Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نقل "روح" الجرس...

VHXQ - لطالما كانت الأجراس موجودة، من المهرجانات التقليدية والرقصات المميزة إلى الطقوس والاحتفالات المهمة لسكان المرتفعات.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/10/2025

استمع إلى القصص المؤثرة لـ DNT.
يقوم الحرفي المتميز دوونغ نغوك تيان بتعليم الشباب في المرتفعات مهارات السمع الموسيقي.

في السابق، كان على الحرفيين من قرية فوك كيو لصب البرونز (حي دين بان) السفر بشكل متكرر إلى القرى النائية لمساعدة السكان المحليين في اختبار الصوت. أما الآن، فقد تم نقل أصوات الطبول والآلات النحاسية الرنانة إلى السكان الأصليين...

صوت الأجراس والطبول

أمضى الحرفي المتميز دوونغ نغوك تيان، وهو من سكان قرية فوك كيو، أكثر من عقد من الزمان في السفر عبر قرى سلسلة جبال ترونغ سون. يسافر لمساعدة مجتمعات الأقليات العرقية على "تقدير صوت" الطبول والآلات الموسيقية خلال كل موسم مهرجان.

أوضح السيد تيان أن صوت الغونغ، كونه آلة موسيقية، سيتغير مع مرور الوقت. ومثل غيره من الآلات الموسيقية، يحتاج الغونغ إلى ضبطه بانتظام لضمان أعلى دقة ممكنة.

بحسب الحرفي دوونغ نغوك تيان، إذا كانت تقنية خلط السبائك تعتبر سرًا عائليًا ينتقل عبر الأجيال لإنشاء المنتجات المميزة لقرية فوك كيو للصب، فإن تقنية ضبط الصوت هي موهبة كل حرفي في القرية.

ولا يمكن تشكيل ذلك إلا من خلال التدريب والخبرة والموهبة الفطرية.

بفضل آذانهم المرهفة، وفهمهم العميق للموسيقى المحلية، وخبرتهم الحرفية، يصنع حرفيو قرية فوك كيو آلات موسيقية من نوعي الغونغ والطبول، مصممة خصيصًا لتناسب مجموعات الأقليات العرقية في وسط وغرب فيتنام. ولهذا السبب، تحظى هاتان الآلتان الموسيقيتان من فوك كيو بتقدير كبير من الزبائن في كل مكان.

بحسب الحرفي دوونغ نغوك ثوان من قرية فوك كيو لصناعة البرونز، كانت القرية في الماضي تُنتج وتُورّد آلات الغونغ فقط إلى مجتمعات الأقليات العرقية. في ذلك الوقت، كانوا بحاجة أيضًا إلى حرفيين ذوي خبرة في الموسيقى التقليدية لتعديل وإنتاج أصوات تتناسب مع هويتهم الثقافية الفريدة.

في السنوات اللاحقة، وبعد رحيل ذلك الجيل من الحرفيين المحليين، تولى حرفيو صب البرونز في فوك كيو مهمة تقييم جودة الصوت. وقد تطلب ذلك من حرفيي صب البرونز فهمًا عميقًا للموسيقى، ومعرفة أن كل مجموعة من الأجراس والصنوج تحتوي على مجموعة كاملة من النوتات الموسيقية كما هو الحال في الموسيقى الحديثة، وفي الوقت نفسه فهمًا دقيقًا للتقاليد الثقافية والفنية لكل منطقة من أجل صناعة أجراس وصنوج مناسبة.

استمع إلى الرسالة التي تنقلها DNT بشأن السر.
يقوم الحرفي المتميز دوونغ دينه تيان بعرض فن العزف على الغونغ والطبل ونقله إلى الطلاب.

تعزيز الشعور بالذاتية الثقافية.

ربما بسبب الصعوبة البالغة في جودة الصوت، لم يتمكن العديد من الحرفيين في قرية صبّ الغونغ من إعالة أنفسهم بهذه الحرفة في السنوات الأخيرة...

قال الحرفي المتميز دوونغ نغوك تيان: "في إحدى المرات، بينما كنتُ أرافق وفدًا من إدارة الثقافة والرياضة والسياحة في مقاطعة كوانغ نام إلى المرتفعات الوسطى لحضور حفل إعلان التراث الثقافي غير المادي لموسيقى الغونغ، لاحظتُ أن آلات الغونغ الخاصة بوفد دونغ جيانغ قد تضررت للأسف وأصبحت غير صالحة للاستخدام. لذا اضطررتُ إلى استعارة مجموعة من آلات الغونغ من وفد كوانغ تري ، وإجراء بعض التعديلات عليها لأتمكن من العزف عليها، نظرًا لتشابه المجموعتين في بعض الجوانب. بعد هذه الحادثة، ظللتُ أتساءل: لو لم أكن حاضرًا في ذلك اليوم، كيف كان بإمكان حرفيي دونغ جيانغ أداء واجباتهم؟ كيف كان بإمكانهم التعامل مع الموقف بفعالية كبديل؟"

تم حل مخاوف الحرفي دوونغ نغوك تيان لاحقاً من خلال دورات تدريبية تهدف إلى نقل تقنيات تقدير صوت الطبول إلى مجتمعات الأقليات العرقية في مقاطعة كوانغ نام.

تم اختيار شبان من القرى، ممن لديهم حب وشعور بالمسؤولية تجاه الثقافة والفنون العرقية التقليدية، والذين يمتلكون موهبة وحساسية معينة للموسيقى، من قبل قراهم للمشاركة في دروس يقودها الحرفي دوونغ نغوك تيان.

في هذه الدورات التدريبية، لم يتحدث فقط عن صوت الأجراس، والدور الذي لا غنى عنه وقيمة موسيقى الأجراس في المهرجانات التقليدية لسكان الجبال، بل قام أيضًا بعرض توضيحي باستخدام مجموعة الأجراس حتى يتمكن المتدربون من استيعاب المعرفة الأساسية لتدريب الأذن.

لكن تكمن الصعوبة هنا في عدم وجود مناهج دراسية منظمة لموضوع تقدير صوت الطبول والجونغ. لذا، يعتمد الحرفيون الذين ينقلون هذه المعرفة على حساسية المستمع الموسيقية والعاطفية، آملين أن يتمكن من استيعاب جانب من جوانب هذه التقنية المميزة.

تم افتتاح عشرات الفصول الدراسية لتقدير موسيقى الغونغ والطبول للشباب من مجتمعات الأقليات العرقية في جميع أنحاء قرى مقاطعة كوانغ نام.

ما يأمله الحرفي دوونغ نغوك تيان، بالإضافة إلى الحرفيين الآخرين في صناعة الغونغ، هو أن تتقن الجماعات الثقافية الأصلية نفسها تقنية ضبط آلات الغونغ.

ومن هناك، وبالاقتران مع التراث الثقافي والفني المتأصل في كل مجموعة عرقية، يمكنهم إنشاء مجموعات من الأجراس والطبول بشكل استباقي تضمن أفضل جودة لأنشطتهم الثقافية والاحتفالية.

وبمجرد أن يتقن حرفيو القرية تقنية إدراك الصوت، يمكنهم تعديلها وخلق تأثيرات جيدة ليس فقط لأجراس فوك كيو، ولكن لأي منتج من منتجات الأجراس...

بحسب الحرفي دوونغ نغوك تيان، لا أحد يفهم ثقافة وفنون وموسيقى الأقليات العرقية التقليدية أفضل منهم. لذا، فإن نقل تقنيات تقدير صوت الغونغ والطبل إلى هذه المجتمعات هو أيضاً نقل "روح" هذه الآلة الموسيقية، لكي يمتزج رنينها مع طقوس الاحتفالات والرقصات المقدسة وغيرها من الآلات الموسيقية التقليدية... ليخلق سيمفونية أبدية للغابة الشاسعة.

المصدر: https://baodanang.vn/trao-truyen-hon-chieng-3305715.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
جمال العمل

جمال العمل

حمام الطين

حمام الطين

"شابات يرتدين الزي الفيتنامي التقليدي"

"شابات يرتدين الزي الفيتنامي التقليدي"