Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

৪০০ বছরের পুরনো ভিয়েতনাম-জাপান প্রেমের গল্পটি আবার সঙ্গীত মঞ্চে ফিরে এসেছে

"প্রিন্সেস অ্যানিও" অপেরাটি একটি সঙ্গীতধর্মী নাটকে রূপান্তরিত হয়েছিল, যেখানে ৪০০ বছরেরও বেশি সময় আগে একজন ভিয়েতনামী রাজকন্যা এবং একজন জাপানি বণিকের মধ্যেকার সুন্দর প্রেমের গল্পটি পুনরুজ্জীবিত করা হয়েছিল।

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/11/2025

১৪ নভেম্বর সন্ধ্যায়, হ্যানয়ে , জাপান দূতাবাস "প্রিন্সেস অ্যানিও" সঙ্গীত প্রকল্প ঘোষণা করার জন্য এবং রাজকুমারী অ্যানিওর ভূমিকায় অভিনয় করার জন্য নির্বাচিত ভিয়েতনামী শিল্পীর সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য একটি অনুষ্ঠানের আয়োজন করে।

শিল্পী দো ফান গিয়া হান (ভিয়েতনাম ন্যাশনাল একাডেমি অফ মিউজিকের ছাত্র), একজন চমৎকার প্রার্থী যিনি সমস্ত নির্বাচনী রাউন্ডে উত্তীর্ণ হয়েছিলেন, তিনি সঙ্গীতের থিম সংটি সরাসরি পরিবেশন করেন।

ঘোষণা অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন পার্টির কেন্দ্রীয় কমিটির বিকল্প সদস্য, স্থায়ী উপ- পররাষ্ট্রমন্ত্রী নগুয়েন মিন ভু; ভিয়েতনামে জাপানি রাষ্ট্রদূত ইতো নাওকি; "প্রিন্সেস আনিও" সঙ্গীত প্রকল্পের প্রতিনিধি মিঃ ফুরুকাওয়া নাওমাসা; প্রকল্প তত্ত্বাবধায়ক কুরোইওয়া ইউজি; ভিয়েতনাম জাতীয় সিম্ফনি অর্কেস্ট্রার সঙ্গীত পরিচালক এবং প্রধান কন্ডাক্টর মিঃ হোন্না তেতসুজি, প্রকল্পের শৈল্পিক উপদেষ্টা এবং প্রকল্পে সহযোগিতাকারী ব্যক্তি ও অংশীদার ব্যবসা।

Làm sống dậy chuyện tình Việt-Nhật hơn 400 năm trước
"প্রিন্সেস অ্যানিও" মিউজিক্যাল প্রজেক্টের প্রতিনিধি মিঃ ফুরুকাওয়া নাওমাসা অনুষ্ঠানে উদ্বোধনী বক্তৃতা দেন। (ছবি: দোয়ান নগান)

"প্রিন্সেস অ্যানিও" হল একটি গল্প যা গোরিও-ইন-দ্য-শোগুন বাণিজ্যের সময় ভিয়েতনাম এবং জাপানের মধ্যে বিনিময়ের প্রতীক - যে বাণিজ্য জাহাজটি ১৭ শতকে নাগাসাকি এবং হোই আনকে সংযুক্ত করেছিল। গল্পটি রাজকুমারী এনগোক হোয়া (পরবর্তীতে রাজকুমারী অ্যানিও) এবং জাপানি বণিক আরাকি সোতারোর মধ্যে প্রেমের গল্প বলে।

তার উদ্বোধনী বক্তৃতায়, "প্রিন্সেস অ্যানিও" মিউজিক্যাল প্রজেক্টের প্রতিনিধি মিঃ ফুরুকাওয়া নাওমাসা জোর দিয়ে বলেন যে এই কাজটি দুই দেশের ঐতিহাসিক দলিলের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে, যা প্রায় ৪০০ বছর আগে হোই আন (ভিয়েতনাম) এবং নাগাসাকি (জাপান) এর মধ্যে বন্ধুত্ব এবং বাণিজ্যে সমতার গল্প পুনরুজ্জীবিত করে, পাশাপাশি দুই দেশের জনগণের মধ্যে বন্ধুত্ব এবং ভালোবাসার আবেগঘন অংশও তুলে ধরে।

Làm sống dậy chuyện tình Việt-Nhật hơn 400 năm trước
ভিয়েতনামে নিযুক্ত জাপানি রাষ্ট্রদূত ইতো নাওকি আশা করেন যে "প্রিন্সেস আনিও" সঙ্গীতধর্মী এই গানটি ভিয়েতনামী এবং জাপানি জনগণের বহু প্রজন্মের মধ্যে ছড়িয়ে পড়বে, যা দুই দেশের মধ্যে সম্পর্ককে আরও গভীর করবে।" (ছবি: দোয়ান নগান)

ঘোষণা অনুষ্ঠানে, ভিয়েতনামে নিযুক্ত জাপানি রাষ্ট্রদূত ইতো নাওকি শিল্পী দো ফান গিয়া হানকে অভিনন্দন জানান, যিনি কাস্টিং সেশনের মাধ্যমে রাজকুমারী আনিও চরিত্রে অভিনয় করার জন্য নির্বাচিত হয়েছিলেন।

মিঃ নাওকি বলেন যে "রাজকুমারী আনিও" এর গল্পটি এখনও ঐতিহ্যবাহী নাগাসাকি কুঞ্চি উৎসবে পুনঃঅভিনয়িত হয় এবং জাপানি সংস্কৃতির একটি গভীর অংশ হয়ে উঠেছে।

রাষ্ট্রদূত তার বিশ্বাস ব্যক্ত করেন যে অপেরা থেকে সঙ্গীতে রূপান্তর জাপানের বৃহত্তর শ্রোতাদের কাছে এই কাজের পৌঁছানোর সুযোগ তৈরি করবে। তিনি আশা প্রকাশ করেন যে "প্রিন্সেস আনিও" ভিয়েতনামী এবং জাপানি জনগণের বহু প্রজন্মের মধ্যে পুনরায় প্রচারিত হবে, যা দুই দেশের জনগণের মধ্যে আরও ঘনিষ্ঠভাবে সংযোগ স্থাপনের সেতু হয়ে উঠবে।

পররাষ্ট্র উপমন্ত্রী নগুয়েন মিন ভু নিশ্চিত করেছেন যে "প্রিন্সেস অ্যানিও" সঙ্গীত প্রকল্পটির একটি গভীর অর্থ রয়েছে, যা একটি শৈল্পিক অনুষ্ঠানের কাঠামোর বাইরেও রয়েছে। রাজকুমারী অ্যানিও এবং ব্যবসায়ী আরাকি সোতারোর প্রেমের গল্পটি ঐতিহ্যবাহী বন্ধুত্বের প্রতীক, ভিয়েতনাম এবং জাপান দুই দেশের মধ্যে একটি মূল্যবান সাংস্কৃতিক সেতু হিসাবে বিবেচিত হয়।

Làm sống dậy chuyện tình Việt-Nhật hơn 400 năm trước
পার্টির কেন্দ্রীয় কমিটির বিকল্প সদস্য, স্থায়ী উপ-পররাষ্ট্রমন্ত্রী নগুয়েন মিন ভু "প্রিন্সেস আনিও" সঙ্গীতের অত্যন্ত প্রশংসা করেছেন। (ছবি: দোয়ান নগান)

স্থায়ী উপমন্ত্রী নগুয়েন মিন ভু বিশেষ করে আন্তর্জাতিক সহযোগিতার চেতনা এবং সঙ্গীত পরিচালক হোন্না তেতসুজির নেতৃত্বে শিল্পীদের প্রতিভার প্রশংসা করেছেন, যিনি একটি মানসম্পন্ন শিল্পকর্ম তৈরির জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছিলেন।

সঙ্গীতের মাধ্যমে, উপমন্ত্রী আশা করেন যে প্রকল্পটি জনসাধারণের দ্বারা ব্যাপকভাবে গৃহীত হবে, জাপানি এবং ভিয়েতনামের জনগণের হৃদয় স্পর্শ করবে, দুই দেশের জনগণের মধ্যে স্নেহ এবং সংযুক্তি আরও গভীর করবে।

"প্রিন্সেস অ্যানিও" সঙ্গীতধর্মীয় নাটকের প্রকল্প তত্ত্বাবধায়ক মিঃ কুরোইওয়া ইউজি বলেন, ৪০০ বছর আগের প্রেমের গল্পটি আজও জনসাধারণের কাছ থেকে সহানুভূতি পাওয়ায় তিনি সত্যিই মুগ্ধ। ভিয়েতনামের প্রতি তাঁর বিশেষ স্নেহ এবং গল্পটি আরও বিস্তৃত শ্রোতাদের কাছে ছড়িয়ে দেওয়ার আকাঙ্ক্ষার কারণে, তিনি একটি একাডেমিক নাটক থেকে কাজটিকে আরও পরিচিত এবং সহজলভ্য সঙ্গীতের আকারে রূপান্তর করার সিদ্ধান্ত নেন।

Làm sống dậy chuyện tình Việt-Nhật hơn 400 năm trước
"প্রিন্সেস অ্যানিও" সঙ্গীতধর্মীয় নাটকের প্রকল্প তত্ত্বাবধায়ক মিঃ কুরোইওয়া ইউজি, সেইসব ব্যক্তিদের মধ্যে একজন যারা নাটকটিকে দর্শকদের কাছে পৌঁছে দেওয়ার স্বপ্ন বাস্তবায়ন করেছিলেন। (ছবি: দোয়ান নগান)

অনুষ্ঠানের শেষে, প্রতিনিধি এবং অতিথিরা তাদের চশমা তুলে পরিবেশনার সাফল্য কামনা করেন, যা ভিয়েতনাম-জাপান বন্ধুত্বকে আরও জোরদার করতে অবদান রাখবে।

শিল্পী দো ফান গিয়া হান "নস্টালজিক নাইট লিসেনিং টু দ্য সাউন্ড অফ দ্য মনোকর্ড" গানটি দিয়ে "অতিথিদের আপ্যায়ন" করেছিলেন, চতুরতার সাথে তার শহর হোই আনের প্রতি তার আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করেছিলেন। পরিবেশনাটি অনেক প্রশংসা পেয়েছে।

এই সঙ্গীতনাট্যটি ২০২৬ সালের সেপ্টেম্বরে কানাগাওয়া প্রিফেকচারাল আর্টস থিয়েটারে প্রিমিয়ার হওয়ার কথা রয়েছে এবং শিল্পী দো ফান গিয়া হান রাজকুমারী আনিও চরিত্রে মঞ্চে আত্মপ্রকাশ করবেন।

Làm sống dậy chuyện tình Việt-Nhật hơn 400 năm trước
"প্রিন্সেস অ্যানিও" সঙ্গীত প্রকল্পের ঘোষণা অনুষ্ঠানে উপস্থিত অতিথিরা। (ছবি: দোয়ান এনগান)
এই সঙ্গীতধর্মীয় অপেরা "প্রিন্সেস অ্যানিও" অবলম্বনে তৈরি, যা ২০২৩ সালে ভিয়েতনাম ও জাপানের মধ্যে কূটনৈতিক সম্পর্ক স্থাপনের ৫০তম বার্ষিকী উপলক্ষে মুক্তি পায়। এই অপেরা ৪০০ বছর আগে ১৭ শতকের গোড়ার দিকে রেড সিল জাহাজের সময় (এডো সময়) ভিয়েতনামের রাজকুমারী নোক হোয়া এবং জাপানি বণিক আরাকি সোতারোর মধ্যে ঘটে যাওয়া একটি সত্যিকারের প্রেমের গল্প বলে।

সূত্র: https://baoquocte.vn/cuoc-tinh-viet-nhat-400-nam-tro-lai-tren-san-khau-nhac-kich-334406.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

কো টু দ্বীপে সূর্যোদয় দেখা
দালাতের মেঘের মাঝে ঘুরে বেড়ানো
দা নাং-এর প্রস্ফুটিত খাগড়া ক্ষেত স্থানীয় এবং পর্যটকদের আকর্ষণ করে।
'থান ভূমির সা পা' কুয়াশায় আচ্ছন্ন

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

বাজরা ফুলের মৌসুমে লো লো চাই গ্রামের সৌন্দর্য

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য