واجهت الممثلة ثوي نجان شكوكًا وجدلًا من الجمهور عندما لعبت دور البطولة النسائية في مسلسل تلفزيوني مقتبس من الفيلم الكوري الشهير "الحب السري".
7 سنوات من عدم الزواج ستنتهي (25 حلقة) هو دراما فيتنامية مقتبسة من Secret Love - دراما كورية صدرت في نهاية عام 2013 بمشاركة الممثلين Ji Sung و Hwang Jung Eum، والتي "أحدثت ضجة" في آسيا.
لذلك، منذ إعلان المنتج عن النسخة الفيتنامية من هذا الفيلم، امتلأت مواقع التواصل الاجتماعي بآراء متضاربة. من بينها، واجهت الممثلة ثوي نجان جدلاً وشكوكاً كثيرة من الجمهور عند أدائها دور البطولة النسائية (دور هوانغ جونغ أوم في النسخة الكورية).
يلعب فو كانه وثوي نجان دور البطولة في النسخة الفيتنامية (الصورة: اللجنة المنظمة).
في الفيلم، تلعب ثوي نغان دور ثين آن، الفتاة ذات المظهر الرقيق والضعيف. ويؤدي فو كانه دور الشاب الثري مينه هوي، الرجل الدافئ واللطيف ذو الشخصية القوية.
يشكك الكثيرون في قدرة ثوي نغان التمثيلية في دورٍ نفسيّ للغاية. كما يخشى الجمهور من صعوبة تجاوز النسخة الفيتنامية للأصل.
خلال جلسة تبادل الآراء في الرابع من يونيو في مدينة هو تشي منه، ردّت ثوي نجان بصراحة: "عندما قرأتُ النص الفيتنامي، شعرتُ أنه مختلفٌ تمامًا عن النص الأصلي، من حيث البيئة والأشخاص وأسلوب الحياة. ركّزتُ كليًا على النص الحالي، ولم أتبع النسخة القديمة، وحاولتُ العمل مع المخرج لجعله سلسًا قدر الإمكان.
عندما قرأتُ التعليقات المقارنة، لم أشعر بضغط كبير، إذ كان تصوير الفيلم قد انتهى آنذاك. أعتقد أنني بذلتُ قصارى جهدي بما عرضتُه.
اعترفت ثوي نجان بأن هذا الدور شكّل تحديًا كبيرًا لها. عندما شاركت في اختيار الممثلين، اضطرت للبكاء لساعات طويلة حتى اختارها المخرج والمنتج. في الفيلم، تعرضت للضرب أيضًا وبكت كثيرًا. وكشفت الممثلة: "استغرق تصوير مشهد البكاء حوالي 3 ساعات، وكان يتم تصوير حوالي 7 مشاهد يوميًا".
تعتقد ثوي نجان أن الجمهور اعتاد على صورتها القوية والجريئة والنابضة بالحياة. هذه المرة، تحوّلت الممثلة إلى شخصية أنثوية باكية، وتأمل أن يرى الجميع صورة جديدة لها.
أعضاء فريق التمثيل في التبادل في مدينة هوشي منه في 4 يونيو (الصورة: اللجنة المنظمة).
شارك ممثلون مثل ترونغ دونغ، وجون فام، وفو كانه... ذكريات كثيرة أثناء التصوير مع ثوي نغان. قال ترونغ دونغ: "استغرق تصوير مشهد ضربي ثوي نغان وقتًا طويلاً لدرجة أنني فقدت صوتي. أجبرني المخرج على ضرب ثوي نغان، وفي النهاية، انهارت ثوي نغان."
وفي حديثها عن المشهد الساخن مع جون فام وفو كانه، قالت ثوي نجان إن جميع زملائها في العمل كانوا جادين للغاية كما أن التصوير كان سريعًا أيضًا.
لم نكن أنا وجون فام متوترين للغاية لأننا كنا نعرف بعضنا البعض من قبل. لم نلتقِ أنا وفو كانه من قبل، لذا كنا متوترين للغاية، على أمل إنهاء المشهد بأسرع وقت ممكن. كشف المخرج أن المشهد كان مؤثرًا للغاية، ولحسن الحظ أنهيناه بسلاسة،" قالت الممثلة.
وفيما يتعلق بمخاوف الجمهور بشأن تكييف الفيلم الكوري الضخم، أكد المنتج أن النسخة الفيتنامية ستحتوي على العديد من التغييرات لتناسب الثقافة والحياة والشعب الفيتنامي، لكنها ستظل تحتفظ بالرسالة الجميلة حول التضحية في الحب.
قال المخرج وكاتب السيناريو نجوين هوانج آنه: "النسخة الأصلية لا تركز على الحب فحسب، بل تعكس أيضًا الكثير عن المجتمع، لذلك عند تحويلها إلى فيلم فيتنامى، نحتاج إلى تغيير الكثير لتناسب الثقافة والمجتمع الفيتنامي، بما في ذلك تغيير مخطط الشخصية".
تشونغ دونغ (وفقًا لموقع Dantri.com.vn)
مصدر
تعليق (0)