Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

পা দি জনগোষ্ঠীর গোলাকার তারের বাদ্যযন্ত্র

“মুওং খুওং কী সবুজ…/ওহ্, সীমান্তভূমি, এই সুর আমার কী ভীষণ প্রিয়/এক গোলাকার সুর, আমার আপনজনেরা, পা দি মানুষেরা/পূর্ণিমার চাঁদের মতো এক গোলাকার সুর/উজ্জ্বল সকালের সূর্যের মতো এক গোলাকার সুর…” এই পঙক্তিগুলো কবি পো সাও মিনের “আমার দেশ সবুজ, এক গোলাকার সুর” কবিতা থেকে নেওয়া।

Báo Lào CaiBáo Lào Cai12/07/2025

এই পঙক্তিগুলো আমাকে সীমান্ত অঞ্চলের গোল তারের বাদ্যযন্ত্রটি সম্পর্কে জানতে উঁচু পর্বতমালার দিকে যাত্রা করতে বাধ্য করেছিল। এটা কোনো কাকতালীয় ঘটনা নয় যে কবি পো সাও মিন তাঁর কবিতায় গোল তারের বাদ্যযন্ত্রটির চিত্রকল্প অন্তর্ভুক্ত করেছেন; এটিই পা দি জনগোষ্ঠীর আত্মা, তাদের মুয়ং ভূমিতে পা দিদের গর্ব।

z6768847291503-5b60c6267e51d7534186a407de42727d.jpg
পা দি জনগোষ্ঠীর আধ্যাত্মিক জীবনে গোলাকার বাদ্যযন্ত্রটির প্রতিচ্ছবি দেখা যায়।

পঁচাশি বছর আগে, টুং চুং ফো এলাকার কিছু পা দি পরিবার জমি পরিষ্কার করে তাদের জীবিকা প্রতিষ্ঠা করার জন্য লুং ভাই এলাকায় (বর্তমানে বান লাউ কম্যুনের অংশ) চলে আসে। বান সিনহ নামের এই নতুন ভূমিতে, পা দি জনগোষ্ঠী অগণিত প্রতিকূলতা কাটিয়ে একদা নলখাগড়ায় ঢাকা একটি ভূমিকে সবুজ চা বাগান, পাকা ধানের খেত এবং সুগন্ধি সোনালী আনারসের বাগানসহ একটি সমৃদ্ধ গ্রামে রূপান্তরিত করেছে। আজ, বান সিনহ আধুনিক বহুতল বাড়িঘরসহ একটি পাহাড়ি শহরের মতো দেখতে, এবং পা দি জনগোষ্ঠীর জীবন ক্রমশ স্বাচ্ছন্দ্যময় ও সমৃদ্ধ হচ্ছে।

বান সিন গ্রামের ধানক্ষেতের পাশে, ফু থি ফুয়ং এবং গ্রামের অন্যান্য পা দি মহিলারা ঐতিহ্যবাহী পোশাক—কালো ব্লাউজ, রুপোর চুড়ি এবং বাড়ির ছাদের মতো দেখতে টুপি—পরে নিজেদের জন্মভূমির সৌন্দর্যের প্রশংসায় লোকগান করেন।

পা দি জনগোষ্ঠীর ঐতিহ্যবাহী বাদ্যযন্ত্র, একটি গোলমুখো বাদ্যযন্ত্র হাতে নিয়ে মিস ফুয়ং বললেন: "পা দি লোকগান গাওয়ার সময় এই গোলমুখো বাদ্যযন্ত্রটি অপরিহার্য। বাদ্যযন্ত্রের সুর এবং গান একসঙ্গে মিশে গিয়ে পা দি লোকগানের সৌন্দর্যকে সম্পূর্ণরূপে প্রকাশ করে। পা দি জনগোষ্ঠীর মানুষেরা যেখানেই যান না কেন, অবসর সময়ে এবং জাতিগত উৎসবের দিনে বাজানোর ও গান গাওয়ার জন্য সবসময় তাদের গোলমুখো বাদ্যযন্ত্রটি সঙ্গে রাখেন।"

baolaocai-br_img-1859.jpg
বাদ্যযন্ত্রটি চাঁদের আকৃতির মতো গোলাকার।

আমি লক্ষ্য করলাম যে, মিস ফুয়ং-এর হাতে থাকা বাদ্যযন্ত্রটির সাউন্ডবোর্ডটি চাঁদের মতো গোলাকার ছিল। এতে চারটি তার ছিল এবং সাউন্ডবোর্ডটিতে একটি উড়ন্ত ড্রাগনের ছবি আঁকা ও খোদাই করা ছিল। এর নেকটি ছিল কাঠের তৈরি, প্রায় ৪০ সেমি লম্বা এবং হেডটি একটি হৃদয়-আকৃতির কাঠের টুকরো দিয়ে সজ্জিত ছিল।

মিস ফুয়ং ব্যাখ্যা করেছেন যে, পা ডি জনগোষ্ঠীর বিশ্বাস অনুসারে, ড্রাগন শক্তি, সৌভাগ্য এবং সমৃদ্ধির প্রতীক। তাই, প্রাচীনকাল থেকেই, গোলাকার লুটে তৈরির সময় বয়োজ্যেষ্ঠরা এর উপর ড্রাগনের ছবি খোদাই করতেন এবং এর গলাটিকে ড্রাগনের মাথার মতো আকার দিতেন, এই আশায় যে লুটের সুর আনন্দ, প্রাচুর্য এবং সুখ বয়ে আনবে। কিছু গোলাকার লুটে কেবল একটি ড্রাগন খোদাই করা থাকে, আবার অন্যগুলিতে দুটি উড়ন্ত ড্রাগন থাকে এবং বাদ্যযন্ত্রটির উপরিভাগে বৃত্তাকার কিনারা বরাবর বিভিন্ন নকশা আঁকা থাকে।

Bản Sinh এলাকা ছেড়ে, আমি দীর্ঘ ঢালু পথ পাড়ি দিয়ে পাহাড়ী শহর Mường Khương এ গেলাম। চুং চাই বি গ্রামে, মুং খোং কমিউনে (পূর্বে Mường Khương শহর), যখন এই অঞ্চলের সেরা সংগীতশিল্পী এবং গায়ক পা দি লোকদের উল্লেখ করা হয়, তখন সবাই শিল্পী পা চিন দিনকে চেনেন।

মিস ডিন বলেন যে, ছোটবেলা থেকেই তিনি তাঁর দাদি ও মায়ের মুখে লোকগান শুনে এসেছেন, তাই লোকসংগীতের প্রতি তাঁর ভালোবাসা রক্তে মিশে গেছে। বিশেষ করে ১৫ বছর বয়সের মধ্যেই তিনি জিথার বাজাতে এবং তাঁর জাতিগোষ্ঠীর লোকগান গাইতে শিখে গিয়েছিলেন।

কারিগর পো চিন দিনের মতে, যে লোকগানই গাওয়া হোক না কেন, গোল তারের বাদ্যযন্ত্রটি অপরিহার্য। বাদ্যযন্ত্রটি বেজে উঠলে লোকগানের কথাগুলো মধুর ও মর্মস্পর্শী হয়ে আকাশে ভেসে ওঠে।

baolaocai-br_z6768847300884-c9a61723f2fa5b9a906d81918510e03d.jpg
বর্তমানে মুওং অঞ্চলে মাত্র কয়েকজন বয়স্ক কারিগরই গোল তারের বাদ্যযন্ত্রটি বাজাতে জানেন।

পা দি জনগোষ্ঠীর গোল-গলা বাদ্যযন্ত্র ও লোকগান বিষয়ক গল্পে, কারিগর পো চিন দিন জানিয়েছেন যে পা দি লোকগান অত্যন্ত সমৃদ্ধ, কিন্তু প্রাচীন গানের কথাগুলোকে সাধারণ ভিয়েতনামী ভাষায় অনুবাদ করা খুবই কঠিন। ঘুমপাড়ানি গান, প্রশ্নোত্তরমূলক প্রেমের গান এবং বিয়ের গানের পাশাপাশি, স্বদেশ ও দেশের সৌন্দর্যের প্রশংসামূলক লোকগান এবং দৈনন্দিন শ্রম বিষয়ক গানও রয়েছে, যেমন: জানুয়ারিতে ভুট্টা রোপণ, ফেব্রুয়ারিতে শিম রোপণ, মার্চে থান মিন উৎসব এবং এপ্রিলে ধানের চারা বপন বিষয়ক গান...

z6745502368588-0b493839dc752af11d4ee3ee2a873ca6.jpg
কারিগর পো চিন দিন তাঁর গোল-গলা বাদ্যযন্ত্রটির পাশে।

এছাড়াও, "বারো মাস" গানে পা দি জনগোষ্ঠী বিভিন্ন ফুল নিয়ে গেয়ে থাকে: "জানুয়ারিতে পীচ ফুল ফোটে; ফেব্রুয়ারিতে সুগন্ধি ফুল ফোটে; মার্চে চন্দ্রমল্লিকা ফোটে...; মে মাসে উপরের জমিতে চাষ আর নিচের জমিতে মই দেওয়া হয়; জুন মাসে ধান গাছে ফুল ফোটে...; সেপ্টেম্বরে সোনালী ধানের শীষ ফোটে; অক্টোবরে পাথুরে ফুল ফোটে...; ডিসেম্বরে অতিথিদের স্বাগত জানানো হয়।" গানটিতে উল্লেখিত কিছু ফুলের প্রচলিত ভিয়েতনামী নাম নেই, তাই তাদের নাম অনুবাদ করা সম্ভব নয়।

baolaocai-br_z6789247325288-2e65a0524891e786b32ad2a91b6844df.jpg
পা দি জাতিগোষ্ঠীর কবি পো সাও মিন ‘দুই হাজার পাতার গাছ’ কবিতাটির রচয়িতা।

মুওং খুওং পরিদর্শনের সময়, আমার পা দি জাতিগোষ্ঠীর কবি পো সাও মিনের সাথে দেখা করার সুযোগ হয়েছিল, যিনি বিখ্যাত কবিতা "দুই হাজার পাতার গাছ" লিখেছেন। বার্ধক্য সত্ত্বেও, কবি পো সাও মিন তাঁর জাতিগত সংস্কৃতির প্রতি গভীরভাবে অনুরক্ত থেকে নিষ্ঠার সাথে কবিতা লিখে চলেছেন।

কবি পো সাও মিন বলেছেন যে, গোল তারের বাদ্যযন্ত্র হলো পা দি জনগোষ্ঠীর "আত্মা" এবং লোকগান হলো পা দি জনগোষ্ঠীর মূল সত্তা। তবে, বর্তমানে মুয়ং অঞ্চলে হাতেগোনা কয়েকজন বয়স্ক কারিগরই গোল তারের বাদ্যযন্ত্র বাজাতে ও লোকগান গাইতে জানেন। শ্রীমতী থাও ফুং দিন এবং শ্রীমতী থাও ফুং চান উভয়েরই বয়স ৭০ বছরের বেশি, তাদের কণ্ঠস্বর আগের মতো আর জোরালো নেই। শ্রীমতী পো চিন দিন এবং শ্রীমতী তুং চা সেন-এরও বয়স ষাট পেরিয়েছে। মুয়ং অঞ্চলে এখন গোল তারের বাদ্যযন্ত্র তৈরি করতে জানেন এমন লোকের সংখ্যা খুবই কম। তরুণ পা দি জনগোষ্ঠী লোকগানের প্রতি আগ্রহী নয়। তাই, পা দি লোকগান সংরক্ষণ করা অত্যন্ত কঠিন।

baolaocai-br_z6789247336745-94e855d156b9e504163c6fd78b6fd4f7.jpg
কবি পো সাও মিন তাঁর কবিতায় সাংস্কৃতিক পরিচয়ের প্রতি ভালোবাসা এবং গোল-গলা গিটারের প্রতি ভালোবাসা সঞ্চারিত করেন।

কবি পো সাও মিনের ক্ষেত্রে, সাংস্কৃতিক পরিচয়ের প্রতি তাঁর ভালোবাসা, গোল তারের বাদ্যযন্ত্রের প্রতি তাঁর ভালোবাসা এবং লোকগানের প্রতি তাঁর অনুরাগ তাঁর কবিতায় প্রকাশিত হয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে সুরকার ত্রং দাই কর্তৃক সুরারোপিত ‘আমার দেশ গোল তারের বাদ্যযন্ত্রে সবুজ’ ​​কবিতাটি। এই কবিতায়, গোল তারের বাদ্যযন্ত্রের চিত্রটি তাঁর স্বদেশ ও দেশের সৌন্দর্যের প্রতীক, যা তাঁর জন্য এক শান্তিপূর্ণ এবং পুনরাবৃত্ত গর্বের উৎস।

"মুওং খুওং খুব নীল, আকাশের মতো।"

সবুজ সীমানাটা এতটাই সবুজ যে, তা যেন প্রাণ সঞ্চার করে।

পূর্ণিমার চাঁদের মতো, সকালের উষ্ণ সূর্যের মতো।

আমার জন্মভূমি এক সবুজ, গোলাকার সুর।

একটি লাল পূর্ব আছে।

আমার দেশ সবুজে ভরা, এক নিখুঁত সুর।

অস্তগামী সূর্যের শেষ রশ্মি যখন পাথুরে পাহাড়ের এবড়োখেবড়ো ফাটলের মধ্য দিয়ে পাখার মতো আলো ছড়িয়ে দিয়ে সবুজ উপত্যকায় নেমে আসছিল, ঠিক তখনই আমি মুওং ভূমি ছেড়ে এলাম। আঁকাবাঁকা, ঢালু রাস্তা ধরে, মাঠ থেকে ফেরা পা দি মহিলারা উত্তেজিতভাবে গান গাইতে গাইতে বকবক করছিল: "চলো বোনেরা, চলো একসাথে যাই / সবুজ গাছপালা বয়ে নিয়ে যাই সার বানাতে / সেই সার ভুট্টা আর ধানকে পুষ্টি জোগাবে / তবেই আমাদের হবে এক সমৃদ্ধ জীবন..."

উৎস: https://baolaocai.vn/cung-dan-tron-nguoi-pa-di-post648331.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
জাতীয় প্রদর্শনী

জাতীয় প্রদর্শনী

শান্তির আলো

শান্তির আলো

আরাম করুন

আরাম করুন