ترأس المؤتمر الأستاذ المشارك الدكتور نجوين ذي كي، نائب رئيس المجلس المركزي للنظرية، رئيس قسم النظرية والنقد في الأدب والفنون؛ والكاتب نجوين بينه فونج، نائب رئيس رابطة كتاب فيتنام ؛ والناقد نجوين دانج ديب، رئيس مجلس النظرية والنقد في رابطة كتاب فيتنام.
في كلمته الافتتاحية، قال الكاتب نجوين كوانغ ثيو، رئيس رابطة كتاب فيتنام، إن المؤتمر طرح قضيتين بالغتي الأهمية. الأولى هي تحديد أهم نقاط التحول والإنجازات الحقيقية، وفي الوقت نفسه تحديد العوائق التي أعاقت تطور الأدب الفيتنامي على مدى الخمسين عامًا الماضية.
وفقًا لرئيس رابطة الكتاب الفيتناميين، مرّ الأدب الفيتنامي منذ عام ١٩٧٥ وحتى الآن بمراحل بالغة الأهمية. المرحلة الأولى هي بعد عام ١٩٧٥، حين توحدت البلاد، وتغير مظهر الأدب الفيتنامي ومستواه وصورته، بما في ذلك أدب المقاطعات الشمالية والجنوبية والأدب الخارجي.
الفترة المهمة في الأدب الفيتنامي بعد عام ١٩٧٥ هي فترة التجديد. تميزت هذه الفترة بتعدد الاتجاهات والمدارس والجماليات الفنية الجديدة في جميع الأنواع الأدبية، في الأدب والشعر والنظرية النقدية والترجمة. ويُعد الأدب المترجم جزءًا بالغ الأهمية، إذ كان له تأثير كبير على إبداع الأدب الفيتنامي، مساهمًا في تنوع الاتجاهات والهياكل والأنواع الأدبية في هذا الأدب.
من الجدير بالذكر أن رئيس رابطة كُتّاب فيتنام، نجوين كوانغ ثيو، صرّح بأننا ندخل الآن عصرًا جديدًا، عصر الذكاء الاصطناعي والتكنولوجيا الرقمية . وهناك بالفعل أدلة على استخدام الذكاء الاصطناعي إلى حدٍّ ما في بعض الأعمال. ومع ذلك، ووفقًا لرئيس رابطة كُتّاب فيتنام، فإنّ كتابة الكُتّاب بإبداعهم الخاص، وآرائهم، ومشاعرهم، وذكائهم، يُعدّ السلاح الأهمّ لمكافحة تدخّل الذكاء الاصطناعي والروبوتات في الإبداع الأدبي.
"إذا سمحنا للذكاء الاصطناعي أن يحل محل الكتاب، فهذا يعني أننا أنهينا الأدب، أنهينا الأدب في جوهره"، هذا ما قاله الشاعر نجوين كوانج ثيو.
كما علّق رئيس رابطة كتاب فيتنام قائلاً إنه بعد نصف قرن من عام ١٩٧٥، لم يرتقِ الأدب الفيتنامي بعد إلى مكانته اللائقة. واقع فيتنام مليء بالتقلبات والتحولات والتغييرات والانفعالات، لكننا لم نُنتج بعد الأعمال الأدبية المطلوبة. ولا تزال صورة الأدب الفيتنامي غير واضحة.
في مقدمة المؤتمر، قال الكاتب نجوين بينه فونغ، نائب رئيس رابطة كتّاب فيتنام، إن الرابطة نظمت مؤتمرين لتلخيص الأدب الفيتنامي بعد عام ١٩٧٥ في مدينتي هو تشي منه ودا نانغ، وتلقت العديد من التعليقات والتقييمات من الكتّاب والشعراء والباحثين. وعلى وجه الخصوص، انقسمت تقييمات الأدب خلال الخمسين عامًا الماضية إلى وجهتي نظر مختلفتين نسبيًا.
فيما يتعلق بالإنسانية، تُشير الآراء إلى أن الأدب، على مدى الخمسين عامًا الماضية، قد أدى رسالته وواجبه على أكمل وجه. فقد صوّر الأدب وضع الأمة، وكذلك مصير البشر في خضمّ التطوّر التاريخي المضطرب، حتى في زمن السلم. كما حلل الأدب بشجاعةٍ أشدّ قضايا المجتمع إلحاحًا، و"ضمد" جراح ما بعد الحرب، وشكّل سماته الثقافية الخاصة. على العكس من ذلك، ثمة آراءٌ متشددةٌ للغاية تُشير إلى أن أدبنا، على مدى الخمسين عامًا الماضية، لم يُؤدِّ دوره على أكمل وجه في بناء حياة روحية إنسانية وصالحة للمجتمع. ولم يُدقّ ناقوس الخطر فورًا بشأن أكاذيب المجتمع والناس، وكذلك فيما يتعلق بالأخلاق والمُثُل والكرامة.
فيما يتعلق بالقيمة الفنية، ثمة آراء متباينة تُشيد بثراء أدب الخمسين عامًا الماضية وتنوعه وجرأة إبداعه. فقد ابتكر الأدب سماته الفريدة مقارنةً بالفترات السابقة، وأنتج في الوقت نفسه مجموعة كبيرة من الكُتّاب بأعمالهم العديدة. كما جسّد الأدب عمق روح الشعب الفيتنامي المعاصر. ولكن هناك آراء أخرى تُشير إلى أن الأدب، خلال الخمسين عامًا الماضية، كان في معظمه تيارًا عامًا يسير في نفس الاتجاه. فهناك أصوات متنوعة قليلة، وحركات بحثية جادة وشاملة قليلة؛ وهناك نقص في الأعمال القيّمة، بل ونقص في الكُتّاب القادرين على إيصال الأدب الفيتنامي إلى العالم والارتقاء به إلى مصافّ الأدب العالمي.
خلال المؤتمر، دارت نقاشاتٌ وآراءٌ صريحةٌ عديدةٌ حول الإنجازات، واقترح المشاركون حلولاً لتطوير الأدب الفيتنامي. وعلى وجه الخصوص، أشار البروفيسور فونغ لي إلى أنه بعد خمسين عامًا، ينتظر الأدب الفيتنامي مرحلةً انتقاليةً بين الأجيال. ووفقًا له، فإن القوة الرئيسية في فريق الكتابة اليوم هي جيل الكتابة المولود قبل عام ١٩٩٠ أو بعده، أو قبله بقليل في عام ١٩٨٦ أو بعده بقليل في عام ١٩٩٥.
ركّز الناقد نجوين هواي نام على تحليل إنجازات الكُتّاب الفيتناميين المقيمين في الخارج، مؤكدًا أن أدب الشعب الفيتنامي والأشخاص ذوي الأصول الفيتنامية المقيمين في الخارج لا يقتصر على التعمق في قضايا الماضي والتقاليد الفيتنامية، بل ينفتح أيضًا على نطاق واسع على قضايا جميع الأمم والشعوب في عصر التكامل والعولمة. هذا الجانب من الأدب جدير بالتقدير والدراسة بمزيد من التفصيل، من جميع جوانبه المكوّنة...
في تلخيصه للورشة، قال المنظر النقدي نجوين دانج ديب، رئيس مجلس النقد والنظرية في رابطة كتاب فيتنام، إنه بالإضافة إلى الأوراق المقدمة إلى اللجنة المنظمة، قُدّمت 7 أوراق وقُدّمت 5 تعليقات. وأشارت العديد من التعليقات إلى أن الأدب بعد عام 1975 قد فتح آفاقًا إبداعية جديدة. وقد أحدث فريق الكُتّاب نقلة نوعية في الإدراك والتفكير وأسلوب الكتابة. وتطرقت العديد من التعليقات والمناقشات بعمق إلى الخبرة الإبداعية والنظرية النقدية. ولا تزال هناك قضايا أثارتها الورشة، لكنها لم تُناقش بعمق، وتحتاج إلى مواصلة مناقشتها في المرات القادمة.
المصدر: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/van-hoc-viet-nam-sau-nua-the-ky-nhieu-thanh-tuu-nhung-cung-khong-it-tran-tro-i783737/
تعليق (0)