والدي هو اللواء هوانغ دان، ووالدتي هي النائبة في الجمعية الوطنية نجوين ثي آن فينه. تزوجا في يوم خريفي من عام ١٩٥٤، بعد أن قطع والدي مسافة ألف كيلومتر بالدراجة ليجد من يحبها.
هكذا يبدأ المؤلف هوانغ نام تيان قصة حب والديه في زمن الحرب في كتاب "رسالة إليك".
تُروى القصة عبر أكثر من 400 رسالة مكتوبة بخط اليد على عجل، على مدى أكثر من 40 عامًا، كتبها اللواء هوانغ دان والسيدة آن فينه. تمتلئ القصة بمشاعر شخصين تربطهما علاقة بعيدة المدى: الشوق والغضب، ولكن قبل كل شيء، التفاهم والقوة، حول كيفية إجراء حوار ذكي وعقلاني مع الحفاظ على مشاعرهما العميقة لطمأنة بعضهما البعض، وتربية الأطفال معًا، والحفاظ على اشتعال جذوة الزواج.
لا يشعر القراء بالحب بين الزوجين والوطنية والمبادئ النبيلة فحسب، بل يعيشون أيضًا لحظات مهمة في تاريخ الأمة، وبالتالي يدركون دورهم في الوقت الحاضر، ويتعلمون روح السعي المستمر كل يوم لتكريس أنفسهم.
كتب الكاتب هوانغ نام تيان: "عندما أفكر في والديّ، لا يسعني إلا أن أشعر بالحزن. التاريخ شرس ووحشي، وقد أجبرتنا المعارك على التضحية بالكثير من الموارد البشرية والمادية. لكن هناك تضحيات وخسائر تحدث بهدوء أكبر، لكنها لا تقل إيلامًا، مثل الشباب، والأسر السعيدة، وفرصة العيش معًا في أجمل الأوقات."
تروي رواية "رسالة إليك" تاريخ الدفاع الوطني، من "بعد ديان بيان فو، تزوجنا" إلى "رائحة الحنين"، ثم "رسالة إليك، بين مدافع العدو ما زلنا نطلق النار" وتنتهي بـ "عودوا إلى هنا وكونوا معًا".
وفقًا للمحرر نجوين هوانج ديو ثوي، من شركة نها نام للثقافة والاتصالات، فإن المؤلف لا يتحدث عن المعارك، بل عن رحلة الحب، والرسائل المتطايرة بين القنابل والرصاص، والتواريخ في ساحة المعركة، وكيف يرتب اللواء هوانج دان والسيدة آن فينه حياتهما ويحبان بعضهما البعض...
على سبيل المثال، رحلة زفاف السيد هوانغ دان الفريدة. بعد الخطوبة، غادر، ولم يتسنَّ له العودة إلى وطنه للزواج إلا بعد انتصار ديان بيان فو. لكن خلال الحرب، انقطعت الأخبار، وتنقلت خطيبته أيضًا من مكان إلى آخر. فاضطر إلى ركوب الدراجة من ديان بيان إلى نغي آن، ومن نغي آن إلى تاي نغوين، ومن تاي نغوين إلى لانغ سون قبل أن يجد زوجة يتزوجها. بلغت المسافة الإجمالية حوالي 1300 كيلومتر. في ظل ظروف الحرب والطرق الوعرة عام 1954، كانت هذه المسافة كفيلة بإبهار "رحالة" اليوم.
أو كما في رسالة أرسلتها إلى موسكو، كتبت السيدة آن فينه: "نحن (...) لا نزال نكتب الرسائل لبعضنا البعض بانتظام ولا نزال نحب بعضنا البعض كثيرًا، أليس كذلك؟"
في خضمّ رسائل الشوق المتبادل، يصادف القراء تفاصيل واقعية للغاية من الحياة اليومية: كتب السيد هوانغ دان لزوجته: "يوجد هنا نوعان من صابون الغسيل، أحدهما بسعر سنتين والآخر بثلاثة سنتات. كلاهما يُستخدم للغسيل، لكن أحدهما أغلى ثمنًا نظرًا لإضافة بعض المكونات إليه لجعل رائحته أكثر زكاءً. أستخدم فقط النوع الذي يُباع بسعر سنتين، مما يوفر لي سنتًا واحدًا شهريًا".
بمناسبة إطلاق كتاب "رسالة إليك" - قصة حب الجنرال هوانغ دان وزوجته يرويها ابنهما، نظمت شركة نها نام حفل تقديم للكتاب في الساعة 2:30 بعد الظهر يوم 13 أبريل في متحف فيتنام النسائي، 36 لي ثونغ كيت، هانوي.
يشارك في البرنامج المؤلف هوانغ نام تيان والمحرر نجوين هوانغ ديو ثوي والجنرال نجوين مانه داو.
كان اللواء هوانغ دان (١٩٢٨-٢٠٠٣) أحد أبرز جنرالات جيش الشعب الفيتنامي، قائدًا عسكريًا خاض معارك ضارية، من حرب المقاومة ضد فرنسا إلى الحرب ضد الولايات المتحدة. وُلد في نغي آن، لعائلة جنرالات مرموقة، وهو من نسل الجنرال الشهير من سلالة تران، هوانغ تا ثون (سات هاي داي فونغ).
المؤلف هوانغ نام تيان يشغل حاليًا منصب نائب رئيس مجلس إدارة جامعة FPT. وهو خبير تقني، ومستشار في أنشطة الشركات الناشئة، ومعلم ومتحدث بارز.
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)