Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تحديات وفرص صناعة اللغات النادرة

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị27/07/2024

[إعلان 1]

الخطوات الأولى الصعبة

في فترة التكامل العالمي، عندما أصبحت اللغات الأجنبية هي المفتاح لفتح الباب للعالم ، بالإضافة إلى اللغات: الإنجليزية والصينية والكورية واليابانية والفرنسية والألمانية والروسية؛ يختار العديد من المرشحين مجالًا ضيقًا عندما يقررون متابعة اللغات النادرة وغير الشعبية في فيتنام مثل: الإسبانية والبرتغالية والعربية والتايلاندية والهندية والإيطالية...

عند اختيار هذه اللغات، يجب على المرشحين التحلي بالروح والرغبة في التعلم، وعدم الخوف من الصعوبات أو المشاق، لأن معظم اللغات النادرة لها أبجدياتها الخاصة، ولا تتبع الأبجدية اللاتينية. اللغات النادرة صعبة الكتابة والتذكر، ويجب تعلمها من البداية.

لا يقتصر الأمر على صعوبات النطق وتعلم المفردات، بل إن قواعد اللغات النادرة تُسبب للكثيرين صداعًا أو تدفعهم إلى التخلي عنها مبكرًا. إضافةً إلى ذلك، تُعدّ ظروف تعلم اللغات النادرة صعبةً ومحدودةً مقارنةً باللغات الأجنبية الشائعة الأخرى، مثل نقص الكتب المدرسية، وقلة المحاضرين، ومحدودية معدات الدعم... وخاصةً نقص ظروف التواصل.

طالبة قسم اللغة الإيطالية - جامعة هانوي. تصوير: نام دو
طلاب قسم اللغة الإيطالية - جامعة هانوي . الصورة: نام دو

في الواقع، ليس كل من يرغب في تعلم لغة نادرة قادرًا على ذلك، فبالإضافة إلى الصبر، يلعب التخطيط للمستقبل دورًا بالغ الأهمية. فإذا كان لدى المتعلم هدف واضح، ستوفر له اللغات النادرة فرصًا عديدة في المستقبل.

بصفته مُدرّسًا للغة العربية، وهي لغة نادرة، قال الدكتور فان ثانه هوين، القائم بأعمال رئيس قسم الدراسات العربية بكلية الدراسات الشرقية (جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية - جامعة مدينة هو تشي منه الوطنية): "مقارنةً باللغات الأخرى، تُعدّ اللغة العربية صعبة للغاية، لذا سيضطر متعلموها إلى بذل جهد كبير ومواجهة تحديات عديدة لتعلمها. عند تعلم اللغة العربية، يجب على المتعلمين دائمًا التحلّي بالمثابرة والشجاعة للتغلب على التحديات الأولية في النطق والقواعد".

من أهم متطلبات تعلم لغة نادرة أن يتعلم المتعلم اللغة الإنجليزية بالتوازي. فعلى سبيل المثال، في اللغات الهندية، ووفقًا للأستاذ المشارك، الدكتور دو ثو ها، رئيس قسم الدراسات الهندية بجامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية (جامعة فيتنام الوطنية، هانوي)، لا يزال هناك الكثير ممن لديهم مفاهيم خاطئة حول دراسة الدراسات الهندية. فالهند ليس لديها لغة وطنية، بل تعتمد فقط على اللغتين الإنجليزية والهندية كلغتين إداريتين. لذلك، تُعدّ اللغة الإنجليزية الأداة الرئيسية للطلاب للتواصل والدراسة والعمل، لاختراق هذا السوق.

كما أشار الأستاذ المشارك الدكتور دو ثو ها إلى أنه عند تعلم لغة ما، يحتاج الطلاب إلى رعاية شغفهم والتعلم جنبًا إلى جنب مع ثقافة ذلك البلد والاستثمار في المفردات المتخصصة التي يسعون إلى تعلمها.

بعض الطلاب لا يتعلمون إلا ما يكفي للتواصل بشكل طبيعي، بسبب افتقارهم إلى اللغة في مجال تخصصهم، مما يُصعّب عليهم العمل. لتعلم اللغة مستويات متعددة، لذا يحتاج الطلاب إلى الممارسة وبذل الجهد وتحديد أهدافهم التعليمية ليصبحوا عمالًا ذوي كفاءة عالية. - حلل الأستاذ المشارك، الدكتور دو ثو ها.

الفرص المفتوحة

من الفرص الواعدة لطلاب اللغات النادرة توفر فرص عديدة للدراسة في الخارج عبر منح دراسية. وصرح ممثل جامعة اللغات الأجنبية بجامعة فيتنام الوطنية في هانوي بأن الجامعة تضم قسمًا للغة والثقافة العربية.

تتمتع الوحدة بعلاقات جيدة وتتلقى دعمًا مستمرًا من العديد من سفارات الدول العربية في فيتنام من خلال منح دراسية للطلاب للدراسة في الخارج. تقدم المدرسة العديد من المنح الدراسية المتنوعة، بما في ذلك منح دراسية لمدة عام واحد في جامعات مصر والكويت وقطر، ومنح دراسية لمدة شهرين في عُمان... وبدءًا من العام الدراسي 2017-2018، قدمت سفارة قطر منحًا دراسية لتشجيع الطلاب العرب من ذوي الدخل المحدود والمتفوقين دراسيًا.

بالإضافة إلى ذلك، توفر السفارات الكتب والمواد المرجعية لتدريس اللغة العربية، وتسمح للطلاب بالقيام بالتدريب في السفارات، وتدعو الطلاب للمشاركة في الفعاليات التي تنظمها السفارات لمساعدة الطلاب على الحصول على المزيد من الفرص للتواصل والتعرف على العادات والممارسات العربية.

في قسم اللغة البرتغالية بجامعة هانوي، وهو القسم الوحيد الذي يُقدم تدريبًا رسميًا في اللغة البرتغالية في فيتنام حاليًا، تُتاح للطلاب دائمًا فرصة المشاركة في دورة صيفية مجانية بجامعة ماكاو. كما يُمكنهم الحصول على منحة دراسية كاملة من معهد كامويس (البرتغال) لدراسة دورة صيفية، ودورة لمدة عام، وتدريب مكثف، وتدريب ماجستير ودكتوراه في جامعات رائدة في البرتغال. كما يُمكن للطلاب، من خلال دراستهم في القسم، المشاركة في الأسبوع الثقافي البرتغالي الذي يُنظمه القسم سنويًا بالتعاون مع السفارات والقنصليات، بالإضافة إلى العديد من الأنشطة والنوادي في جميع أنحاء الجامعة.

ليس هذا فحسب، بل إن فرص العمل المتاحة لطلاب اللغات النادرة ممتازة، برواتب عالية، تصل أحيانًا إلى ضعفين أو ثلاثة أضعاف رواتب طلاب اللغات الشائعة. مع قسم اللغة البرتغالية بجامعة هانوي، يستطيع الطلاب بعد التخرج العمل في الهيئات الدبلوماسية (سفارات وقنصليات الدول الناطقة بالبرتغالية في فيتنام وخارجها)، والوزارات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والمشاريع الاستثمارية، ومكاتب التمثيل التجاري، وشركات السفر، أو حتى العمل كمدرسين للغة البرتغالية.

ويبذل السفير البرازيلي في فيتنام حاليا قصارى جهده لتعريف المزيد من الشركات والمنظمات البرازيلية بالاستثمار والعمل في فيتنام، وبالتالي، في المستقبل، ستصبح فرص العمل للخريجين أكثر تنوعا.

مع قسم اللغة والثقافة العربية بجامعة هانوي للغات الأجنبية، يصل عدد الخريجين دائمًا إلى 100%. يعمل الخريجون حاليًا في جهات مثل السفارات، ولجنة الشؤون الخارجية التابعة للجنة الحزب المركزية، ووزارة الأمن العام، والإنتربول، والخطوط الجوية الفيتنامية، والخطوط الجوية الإماراتية؛ ويمثلون شركات تصدير العمالة...

أكد الدكتور فان ثانه هوين، القائم بأعمال رئيس قسم الدراسات العربية بكلية الدراسات الشرقية بجامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية - جامعة مدينة هو تشي منه الوطنية، قائلاً: "إن من يجتهدون في دراسة اللغة العربية يحققون نجاحًا باهرًا في مسيرتهم المهنية. وتشهد فرص العمل المتاحة للطلاب حاليًا في الشركات التجارية ذات الصلة بالدول العربية تزايدًا ملحوظًا. كما يمكنهم العمل في المؤسسات الحكومية وغير الحكومية والهيئات الدبلوماسية ذات الصلة بالدول العربية. بالإضافة إلى ذلك، يمكنهم العمل في الهيئات الحكومية والمنظمات والهيئات الدبلوماسية، أو السعي إلى العمل في مجال البحث والترجمة...".

وينطبق الأمر نفسه على لغات نادرة أخرى، مثل الهندية والإسبانية والإيطالية وغيرها. تقول ماي لان، مديرة شركة تجارية تتعاون بانتظام مع السوق البرتغالية: "تستثمر شركات أمريكا الجنوبية باستمرار في فيتنام. ويمكن لطلاب اللغات الأجنبية تطوير مهاراتهم كمترجمين فوريين وتحريريين للشركات التي تتعامل مع الدول الناطقة بالبرتغالية".

 

على الطلاب الذين اختاروا دراسة اللغات النادرة أن يضعوا في اعتبارهم أن إتقانهم للغات الصعبة سيجلب لهم مزايا عديدة. العائق الأكبر في تعلم اللغات النادرة هو أنفسهم. فالتنافس على مهنة بهذه اللغات هو مع أنفسهم أيضًا. تغلب على نفسك وحسّن قدراتك كل يوم، وستفتح أمامك آفاق جديدة. شباب اليوم بارعون جدًا في التكنولوجيا، وبفضلها، أصبحت القدرة على تعلم اللغات النادرة أسهل بكثير من ذي قبل.

ماجستير العلوم، فان ثانه هوين ، القائم بأعمال رئيس قسم الدراسات العربية،
كلية الدراسات الشرقية، جامعة العلوم الاجتماعية والإنسانية
- جامعة مدينة هوشي منه الوطنية


[إعلان 2]
المصدر: https://kinhtedothi.vn/thach-thuc-va-co-hoi-cua-nganh-ngon-ngu-hiem.html

تعليق (0)

No data
No data
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"
كهف غامض يجذب السياح الغربيين، يشبه كهف "فونج نها" في ثانه هوا
اكتشف الجمال الشعري لخليج فينه هاي
كيف تتم معالجة أغلى أنواع الشاي في هانوي، والذي يصل سعره إلى أكثر من 10 ملايين دونج للكيلوغرام؟
طعم منطقة النهر

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج