Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"وعاء الأرز" للعائلة بأكملها

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/09/2023

[إعلان_1]

قالت صاحبة كشك الخبز هذا إن هذا "قدر الأرز" الذي أطعم عائلتها بأكملها على مدى العقود الماضية. والآن، سار ابنها وزوجة ابنها على خطاها، ويعيشان من وصفة الخبز الخاصة التي ورثتها عن عمة السيدة كوك.

"تناول الطعام هنا لعقود من الزمن، ولا أستطيع الاستسلام!"

في الصباح الباكر، أثناء توجهي إلى العمل، مررتُ بمتجر خبز السيدة نجوين ثي كوك (59 عامًا)، على مقربة من منزلي. يقع المتجر في زاوية صغيرة أمام سوق آن دونغ، وإذا لم تكن من الزبائن الدائمين أو لم تُعره اهتمامًا، فلن تجده بسهولة. إذا لم تره، فاطلب خبز السيدة كوك أمام السوق، فمعظم الناس في الجوار يعرفونه.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 1.

خبز السيدة كوك محبوب من قبل العديد من العملاء.

حوالي الساعة السابعة صباحًا، ساعة الذروة للذهاب إلى العمل وبدء يوم جديد، يزدحم مخبز السيدة كوك بالزبائن. بطاولة بلاستيكية بسيطة، تعلوها صينية من اللحم المطهو، وكرات اللحم، والخضراوات النيئة، والمخللات، والصلصات، يبدو كشك الطعام الخاص بصاحبته جذابًا للغاية.

بمجرد دخولي، شممتُ رائحة كرات اللحم الشهية. كانت السيدة كوك وابنها يُحضّران الشطائر باستمرار للزبائن حتى لا يضطر أحد للانتظار طويلًا، وليتمكنوا من الوصول إلى العمل في الوقت المحدد. من بين زبائن صاحب المطعم الدائمين السيدة تران ثي هونغ (56 عامًا)، التي تسكن بالقرب من سوق آن دونغ.

هذا الصباح، سارت السيدة هونغ من منزلها إلى كشك خبز السيدة كوك لشراء أربع كرات لحم لأفراد عائلتها لتناولها على الإفطار. قالت إنها تتناول الطعام في هذا الدكان منذ ما يقرب من عشرين عامًا. منذ أن بدأت بتناول خبز السيدة كوك، نادرًا ما تتناول خبزًا من أماكن أخرى.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 2.

السيدة كوك تبيع أمام سوق آن دونج منذ أكثر من 40 عامًا.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 3.

كشك خبز بسيط ولكن جذاب.

هناك أسابيع أشتريه فيها للعائلة بأكملها كل صباح. الأطفال يحبونه! الخبز هنا لذيذ، أشتريه للأكل، الخبز أطرى ولكنه يبقى لذيذًا، على عكس الأماكن الأخرى. شطيرة كرات اللحم هي المفضلة لدي، وأحيانًا أتناول رغيف اللحم كنوع من التغيير. كرات اللحم التي يطبخها صاحب المطعم لذيذة جدًا، إنها لذيذة جدًا لدرجة أنني لا أستطيع التوقف عن تناولها لعقود!

السيدة هونغ، العميل

بعد السيدة هونغ، استمر تدفق الزبائن على الطلب. كانت صاحبة المطعم متعاونة للغاية مع زبائنها، وكانت تستجيب بكل سرور لأي طلب لإضافة أو إزالة مكونات من الساندويتش. وهذا أيضًا أحد أسباب إدمان السيدة هانه (26 عامًا، من سكان الحي الخامس) على هذا الكشك منذ أربع سنوات.

في ذلك الوقت، شاهدتُ مقطع فيديو على الإنترنت عن مطعمكم. ولأنه قريب من منزلي، ذهبتُ لشراء بعضٍ منه لتجربته. فجأةً، كان لذيذًا جدًا لدرجة أنني لا أزال أتناوله منذ ذلك الحين. لقد تناولتُ الطعام في العديد من المطاعم، لكنني أعتقد أن مطعمكم هو الأفضل في هذه المنطقة، وأسعاره معقولة، لذلك أصبحتُ زبونةً دائمةً لديه.

باعتها العائلة كلها، ورثها الابن وزوجة الابن.

يتراوح سعر كل شطيرة في كشك السيدة كوك بين ٢٥,٠٠٠ و٥٠,٠٠٠ دونج فيتنامي. طلبتُ حصةً من شطيرة كرات اللحم مقابل ٢٥,٠٠٠ دونج لتجربتها، وكانت مطابقةً تمامًا للإعلان: مزيج من كرات اللحم والخضراوات النيئة والمخللات وصلصة غنية ودسمة.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 5.

لقد كان السيد كونغ ووالدته يبيعان الخبز لسنوات عديدة.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 6.

السيدة كوك تبيع من الساعة 6 صباحًا حتى الساعة 11 صباحًا.

شخصيًا، أُقيّم الساندويتش بـ ٨/١٠. وبالطبع، سيصبح هذا الكشك من مطاعم الإفطار المفضلة لدي، لأن السيدة كوك تبيعه يوميًا من السادسة صباحًا حتى الحادية عشرة صباحًا.

أخبرت صاحبة المقهى المراسلَ أنها في صغرها، بسبب وفاة والدتها مبكرًا، عملت نادلة في مقهى في الثالثة عشرة من عمرها لكسب عيشها. وفي الخامسة عشرة، استمعت إلى عمتها، فتركت عملها وذهبت لبيع الخبز، حيث ورثت جميع وصفاته. كانت عمتها بمثابة أم لها، فاعلة خير منحتها العمل لكسب عيشها.

في البداية، لم تستقر في مكان واحد، بل تجولت في المنطقة الخامسة. لاحقًا، استقرت في سوق آن دونغ، الذي ظل موجودًا هناك لمدة 40 عامًا، ويعجّ بالزبائن الدائمين. بعد زواجها وإنجابها، واصلت بيع طبق "قدر الأرز" الذي كانت تتغذى عليه في بداياتها.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 7.

تشتهر المضيفة بحسن ضيافتها.

Gánh bánh mì nửa thế kỷ ngon có tiếng chợ An Đông: ‘Chén cơm’ cả gia đình - Ảnh 8.

إنها مصممة على البقاء في كشك الخبز حتى لم تعد لديها القوة.

الآن، ابنها، السيد لو تريو كونغ (29 عامًا)، متزوج ولديه أطفال. قبل الجائحة، كان يعمل طاهيًا، ولكنه يساعد والدته أيضًا في إدارة أعمالها لسنوات عديدة. كما افتتحت زوجته عربة سندويشات في شارع فام هونغ (المنطقة 8). يبقى زوج السيدة كوك في المنزل لمساعدة زوجته في إدارة أعمالها. ابتسمت صاحبة المتجر وقالت إن عائلتها بأكملها تعيش بفضل هذا المتجر.

قال السيد كونغ إنه يعتز بفكرة وراثة خبز والدته. ولأنه يدرس الطبخ، فقد أدخل بعض التحسينات على وصفات والدته، مما خلق توازنًا في نكهات الأطباق. ويأمل أن يتمكن في المستقبل القريب من افتتاح متجر خبز أكبر، مستخدمًا وصفة خبز والدته.


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

أنفق الملايين لتعلم تنسيق الزهور، واكتشف تجارب الترابط خلال مهرجان منتصف الخريف
هناك تلة من زهور سيم الأرجوانية في سماء سون لا
ضائع في صيد السحاب في تا شوا
تم الاعتراف بجمال خليج ها لونج من قبل اليونسكو كموقع للتراث ثلاث مرات.

نفس المؤلف

إرث

;

شكل

;

عمل

;

No videos available

الأحداث الجارية

;

النظام السياسي

;

محلي

;

منتج

;