Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الأطفال مع العم هو: الأغاني التي تعيش إلى الأبد

أصبحت الأغاني المكتوبة عن حب الأطفال للعم هو تشي مينه، سواء كانت مؤثرة أو مألوفة أو بسيطة، جزءًا مهمًا من كنز الموسيقى والثقافة والتاريخ الفيتناميين.

VietnamPlusVietnamPlus18/05/2025


حتى الآن، عندما أستمع إلى أغاني عن العم هو، ما زلت أشعر بالتأثر والحماس في قلبي. جيلنا، الذي ارتبطت طفولته ارتباطًا وثيقًا بالأغاني الثورية، يحفظ عن ظهر قلب كلمات الأغاني البسيطة، المألوفة، ولكن المفعمة بالفخر، في الأغاني التي كُتبت عن حب الأطفال لأب الأمة.

هذه هي المشاركة العاطفية للسيدة فونغ لان، من حي ليو جياي، با دينه، هانوي . بالنسبة لهذه المرأة من جيل السبعينات، فإن أغاني مثل " من يحب العم هو تشي مينه أكثر من الأطفال؟"، "حلمت الليلة الماضية بلقاء العم هو"، "من الغابة الخضراء عدتُ لزيارة ضريح العم هو"، أو "كما لو كان العم هو موجودًا في يوم النصر العظيم السعيد..." ليست مجرد موسيقى .

" في كل مرة أسمع فيها تلك الألحان، تعود ذكريات طفولتي إلى ذهني، تذكرني بسنواتي في مدرسة القرية، حيث كنت ألعب الغميضة على فطر القش العملاق، وألعب الريشة والرخام... وعلى الرغم من أنني أحب اللعب، إلا أنني ما زلت أحاول أن أكون مطيعة وأدرس جيدًا لأحصل على شهادة "الطفل الصالح" من المدرسة"، قالت السيدة فونج لان.

أغاني كلاسيكية من السياق التاريخي لعام 1945

في الواقع، إن الاستماع إلى أغاني الأطفال عن الرئيس هو تشي منه يُشعر الأجيال السابقة دائمًا بالتأثر والحنين إلى الماضي. فهذه الأغاني تُشهد على حقبة تاريخية بطولية. والموسيقى أيضًا وسيلة لتثقيف وتنمية الوطنية والامتنان لقائد الأمة العظيم.

إن الأغاني التي تُكتب عن العم هو، وخاصة في برامج الأطفال، تثير في كثير من الأحيان مشاعر عميقة وإيجابية، وتثير الفخر بالتاريخ والثقافة الوطنية؛ وتجلب شعوراً بالدفء والحميمية والقرب؛ وتشعر بالاحترام والإعجاب بالعم هو.

1405giandi1.jpg

بمناسبة اليوم العالمي للطفل، الموافق الأول من يونيو/حزيران، مساء الحادي والثلاثين من مايو/أيار عام ١٩٦٩، حضر الرئيس هو تشي مينه وأطفال العاصمة عرضًا في القصر الرئاسي للترحيب بالعم هو. (صورة: وكالة الأنباء الفيتنامية)

تُلهمنا هذه الأغاني، على وجه الخصوص، بدروسٍ في الأخلاق والوطنية والمسؤولية، وتُذكّرنا بذكرياتٍ جميلة. ولكلّ مستمعٍ مشاعره الخاصة، بحسب كل أغنية وتجربةٍ شخصية.

أصبحت أغنية "من يحب العم هو تشي منه أكثر من الأطفال" للموسيقار فونغ نها، التي لحنها عام ١٩٤٥، من الأغاني الكلاسيكية عن العم هو. تتجلى صورة الرئيس العظيم كجد وأب محبوب من خلال كلمات بسيطة، نقية، وعميقة: "عمنا طويل القامة، نحيف، عيناه كالنجوم، ولحيته طويلة بعض الشيء".

على مدى السنوات الثمانين الماضية، في كل مرة يتم فيها غناء اللحن والكلمات، فإنها لا تزال تجعل قلوب أجيال عديدة من الأطفال الفيتناميين تهتز بمشاعر عميقة.

قال الموسيقي المعاصر فونج نها ذات مرة إن مصدر إلهامه لتأليف هذه الأغنية جاء من المشهد في ساحة با دينه، حيث كان يستمع إلى الرئيس هو تشي مينه وهو يقرأ إعلان الاستقلال في 2 سبتمبر 1945. رأى أحفاده يقفون ويهتفون "عاش هو تشي مينه"، وانحنى العم هو ولوح بيديه الاثنتين، حميمًا كجد محبوب لأحفاده.

تأثر الموسيقي الراحل بشدة بتلك اللحظة، فالعم هو كان رئيسًا، أما بالنسبة للأطفال فكان بمثابة جدٍّ حنون. فشعر الموسيقي حينها بالحاجة إلى تأليف أغنية عن العم هو بروحٍ حميمةٍ وعاطفية، تُعبّر عنها بلحنٍ مفعمٍ بالعاطفة والاحترام والثقة.

1505thieunhibh8.jpg

الرئيس هو تشي مينه مع فرقة الفنون للأطفال "إنتر زون إكس" وفريق الكاديت جاءوا للاحتفال بعيد ميلاده الستين في قاعدة المقاومة الفيتنامية، في 19 مايو/أيار 1950. (الصورة: أرشيف وكالة الأنباء الفيتنامية)

لاحقًا، خلال اجتماع للفريق، سمع القائد يسأل الأطفال: "من يحب العم هو أكثر؟" أجاب الأطفال أن الأطفال يحبون العم هو أكثر، وصاحوا معًا: "العم هو يحب الأطفال أكثر، والأطفال يحبون العم هو أكثر...". خطرت للموسيقي الموهوب فكرة، فطوّرها إلى أغنية كلاسيكية: "من يحب العم هو تشي مينه أكثر من الأطفال؟"

اذهب مع السنين

في تاريخ المؤلفات الموسيقية عن الرئيس هو تشي منه، ربما أصبحت الأغاني التي تُعبّر عن مشاعر الأطفال تجاهه كنزًا لا يُقدّر بثمن. انسجامًا مع روح العصر، وفي سياق تاريخ البلاد الخاص، أبدع العديد من الموسيقيين أعمالًا خالدة.

وتتاح للأجيال الأصغر سنا، في كل شهر مايو، في عيد ميلاد العم هو، الفرصة لتذكر القصص عنه، والاستماع إلى الأغاني عنه في أنشطة الفريق، والأنشطة المدرسية...

قالت لينه، وهي طالبة في الصف 2H في المدرسة التجريبية الابتدائية والمتوسطة والثانوية للعلوم التربوية، إنه في شهر مايو، خلال كل ساعة نشاط، سيحصل الطلاب على مراجعة لتعاليم العم هو الخمسة من قبل "إخوانهم وأخواتهم" وتوجيههم لغناء الأغاني حول العم هو.

"حلمت الليلة الماضية أنني قابلت العم هو / كانت لحيته طويلة وشعره أبيض / قبلت خديه بحنان / عندما كنت سعيدة معه، رقصت وغنت ..." همست للينه وقالت إنها كانت تعرف هذه الأغنية منذ روضة الأطفال.

1505thieunhibh35.jpg

طلاب مدرسة ترونغ فونغ الثانوية (هانوي) جاءوا للاحتفال بعيد ميلاد الرئيس هو تشي مينه، 19 مايو 1956. (الصورة: أرشيف وكالة الأنباء الفيتنامية)

كتب الموسيقي الراحل شوان جياو الأغنية الخالدة " الليلة الماضية حلمتُ بلقاء العم هو" عام ١٩٦٩، بعد أيام قليلة من وفاة الرئيس هو. حينها، استعاد الموسيقي شوان جياو ذكرى لقائه بالعم هو في الخامسة عشرة من عمره (عام ١٩٤٦) في هاي فونغ، وسرعان ما تدفقت كلمات الأغنية البسيطة كحلم بلقائه مجددًا.

كان شعور الفقد المؤلم والمُحزن ممزوجًا بألم الأمة عند سماع نبأ وفاة الرئيس هو هو ما دفعه لكتابة رسائل بسيطة تُعبّر عن شوق الأطفال وامتنانهم للعم هو. بعد 56 ربيعًا، لا تزال حيوية الأغنية كما كانت في البداية.

وبعد ست سنوات من رحيل العم هو، وفي فرحة النصر العظيم للأمة، ويوم تحرير الجنوب وإعادة توحيد البلاد، كتب الموسيقي فام توين "كأن العم هو هنا في يوم النصر العظيم" للتعبير عن سعادة كل الناس.

تم تأليف هذه الأغنية في ساعتين فقط في ليلة 28 أبريل 1975 وتم تسجيلها بعد ظهر يوم 30 أبريل لبثها في الوقت المناسب للاحتفال بيوم إعادة التوحيد على إذاعة صوت فيتنام، وأصبحت هذه الأغنية فيما بعد رمزًا لفرحة انتصار الشعب الفيتنامي في النضال من أجل الاستقلال والحرية.

1505thieunhibh21.jpg

الرئيس هو تشي مينه يستقبل الأطفال في القصر الرئاسي في مهرجان منتصف الخريف عام 1961. (الصورة: VNA)

"وكأن العم هو كان هنا في يوم النصر العظيم/ كلمات العم هو أصبحت الآن نصراً مجيداً/ ثلاثون عاماً من النضال لاستعادة سلامة البلاد/ ثلاثون عاماً من المقاومة الجمهورية الديمقراطية نجحت/ فيتنام هو تشي مينه/ فيتنام هو تشي مينه/ فيتنام هو تشي مينه/ فيتنام هو تشي مينه/ فيتنام هو تشي مينه."

اللحن بطولي ولكنه مألوف، وكلماته موجزة وقصيرة، وعنوان الأغنية ومحتواها أقل من 60 كلمة، لذا تحفظها أجيال عديدة من الفيتناميين عن ظهر قلب، ويغنونها بصوت عالٍ في مناسبات تذكارية عديدة. ويمكن القول إنه على الرغم من مرور نصف قرن، لا تزال هذه الكلمات البطولية والبسيطة بمثابة هتاف أبدي.

استمر تدفق المشاعر حول العم هو حتى عام 1978 مع أغنية "من الغابة الخضراء، أعود لزيارة ضريح العم هو"، التي ألفها الأخوين الموسيقيين هوانج لونج وهوانج لان، والتي تنقل مرة أخرى حب الأطفال عندما زاروا ضريح العم هو في ساحة با دينه.

"قادمًا من قرية بعيدة/ تمشي قدماي فوق العديد من الجبال/ تتبع الجبال أوراق الغابة الحفيفة/ تمشي قدماي فوق العديد من الممرات.../ تريد الجبال أن تسأل، تسأل الجداول، لماذا أنت سعيد جدًا يا صديقي الصغير؟/ من فضلك قل لي!/ أنا متحمس جدًا، أنا سعيد جدًا/ اليوم سأعود إلى العاصمة الحبيبة/ لزيارة ضريح العم هو."

1505thieunhibh10.jpg

كان العم هو مولعًا بالأطفال (فيتنام، ١٩٥٠). (صورة: وثائق وكالة الأنباء الفيتنامية)

لحن الأغنية المبهج وكلماتها الرقيقة والرقيقة عبّرت عن فرحة الأطفال بزيارة عمهم هو في العاصمة. كل كلمة كانت بمثابة خطوة صغيرة مبهجة تحت شمس با دينه.

قال الموسيقي تران فيت بينه (من مواليد عام 1934) إنه بفضل أغنية "من يحب العم هو تشي مينه أكثر من الأطفال" لديه ذكريات جميلة عن العم هو.

في سبتمبر ١٩٤٦، تشرف تران فيت بينه، البالغ من العمر اثني عشر عامًا، قائد جوقة وقائد فصيلة في فريق الرواد الشباب لأطفال تاي بينه، بغناء هذه الأغنية للعم هو. لا يزال السيد بينه يتذكر أنه عندما غنى عبارة "عمنا طويل ونحيف/ عمنا له عيون كالنجوم، ولحية طويلة بعض الشيء" ، استخدم العم هو منديلًا لمسح دموعه.

بعد انتهاء العرض، ربت العم هو على رأسي وقال: "لقد أبدعتَ في الغناء. عندما تعود إلى المنزل، عليك أن تدرس جيدًا، وأن تكون مجتهدًا، وأن تستمع إلى أجدادك ووالديك"، قال السيد بينه.

في عام ١٩٦٣، كان الموسيقي تران فيت بينه، البالغ من العمر ٢٩ عامًا، قائدًا لفريق فانغ آنه (من إذاعة صوت فيتنام) عندما تم حشده لتقديم عرض ترحيبي بالعم هو في مصنع نام دينه للنسيج. عزف على الأكورديون أغنية "التقينا بالسيدة فو ثي ساو" التي كتبها عام ١٩٦١.

قال السيد بينه إن لقاءه بالعم هو مرتين كان مصدر إلهامٍ وقوةٍ روحيةٍ عظيمةٍ له لتنمية شغفه بالموسيقى. لاحقًا، ألّف العديد من أغاني الأطفال، منها أغنية "ابن أخ العم هو الصالح" التي فازت بجائزة مسابقة "تأليف الأغاني للأطفال" عام ٢٠٢١ التي نظمها المجلس المركزي للرواد الشباب واتحاد الشباب المركزي.

"خلال حياته، كان العم هو يحمل الكثير من المودة للأطفال، لذا فإن الأغاني حول العم هو والأطفال غنية جدًا، وهناك العديد من الأغاني الجيدة والتي تلعب دورًا مهمًا في الموسيقى الفيتنامية"، كما قال السيد بينه.

fbnv.jpg

الموسيقي تران فيت بينه يقيم حاليًا في دونغ ناي. (صورة: FBNV)

يؤمن الموسيقي تران فيت بينه دائمًا بأن التأليف الموسيقي للأطفال له صعوباته، وخاصةً كيفية ضمان عدم مللهم. ولتحقيق ذلك، يجب على الكاتب أن ينظر إلى العالم ويتأمله ويفكر فيه ويستشعره من خلال عدسة الأطفال البسيطة والبريئة.

أصعب ما في كتابة الأغاني للأطفال هو فهم كيفية إدراكهم للعالم من حولهم. قد تكون الأغاني قصيرة، لكنها مُضمنة بذكاء ولطف بدروس تُعلّم الأطفال مهارات الحياة والأخلاق الحميدة، كما قال الموسيقي.

أصبحت الأغاني التي كُتبت عن حب الأطفال للعم هو تشي منه جزءًا لا يتجزأ من كنز الموسيقى والثقافة والتاريخ الفيتناميين. ولا تزال هذه الكلمات المؤثرة والنابضة بالحياة تُغنى وتُغنى حتى يومنا هذا، وخاصةً خلال أشهر مايو.

(فيتنام+)


المصدر: https://www.vietnamplus.vn/thieu-nhi-voi-bac-ho-nhung-bai-ca-song-mai-cung-nam-thang-post1039153.vnp


تعليق (0)

No data
No data
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف
شاهد مدينة جيا لاي الساحلية الرائعة في كوي نون في الليل
صورة للحقول المتدرجة في فو ثو، المنحدرة بلطف، والمشرقة والجميلة مثل المرايا قبل موسم الزراعة
مصنع Z121 جاهز لليلة الختام الدولية للألعاب النارية
مجلة سفر شهيرة تشيد بكهف سون دونغ وتصفه بأنه "الأكثر روعة على هذا الكوكب"

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج