يعتبر التلفاز محادثة مكبرة.
+ الصحفي فو كوانغ: من قدم لينا فام إلى VTV4؟
- المحررة لينا فام: ذات مرة، سألني مذيع ومحرر في قناة VTV4، وهو صديقي أيضًا، بالصدفة لزيارة تلفزيون فيتنام: هل لديكِ أي عمل هذا الصيف (2014)؟ تعالي إلى VTV4 للعمل في الصيف للترفيه. ومن هنا بدأ كل شيء.
+الصحفي فو كوانغ: ما هو العمل الذي تقوم به طوال اليوم دون أن تشعر بالملل؟
- المحررة لينا فام: شاهد الفيلم
محررة، MC لينا فام
+الصحفي فو كوانغ: ما هي الوظائف الثلاث التي ترغب لينا فام دائمًا في القيام بها؟
- المحررة لينا فام: ثلاثة أشياء أريد القيام بها: - من خلال عملي، أخدم حاجة مشروعة للمجتمع - بعد خدمة تلك الحاجة، أجلب الفرح، أو لحظة من التنوير للجميع - أجلب الفرح لابنتي وأفراد عائلتي.
+ الصحفي فو كوانغ: من هم الصحفيون الفيتناميون والدوليون الذين يعجبون بك؟
- المحررة لينا فام: الصحفيون الذين أُعجب بهم: عالميًا كريستيان أمانبور؛ ومحليًا الصحفيان والمخرجان تا كوينه تو ولي هونغ كوانغ. مع تا كوينه تو، بكيت بعد مشاهدة معظم أفلامه. موضوع مصير الإنسان هو نقطة قوته. وقد أثّر في الجمهور. ما زلت أتذكر يوم انضمامي الأول إلى المحطة، دون أن أعرف أحدًا، جالسًا في استوديو المخرج عندما دخل، بوجهٍ مُبتسم، و"عرض" على زملائه على الفور اللقطات التي صوّرها للتو. كانت صورة لرجل أسود يخوض الماء ليصطاد سمكًا في خندق في مكان ما في الجنوب. لاحقًا، اكتشفت أنها من عمله "أطفال مختلطو الأعراق من الحرب". لن أنسى أبدًا شغفه بالمهنة. وتواضعه يُذكرني دائمًا بكيفية التعايش مع المهنة. مع الصحفية الدولية أمانبور، هي مراسلة حربية، تُغطي المناطق الساخنة، وتتخصص في إجراء المقابلات مع السياسيين. أحبها لأنني أشعر بعمق معرفتها وهدوئها وجودتها الصحفية العالية.
+ الصحفي فو كوانغ: ما هي الشخصية الفيتنامية التي تطاردك حتى الآن؟
حوار مع الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش حول "حديث فيتنام"
- المحررة لينا فام: أكثر شخصية مسكونة بالأحداث في برنامج "حديث فيتنام" حتى الآن هي الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش. لأن الشخصية لم تقبل الدعوة إلا بعد وصولها إلى مطار فيتنام. كانت المدة قصيرة جدًا، وتتطلب أداءً حيًا، وكان لا بد من بثها فورًا مع ترجمة فيتنامية. لم يُسمح للمحتوى بأي أخطاء سياسية أو مفاهيمية. كان هذا ضغطًا كبيرًا على العمل لأن الجمهور كان يتألف من باحثين دوليين، وضيوف فيتناميين ودوليين، وسفارات، والعديد من المنظمات الدولية. لكنني كنت سعيدة لأنني تلقيت بعد ذلك تربيتة على كتفي من وزير الخارجية الفيتنامي، مشيدًا بعملي الجيد. كما عرفت أنني حافظت على "موقعي" وإيقاعي عندما سمعت ضحكات الجمهور على نكات الأمين العام خلال البرنامج. كانت تلك الشخصية الحوارية الأكثر تميزًا، والأكثر خصوصية، وربما أصعب جمهور في برنامج "حديث فيتنام".
+ الصحفي فو كوانغ: ما هي المهارات التلفزيونية التي تفتقر إليها لينا فام؟
- المحررة لينا فام: نقص المهارات المهنية: أعتقد أنه لن يكون كافيًا أبدًا. خصوصًا في عصر التكنولوجيا هذا، ستُولّد مهارات جديدة.
+ الصحفي فو كوانغ: ما هي المهارات المحددة التي تريد لينا فام أن تمتلكها الآن؟
ساعدت محادثة مع الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش لينا فام في الفوز بجائزة المطرقة والمنجل الذهبية لعام 2022.
- المحررة لينا فام: مهارة الحكم على المواقف بشكل أكثر دقة، لالتقاط الأشياء الأكثر جمالا وإثارة للاهتمام التي تقدمها لك الشخصية.
+ الصحفي فو كوانغ: شارك الصحفي الأمريكي تيري أنزوتس: التلفزيون حوارٌ مُكبَّر. ما رأيك في هذه المقولة؟
- المحررة لينا فام: أجد هذه فكرة مثيرة للاهتمام. يجب أن يكون للحوار متحدث ومستمع، وإذا كان "مُكبّرًا" فيجب أن يكون محتواه جديرًا بالمشاهدة. كيف يُمكن أن يكون الحوار بين شخصين، ولكن أيضًا بين الجميع؟ أعتقد أن هذه هي طبيعة التلفزيون أيضًا.
+ الصحفي فو كوانغ: ما هي النسبة المئوية التي تساهم بها اللغة الإنجليزية في نجاح لينا فام في برنامج Talk Vietnam؟
- المحررة لينا فام: الإنجليزية أداةٌ تُساعد في إيصال المحتوى. إذا كانت الإنجليزية جيدةً ولكن المحتوى غير موجود، فهذا أيضًا فشل. وإذا كان المحتوى جيدًا ولكن الإنجليزية ليست جيدة، فهذا أيضًا فشل. لذا، يجب أن يكونا دائمًا متلازمين. لا أريد تحديد ذلك كميًا. تمامًا كما هو الحال مع الفيتنامية، ليس كل من يجيد الفيتنامية قادرًا على تقديم برنامج جيد أو إنتاجه، أليس كذلك؟ لكن العمل لا يمكن أن يكون بدون أدوات عمل. الإنجليزية، في هذه الحالة، هي أداة العمل.
الصحفي فو كوانغ: قضت قناة تلفزيونية أمريكية يومًا كاملًا مع مُقدّمها، ووجهه مكشوف. ماذا تقول لينا فام عن هذا؟
أصبحت المحررة لينا فام وجهًا مألوفًا بحصولها على جوائز مرموقة.
- المحررة لينا فام: أعتقد أنه إذا كان وجه المذيع الخالي من المكياج مثيرًا للتعاطف بما يكفي، فلماذا لا؟ مثل المغنية غريبة الأطوار ليدي غاغا التي غنت بدون ماكياج في حفل توزيع جوائز الأوسكار الأخير. هذه الصورة تُعبّر عن رسالة الأغنية، وتتوافق مع السياق، والأهم من ذلك، أنها تُشعر المشاهدين بالراحة بشكل عام. هذه مسألة منظور. في مجتمع متعلم، يفهم المشاهدون فورًا سبب قيام التلفزيون بذلك. أما في مجتمع مليء بالأحكام المسبقة والصور النمطية، فستكون هناك بالتأكيد آراء متعارضة كثيرة. باختصار، عند القيام بشيء ما، يجب أن تفهم سبب قيامك به، وما الغرض منه.
أحب الأسئلة القصيرة، وكلما كانت أقصر كان ذلك أفضل.
+ الصحفي فو كوانغ: كيف تشعر لينا فام عندما يبدأ العديد من مقدمي البرامج التلفزيونية مقابلاتهم بأسئلة مغلقة؟
- المحررة لينا فام: لاحظتُ ذلك أيضًا. لو كان العالم يحتوي فقط على "نعم" و"لا"، لكان كل شيء أسهل بكثير، أليس كذلك؟ لكن ربما يريد بطل القصة "استفزاز" الشخصية، وإغراءها بقول "لا" والشرح (تضحك). أمزح فقط، لكنني أعتقد أنه لا بأس بطرح أي سؤال، طالما كان مناسبًا للموقف ويُشعر الشخص المطلوب بالراحة لمشاركة قصته.
+الصحفي فو كوانغ: ويكون الأمر أسوأ عندما نطرح سؤالاً يحمل معنيين؟
- المحررة لينا فام: هذا الخطأ شائع جدًا. ربما بسبب الجشع والندم على عدم السؤال، أو النسيان دون قصد (تضحك). لكن صحيح أنه في بعض الأحيان، يكون حل مشكلة واحدة فقط هو الأفضل. فهو يُضفي الوضوح والتركيز على الشخصية. أنا شخصيًا أحب الأسئلة القصيرة، وكلما كانت أقصر كان ذلك أفضل. لأنني قرأت في مكان ما أنه عندما تستخدم أبسط العبارات لشرح مشكلتك، فهذا يعني أنك تفهمها جيدًا. وأعتقد أن هذا سيُعجب الجمهور.
+الصحفي فو كوانغ: أين الصمت في المقابلة حسب لينا فام؟
- المحررة لينا فام: قيمةٌ عظيمة. أحيانًا، أكافحُ بلا هوادة، مستخدمًا شتى أنواع "الحيل" لمجرد إعداد هذه اللحظة من الصمت والاعتزاز بها. السبب: حينئذٍ تسيطر على الشخصية مشاعرها، وتُطلق العنان لكل ما يجول في خاطرها، أشياء لا تُوصف بالكلمات! وهذه أيضًا فرصةٌ للجمهور للتوقف، والانضمام إلى إيقاع ذلك "الحوار المُوسّع" (وفقًا للصحفي تيري أنزوتس). لحظة الصمت هذه نغمةٌ هادئةٌ ضرورية. فهي تُطيل أمد ما يسبقها وما بعدها في أذهان الجمهور.
المحررة لينا فام: أنا أحب عملي أمام الكاميرا وخلفها.
+الصحفي فو كوانغ: ما هو الدور الذي تريد لينا فام أن يعترف به المجتمع؟
- المحررة لينا فام: هناك مقولة: الحقيقة أحيانًا لا تُضاهي رحلة البحث عنها. بالنسبة لي، مهمة التقديم هي نفسها. الجلوس تحت الأضواء الساطعة وعلى خشبة المسرح أحيانًا لا يُضاهي رحلة تجسيد تلك الشخصية أو تلك القصة على خشبة المسرح. لهذا السبب أحب العمل أمام الكاميرا وخلفها.
أنا حقا أحب سلة التسوق الفيتنامية.
+الصحفي فو كوانغ: كيف هي لينا فام في الحياة الحقيقية؟
- المحررة لينا فام: لم أمتلك قط أي منتجات تحمل علامات تجارية لأنني... أكره الأشياء التي تحمل شعارات. أحب حقًا حقيبة التسوق الفيتنامية لأنها عملية، وتتسع للعالم كله، وجميلة! وهي حقيبتي المفضلة من العلامات التجارية في العالم.
لا أرتدي قبعةً ولا أضع واقيًا من الشمس حتى في الشمس، لأن ذلك يُزعجني. أستمتع كثيرًا بالذهاب إلى سوق السلع المستعملة، والجلوس على الرصيف، وتناول البطاطا الحلوة، ومشاهدة الباعة. أصوات وروائح هذه الأسواق تُخفف عني كل التوتر.
المحررة لينا فام: أنا شخصياً أحب الأسئلة القصيرة، وكلما كانت أقصر كان ذلك أفضل.
وأخيرًا، أكره الوقوف في وضعيات التصوير. لديّ رد فعل تحسسي تجاه الكاميرا، وعادةً ما أبدو جيدًا فقط عندما أُصوّر دون أن أدري.
+الصحفي فو كوانغ: ما هو السؤال الذي لم يسأله الصحفي فو كوانغ والذي تريد لينا فام أن تُسأل عنه؟
- المحررة لينا فام: أعجبتني جدًا أسئلة الصحفي فو كوانغ، وبصراحة، لم يسبق لأي صحيفة أن سألتني مثل هذه الأسئلة. لحسن الحظ، لم يسألني الصحفي عن عمري. بخلاف ذلك، كنت سعيدة جدًا ومقدّرة لذلك.
الصحفي فو كوانغ: شكرًا جزيلًا لك! أتمنى للينا فام وقسم التلفزيون الخارجي مواصلة الارتقاء ببرنامج "Talk Vietnam" إلى مستوى عالمي.
الصحفي فو كوانغ (أداء)
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)