كانت وكالة الأنباء الفيتنامية أول من بثّ نبأ النصر البهيج الذي انتظره جيشنا وشعبنا وقاتلوا من أجله طوال ثلاثين عامًا. في تلك اللحظة، رفرف العلم الأحمر ذو النجمة الصفراء بفخر فوق الشوارع والمكاتب ومنازل الشعب.
تم بث المعلومات والصور والتقارير الأولى من المراسلين الفيتناميين لوكالة أنباء فيتنام ووكالة أنباء التحرير محلياً ودولياً ، مما عكس على الفور اللحظات التاريخية ليوم النصر الكامل في حرب المقاومة ضد الإمبريالية الأمريكية، وإنقاذ الأمة؛ وانهيار حكومة سايغون؛ وفشل استراتيجية "فيتنامة الحرب" الأمريكية.
صور تاريخية ومقالات إخبارية
بحسب رواية الصحفي تران ماي هوونغ، في الساعات الأولى من صباح يوم 30 أبريل 1975، تقدمت قوة الهجوم التابعة للفيلق الثاني للجيش إلى وسط سايغون. وقد عبر هو وزملاؤه جسر الطريق السريع الكبير فوق نهر دونغ ناي في الصباح الباكر.
في ذلك الوقت، وفي العديد من أجزاء الطريق السريع، كان على مركبة القيادة التي تقل مجموعة المراسلين أن تلتصق بجانب الدبابة، فتارةً تناور إلى اليمين، وتارةً تنحرف إلى اليسار لتجنب نيران العدو المضادة.
تقدمت الدبابات الطريق، تلتها المركبات المدرعة وناقلات المشاة ومدفعية عيار 130 ملم التي قدمت الدعم الناري على جانبي الطريق، واتجه الموكب مباشرة نحو قصر الاستقلال.
وصل مراسلو وكالة الأنباء الفيتنامية إلى قصر الاستقلال لحظة اقتحام الدبابات الأولى لبوابات القصر ودخولها إلى الفناء. فور وصولها، قفزت الصحفية تران ماي هوونغ من السيارة وشاهدت مشهد الدبابة 846 وهي تتقدم برشاقة عبر البوابة الحديدية التي سقطت حديثًا.
دفعه رد فعل صحفي إلى رفع كاميرته والتقاط الصورة. وقد عُننت تلك الصورة لاحقاً بعنوان "دبابات جيش التحرير تدخل قصر الاستقلال ظهراً في 30 أبريل 1975".

قالت الصحفية تران ماي هوونغ: "كانت الأولوية في استخدام أفلام التصوير للمصورين الصحفيين، وبما أنني كنت كاتبة، لم أحصل إلا على لفتين فقط. وعندما وصلت إلى قصر الاستقلال، لم يتبق لدي سوى 13 لفة فيلم، ولكن عندما تقدمت الدبابة التي يرفرف عليها علم جيش التحرير، عرفت أنه يجب عليّ توثيق تلك اللحظة التاريخية."
"التقطتُ صورةً واحدةً فقط، ثم أرسلتُ لفة الفيلم إلى هانوي . وعندما وصلت صورتي إلى هانوي، استخدمتها العديد من وكالات الأنباء المحلية والأجنبية على نطاق واسع، لتصبح رمزًا ليوم النصر في 30 أبريل. ولكن لم أتمكن من رؤية الصورة التي التقطتها بنفسي إلا بعد أكثر من عام، عندما عدتُ إلى مكتبي في هانوي"، هكذا شاركت الصحفية تران ماي هوونغ بفخر.
وعلى خطى الجبهة الغربية، تقدم فريق مراسلي وكالة أنباء التحرير، بقيادة الصحفي نغوين ثانه بن، إلى سايغون من اتجاه هوك مون وغو فاب، وشهدوا أجواء الحماس والعاطفة بين الناس في يوم التحرير.
انطلقت موجات من الهتافات من الناس على جانبي الشارع كلما مرت قافلة من الجنود، مصحوبة بموسيقى خلفية حماسية من مكبرات الصوت التي تم رفع صوتها إلى أقصى حد.
فور وصولهم إلى سايغون، اصطحب آنه تشين ثيب فريق وكالة أنباء التحرير مباشرةً إلى منزله في شارع كاش مانغ (شارع نغوين فان تروي حاليًا)، في حي فو نهوان. وبعد دقائق من تحية عائلته، اصطحبني في جولة على دراجته الفسبا حول مطار تان سون نهات. عند التقاطع، كانت دبابة لا تزال مشتعلة، وكانت قذائف المدفعية تُسمع بين الحين والآخر.
مررنا بمنطقة باي هين للنسيج، ثم توجهنا إلى سوق بن ثانه، وسلكنا شارع تران هونغ داو وصولاً إلى تشولون. وفي فترة ما بعد الظهر، عند عودتي إلى منزل السيد تشين ثيب، كتبت على الفور مقالاً بعنوان "سايغون في الساعات الأولى بعد التحرير".
على سطح المبنى، نسي فريق المراسلين ومشغلي الراديو تناول الطعام والشراب، وتناوبوا على تشغيل المولد لنقل الأخبار إلى قاعدة تاي نينه. وبحلول المساء، كان العرق يتصبب من المولد، مُصدرًا صوتًا أشبه بالفحيح. سارع داو تونغ، القائد العام المناوب في تاي نينه، بنقل الخبر إلى هانوي. في تمام الساعة الثامنة مساءً من يوم 30 أبريل 1975، سمعتُ الراديو يبث تقريري الإخباري؛ كان الشعور لا يوصف،" هكذا روى الصحفي نغوين ثانه بن عن أول تقرير إخباري له في اليوم الأول للتحرير.
كان الصحفيون والمصورون في وكالة أنباء فيتنام ووكالة أنباء التحرير في طليعة العمل الإعلامي، حيث ساهموا في عكس أحد أعظم الانتصارات في تاريخ الأمة في المقاومة ضد الغزاة الأجانب، وهو تحرير الجنوب، وإعادة توحيد البلاد.
عقب نبأ التحرير، بُثّت سلسلة من التقارير والمقالات الإخبارية عبر شفرة مورس والتلغراف، إلى جانب آلاف الصور التي تعكس بدقة حياة سكان سايغون في الأيام الأولى للتحرير. وقد أُرسلت هذه المواد مباشرةً إلى وكالة الأنباء الفيتنامية في هانوي جوًا وعبر التلغراف، مما وفّر المعلومات على الفور للصحف ومحطات الإذاعة المحلية، فضلًا عن وكالات الأنباء الدولية.
نجحت وكالة أنباء التحرير ووكالة أنباء فيتنام، "اثنان إلا واحد"، في أداء مهمتهما كوكالات أنباء من ساحة المعركة إلى يوم النصر.
كتابة فصل جديد مع البلاد.
في ليلة 30 أبريل 1975، اجتمع معظم المراسلين من وكالة أنباء فيتنام ووكالة أنباء التحرير الذين انضموا إلى القوات المتقدمة لتحرير سايغون في احتفال بهيج.
ولضمان تدفق المعلومات دون انقطاع، استأنفوا عملهم على الفور، وكتبوا تقارير عن تحرير المنشآت والسيطرة عليها. وتدفقت المعلومات من مختلف الوحدات والفروع والمناطق إلى القاعدة في تاي نينه. وهناك، حشد رئيس التحرير داو تونغ جميع المراسلين والمحررين والفنيين لمعالجة المعلومات وإرسالها إلى هانوي.
في 24 مايو 1976، وبناءً على توجيهات الأمانة المركزية للحزب، اندمجت وكالة أنباء فيتنام ووكالة أنباء التحرير لتشكيل وكالة أنباء فيتنام. وفي 12 مايو 1977، أصدرت اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية القرار رقم 84/NQ-QHK6 بالموافقة على تغيير اسم وكالة أنباء فيتنام إلى وكالة أنباء فيتنام.
يواصل مراسلو الحرب العائدون إلى زمن السلم مهمتهم المتمثلة في نقل المعلومات والصور حول جهود إعادة إعمار البلاد.
بعد التحرير، عُيّن الصحفي نغوين سي ثوي مراسلاً مقيماً في مقاطعة مينه هاي (كا ماو). وخلال هذه الفترة، رافق الرفيق فو تشي كونغ (نائب رئيس الوزراء آنذاك، ووزير الزراعة، ورئيس لجنة الإصلاح الزراعي الجنوبية) لتوثيق وتغطية الإصلاح الزراعي والتنمية الاقتصادية في جميع أنحاء المقاطعات الجنوبية.

"على الرغم من اضطراري للعمل بعيدًا عن عائلتي وبلدتي، إلا أنني لم أندم أبدًا على اختيار مهنة الصحافة بدلًا من البقاء في هانوي لإجراء البحوث العلمية. إن القدرة على السفر، ومشاهدة، والكتابة عن الروح القتالية الشجاعة لجنودنا وشعبنا خلال الحرب، والحماس الذي ساد المنافسة العمالية بعد التحرير، لهو شرف ومصدر فخر لأي صحفي"، هكذا صرّحت الصحفية نغوين سي ثوي.
بالنسبة للصحفي تران ماي هوونغ، على الرغم من شغله مناصب مختلفة من مراسل ومدير إلى مدير عام لوكالة الأنباء الفيتنامية، إلا أن مشاهدة اللحظة التاريخية في 30 أبريل 1975 كانت بمثابة أعظم ضربة حظ وفخر في مسيرته الصحفية، لأن مراسلي الحرب هم "أولئك الذين يكتبون التاريخ بدمائهم وسط إطلاق النار".
"حرصاً على نقل المعلومات والصور التي توثق النضال البطولي للجنود والشعب على جميع الجبهات بصدق ودقة، تواجد صحفيون من وكالة الأنباء الفيتنامية ووكالة أنباء التحرير، وشهدوا العديد من المعارك والغارات المعادية؛ وقد دفع عدد منهم حياتهم ثمناً لذلك. لم تشهد أي وكالة أنباء أو مؤسسة صحفية أخرى هذا العدد من الشهداء مثل وكالة الأنباء الفيتنامية، حيث سقط أكثر من 260 شخصاً حاملين كاميراتهم وأقلامهم وتقاريرهم الإخبارية غير المكتملة"، هذا ما قالته الصحفية تران ماي هوونغ بمشاعر مختلطة من الفخر.
بعد التحرير، واصل الصحفي نغوين ثانه بن العمل في المكتب الإقليمي الجنوبي لوكالة الأنباء الفيتنامية حتى تقاعده. كما اختار مدينة هو تشي منه لتكون موطنه الثاني.
بعد أن شهد الصحفي نغوين ثانه بن تحول مدينة سايغون-هو تشي منه على مدى السنوات الخمسين الماضية، لاحظ أن مدينة هو تشي منه اليوم هي مدينة حديثة، "أكثر رقيًا وجمالًا" من أي وقت مضى؛ فقد انتشرت المباني والمنشآت في كل مكان، والوضع الاجتماعي والاقتصادي يتطور باستمرار، مما يجعلها وجهة جذابة للسياح المحليين والدوليين.
"في هذه الأيام من شهر أبريل، سواء كنت مراسلاً حربياً سابقاً أو مواطناً في مدينة هو تشي منه، ما زلت أشعر بفخر واعتزاز كبيرين. من خلال تعزيز الحيوية والإبداع وروح التفاني لدى الأجيال، ستحقق المدينة قريباً هدفها في أن تصبح مكاناً يتمتع بجودة حياة عالية، ومتحضراً، وحديثاً، ورحيماً"، هذا ما قاله الصحفي نغوين ثانه بن.
الدرس الأول: قوة "فريدة من نوعها" جاهزة ليوم النصر.
الدرس الثاني: إرسال إشارة للجنود الذين يقاتلون جنباً إلى جنب في كل هجوم، متجهين نحو سايغون.
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/tro-ve-tu-chien-truong-tiep-tuc-dong-hanh-cung-dat-nuoc-post1034470.vnp








تعليق (0)