسيقيين الأوروبية عرضًا في دير سان ميركوريالي في عام 2018. (المصدر: ForlìToday) |
بدأ مسيرته المهنية كقائد أوركسترا في عام 1979، وقام بجولات في العديد من المسارح الكبرى في أوروبا وأمريكا وآسيا. خلال جولاتك، ما رأيك في تعزيز صورة البلاد؟
قد لا تكون إيطاليا بارزة على الصعيد العلمي والاقتصادي، ولكنني أعتقد أن الجميع يجدون من المثير للاهتمام التعليق على القيم الثقافية والفنية والرسمية للأرض التي تشبه الحذاء.
بالنسبة للإيطاليين، الأوبرا هي الجسر اللغوي الذي تتواصل من خلاله بلادنا مع العالم. بالنظر إلى السيناريو الحالي، يتم ترجمة جميع المفاهيم المتعلقة بالكمبيوتر والتكنولوجيا والبرمجيات إلى اللغة الإنجليزية. ولكن في الموسيقى، كل شيء يترجم إلى الإيطالية، الجميع يستخدم كلمات مثل البيانو، فورتي، أداجيو، أوبرا.
ولذلك، فإنني أشجع دائمًا الحكومة والأكاديميات على استخدام الأوبرا للترويج لصورة البلاد أمام الأصدقاء الدوليين. هذا هدف كبير بالنسبة لنا.
الجسر الثقافي بين فيتنام وإيطاليا
شارك قائد الأوركسترا باولو أولمي وأوركسترا الشباب الموسيقيين الأوروبيين في تبادل مع طلاب من جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية في مدينة هوشي منه. سبتمبر 2022. (المصدر: جامعة مدينة هو تشي منه الوطنية) |
وفي سبتمبر/أيلول الماضي، شارك في عرض الليلة الإيطالية وبرنامج تبادل مع طلاب من جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية في مدينة هوشي منه. هوشي منه هل يمكنك مشاركة انطباعاتك حول رحلتك في فيتنام؟
لقد أجريت محاضرتين في الجامعة. ولكن ما أدهشني هو أن عدد الحضور كان يتراوح بين 200 و300 شخص وكانوا جميعًا يستمعون باهتمام عندما قدمت معلوماتي عن الأوبرا. أظهر الجميع حبهم لهذا الموضوع واستوعبوا الدروس بسرعة كبيرة.
ومع ذلك، ليس من الضروري أن يكون لدى المستمعين معرفة عميقة لفهم موسيقى الأوبرا، لأن ما نحتاجه هو القدرة على الإدراك. في الأوبرا، إذا قال لك شخص ما "أحبك"، يمكنك أن تشعر على الفور ما إذا كان هذا الشخص يحبك حقًا أم لا. هذه هي قوة الموسيقى.
إذا كانت الموسيقى الإيطالية تعتبر اللحن مركزًا، فإن البريطانيين والألمان يقدّرون التناغم أكثر من اللحن. لذلك فإن الموسيقى الإيطالية لها بنية عمودية، في حين أن موسيقى البلدان الأخرى أفقية. ترتبط تقنية تصميم النغمة هذه ارتباطًا وثيقًا بالبنية الفيزيائية والفسيولوجية للأذن البشرية.
يمكننا أن نقول أن العلاقة بين الأذنين والدماغ هي مثل الألحان، وليس التناغم. ولهذا السبب أعتقد أن الموسيقى الإيطالية تحظى بالتقدير دائمًا.
أقول مازحا في كثير من الأحيان أنه إذا كان لدى البشر خمس دقائق فقط لإرسال رسالة إلى كوكب جديد، فسوف نرسل تسجيلا موسيقيا لموسيقى جوزيبي فيردي.
قدم 18 فنانًا من فناني الأوبرا والسمفونية الإيطاليين عروضهم في أوركسترا سيمفونية الباليه والأوبرا في مدينة هوشي منه (HBSO). (المصدر: بيتروتايمز) |
في سياق انتعاش سوق الموسيقى مرة أخرى بعد توقف دام ثلاث سنوات بسبب جائحة كوفيد-19، هل سيكون هناك المزيد من التبادلات الموسيقية بين فيتنام وإيطاليا في المستقبل القريب؟
نحن نعمل بشكل نشط على تعزيز أنشطة التبادل الفني بين الجانبين. في العام الماضي، قدم 18 فنانًا إيطاليًا من فناني الأوبرا والسيمفونية عروضهم في مسرح الأوبرا والباليه في مدينة هوشي منه. مدينة هوشي منه (HBSO). لقد نجحنا في التناغم مع موسيقيي أوركسترا سايجون الفيلهارمونية.
منذ انحسار جائحة كوفيد-19، أصبح لدينا المزيد من الوقت للاستعداد هذا العام. في نهاية شهر سبتمبر، أريد أن أحضر العديد من الفنانين الشباب إلى فيتنام للتبادل.
هذا شيء أعجبني حقًا لأنه بعد المحاضرة في الجامعة في TP. في العام الماضي، ظل العديد من الطلاب الفيتناميين على تواصل مع مجموعتنا من الموسيقيين عبر البريد الإلكتروني والواتساب. وهذا هو بالضبط ما نهدف إليه، ونأمل أن يتفاعل الناس مع بعضهم البعض أكثر.
كانت زيارة الرئيس فو فان ثونغ إلى إيطاليا في يوليو/تموز الماضي بمثابة معلم مهم بمناسبة الذكرى الخمسين للعلاقات الدبلوماسية وعشر سنوات من الشراكة الاستراتيجية بين فيتنام وإيطاليا. كيف تقيمون آفاق التبادل الثقافي بين البلدين منذ هذه اللحظة؟
إيطاليا وفيتنام دولتان تربطهما صداقة تقليدية منذ عام 1973، عندما كان الشعب الإيطالي يشعر بتعاطف عميق مع فيتنام لأن كلا منهما عانى من القصف. والآن، يمكن للموسيقى أن تكون بمثابة حجر الأساس الأول للتبادل الثقافي بين البلدين.
عندما أتيت إلى فيتنام، أدركت فجأة أن الأوبرا الفيتنامية تعتمد على مدرسة الأوبرا الفرنسية، حتى المسرح في سايغون كان مصممًا على الطراز الفرنسي، وليس الإيطالي.
ومع ذلك، أشعر أنه على مدى السنوات العشرين الماضية، أصبح الشعب الفيتنامي تدريجيا مهتما بالموسيقى الإيطالية. لا يهدف هذا إلى عكس الأهمية السياسية، ولكن ببساطة لأن الأوبرا الإيطالية تنقل المشاعر بشكل أفضل.
لم أستمع أبدًا إلى الموسيقى الفيتنامية، ولكن قبل أسبوعين فقط، أتيحت لي الفرصة لأول مرة للاستمتاع بموسيقاكم خلال حفل استقبال رئيس فيتنام الذي يزور إيطاليا.
وأود أن أضيف أنني أشعر بتشرف كبير لدعوتي لحضور حفل الترحيب كموسيقي، وليس كسياسي أو رجل أعمال. آمل أن أتمكن من تعميق التبادل الثقافي والفني بين البلدين.
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)