![]() |
| ‘বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক এবং তাঁর কাব্যিক যাত্রা’ গ্রন্থের প্রকাশনা অনুষ্ঠান - ছবি: এম. ন্যান |
তাই সন আমলের একটি দুর্লভ দলিল।
‘বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক এবং তাঁর কূটনৈতিক মিশন বিষয়ক কবিতা সংকলন’ বইটির ভূমিকা থেকেই সহযোগী অধ্যাপক ড. ত্রান থি বাং থান বলেছেন: তাই সন আমলের সাহিত্যও কিছু স্মরণীয় সাফল্য অর্জন করেছিল। এগুলোর মধ্যে, তাই সন যুগে এই কাব্যধারার একটি উল্লেখযোগ্য কৃতিত্ব হলো কূটনৈতিক মিশন বিষয়ক কবিতা। এর ২৪ বছরের অস্তিত্বে, তাই সন রাজবংশ ১৭৮৯, ১৭৯০, ১৭৯৩ এবং ১৭৯৫ সালে চারবার চিং রাজবংশের কাছে সরকারি দূত পাঠিয়েছিল।
রাজনৈতিকভাবে , ঐ চারটি কূটনৈতিক মিশন অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কাজ সম্পন্ন করেছিল: দুই রাজবংশের মধ্যে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক স্থাপন, চিং রাজবংশের সাথে ‘তুষার যুদ্ধের’ হুমকি এড়ানো এবং তাই সন রাজবংশকে দেশ পুনরুদ্ধার ও রাজ্য পুনর্গঠনে মনোনিবেশ করার জন্য সময় দেওয়া। এই মিশনগুলো চলাকালীন রচিত কবিতার ক্ষেত্রেও দূতদের রচনাগুলো অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছিল।
অধ্যাপক ত্রান ইচ নগুয়েনের পরিসংখ্যান অনুসারে, ‘ভিয়েতনাম হান ভান ইয়েন হান ভান হিয়েন তাপ থান’ (ভিয়েতনামের দূতদের দ্বারা রচিত কবিতার সংকলন) ২৫টি খণ্ডে বিভক্ত, যেখানে মধ্যযুগে ভিয়েতনামের দূতদের লেখা কবিতা সংকলিত হয়েছে। এই সংকলনগুলোর মধ্যে নয়টি তাই সন রাজবংশের, যেখানে ফান হুই ইচ এবং নগো থি নাম-এর মতো উল্লেখযোগ্য ব্যক্তিত্বদের উল্লেখ রয়েছে। বলা যেতে পারে যে, তাই সন যুগে ভিয়েতনামের দূতদের কবিতার ব্যাপক প্রসার ঘটেছিল এবং ‘সু ত্রিন থি তাপ’ (দূতদের দ্বারা রচিত কবিতার সংকলন)-এর একটি বিশেষ তাৎপর্যপূর্ণ ইতিহাস রয়েছে। এই সংকলনের রচয়িতাকে ঘিরে দীর্ঘস্থায়ী সন্দেহের কারণে, এর উপর গবেষণা বেশ সতর্কতামূলক।
সহযোগী অধ্যাপক ত্রান থি বাং থান যেমন উল্লেখ করেছেন, অধ্যাপক ত্রান ইচ নগুয়েন কূটনৈতিক কবিতার ঐতিহ্যে একটি "নতুন রূপ" যোগ করে এই সমস্যার সমাধান করার পরেই গবেষকরা সাহিত্য, ইতিহাস, সমাজ এবং এমনকি স্বয়ং কাব্যসংগ্রহটির বিভিন্ন দিক ও নানা বিষয় অন্বেষণ ও অধ্যয়ন করতে সক্ষম হন। এই সংগ্রহটি তাই সন যুগের সাহিত্যিক কৃতিত্বে একটি অনন্য কাব্যিক কণ্ঠস্বরও যোগ করে এবং তাই সন যুগে ভিয়েতনাম ও চীনের মধ্যকার কূটনৈতিক সম্পর্ক অধ্যয়নে সহায়ক তথ্য সংরক্ষণ করে।
![]() |
| ‘বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন দে ট্রুক ও তাঁর কাব্যিক যাত্রা’ বইটি - ছবি: লেখকের সৌজন্যে প্রাপ্ত। |
প্রখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক ছিলেন একজন অসাধারণ ব্যক্তি, যিনি তিনটি যুগে—নগুয়েন লর্ডস, তাই সন রাজবংশ এবং নগুয়েন রাজবংশ—একজন কর্মকর্তা হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন। এমন বিশ্বস্ত ও উচ্চ সম্মানিত ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া বিরল, যিনি এতগুলো পরস্পরবিরোধী সময়কাল জুড়ে এমন মসৃণ ও সফল কর্মজীবন উপভোগ করেছেন। নগুয়েন লর্ডসদের অধীনে তিনি লে থুই-এর জেলা ম্যাজিস্ট্রেট ছিলেন; তাই সন রাজবংশের অধীনে তিনি ট্রুক লুয়ং-এর মার্কুইস ছিলেন; এরপর তিনি ভিন লক-এর গ্র্যান্ড অফিসার ও বিচারমন্ত্রী হন; এবং সম্রাট গিয়া লং-এর শাসনামলে, রাজবংশের একেবারে প্রথম বছর থেকেই তিনি উপ-বিচারমন্ত্রী এবং জাতীয় একাডেমির উপ-পরিচালক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেন।
বিশেষ করে, ‘নগুয়েন থে বংশের বংশতালিকা’ অনুসারে বলা যায় যে, তাই সন রাজবংশে কর্মকর্তা হিসেবে নগুয়েন থে ট্রুকের জীবনকালই ছিল তাঁর জীবনের সবচেয়ে পরিপূর্ণ সময়। লক আন গ্রামে এখনও সেই গল্পটি প্রচলিত আছে যে, তাই সন সেনাবাহিনী যখন ছত্রভঙ্গ হয়ে যাচ্ছিল, তখন নগুয়েন থে ট্রুক নতজানু হওয়া বা পালিয়ে যাওয়ার পথ বেছে নেননি, বরং জিয়ান নদীর ধারে একটি কুঁড়েঘরে একাকী বসে শান্তভাবে মদ পান করতে করতে নগুয়েন সেনাবাহিনীর আগমনের জন্য অপেক্ষা করছিলেন। এই কাজ, এই অদম্য মনোভাব সম্রাট গিয়া লং-কে মুগ্ধ করেছিল, যিনি কেবল তাঁকে মৃত্যুদণ্ড থেকে ক্ষমা করেননি, বরং তাঁকে অত্যন্ত সম্মানও করতেন।
তিনি শুধু একজন অসামান্য রাজনীতিবিদ, সামরিক কৌশলবিদ এবং কূটনীতিকই ছিলেন না, বরং একজন প্রখ্যাত অর্থনীতিবিদ ও কবিও ছিলেন। তাঁর কবিতার সংকলন, "Sứ trình thi tập" (মিশন বিষয়ক কবিতা সংকলন), রচিত হয়েছিল যখন ১৭৯৩ সালে রাজা কান থিন তাঁকে রাজা কুয়াং ট্রুং-এর মৃত্যুর সংবাদ জানাতে এবং রাজা কান থিন-এর অভিষেকের অনুরোধ করার জন্য চিং রাজবংশে নগো থি ন্যাম-এর দূত হিসেবে যাওয়ার জন্য নির্বাচিত করেন। এটি একটি মূল্যবান সাহিত্যকর্ম যা অষ্টাদশ শতাব্দীর শেষের দিকে ভিয়েতনাম ও চীনের মধ্যে কূটনৈতিক ও সাহিত্যিক আদান-প্রদানকে প্রতিফলিত করে। তাই সন আমলের ঐতিহাসিক নথিপত্রের স্বল্পতার কারণে, "Sứ trình thi tập" তথ্যের একটি দুর্লভ উৎস যা ভবিষ্যৎ প্রজন্মকে এই জটিল ঐতিহাসিক সময়কালকে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করবে।
একজন অনুগত ও পিতৃভক্ত সন্তানের অনুভূতিকে ধারণ করে।
সহযোগী অধ্যাপক ড. ত্রান থি বাং থান-এর মতে, ঙ্গো থি নাম-এর সাথে নগুয়েন থে ত্রুক-এর কূটনৈতিক মিশনটি ছিল অত্যন্ত তাড়াহুড়োর, যা মাত্র ছয় মাসের কিছু বেশি সময় স্থায়ী হয়েছিল। তা সত্ত্বেও, তিনি প্রায় দৈনিক গড়ে একটি কবিতার সংকলন রচনা করতে সক্ষম হন, যা ঙ্গো থি নাম-এর 'হোয়াং হোয়া দো ফা'-এর সমতুল্য ছিল। এটি প্রমাণ করে যে নগুয়েন থে ত্রুক ছিলেন একজন ক্ষিপ্রবুদ্ধি, কাব্যিক এবং কাব্যিক আত্মার অধিকারী ব্যক্তি।
‘মিশনের কবিতা সংকলন’ পাঠ করলে তাঁকে একজন সরল, আশাবাদী ও শান্ত মানুষ হিসেবে কল্পনা করা যায়, যিনি দুশ্চিন্তামুক্ত থেকেও অটল সংকল্প এবং এই দৃঢ় বিশ্বাসে অবিচল ছিলেন যে, অবিচল আনুগত্যই সকল বিপদ জয় করে সমস্ত কঠিন কাজ সম্পন্ন করবে। তাই, কষ্টকর ও প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ যাত্রা সত্ত্বেও তিনি শান্ত, প্রফুল্ল ও নির্লিপ্ত ছিলেন এবং প্রতিবেশী দেশের পাহাড় ও নদীর সৌন্দর্যকে পর্যবেক্ষণ, উপলব্ধি ও তাঁর কাব্যিক দৃষ্টিতে আত্মস্থ করছিলেন। তাঁর সবচেয়ে বড় বিশ্বাস ছিল অবিচল আনুগত্য এবং তাঁর গভীরতম আকাঙ্ক্ষা ছিল স্বদেশ ও পরিবারের জন্য; তিনি ‘রাজার আদেশকে অসম্মান না করার’, জাতীয় সম্মান রক্ষার এবং যত তাড়াতাড়ি সম্ভব দেশে ফেরার মিশনটি সম্পন্ন করার আশা করতেন।
![]() |
| লোক আন গ্রামের নগুয়েন থে পরিবারের প্রজন্ম ধরে প্রখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক এবং তাঁর 'মিশন বিষয়ক কবিতা সংকলন' নিয়ে গর্ববোধ করে। - ছবি: এম. ন্যান |
‘হোয়ান সন অতিক্রম,’ ‘থান হোয়া উপকূলীয় অঞ্চল অতিক্রম,’ ‘তুয়েন হোয়ায় পর্যবেক্ষণের বিবরণ,’ ইত্যাদি কবিতায় এটি সুস্পষ্টভাবে প্রতীয়মান হয়। বিশেষ করে, সংকলনের ৭৪ নম্বর কবিতা, ‘পূর্বপুরুষ স্মরণ দিবসের অনুভূতি,’ সেই মুহূর্তটিকে চিত্রিত করে যখন নগুয়েন থে ট্রুক চীনে একটি কূটনৈতিক মিশনে ছিলেন। তাঁর পিতামহ নগুয়েন থে ট্রুং-এর (যিনি নগুয়েন রাজবংশের একজন উচ্চপদস্থ কর্মকর্তা ছিলেন) মৃত্যুবার্ষিকীতে তিনি ফিরতে পারেননি এবং পরিবর্তে এই পঙক্তিগুলোর মাধ্যমে তাঁর অনুভূতি প্রকাশ করেছেন।
জন্মভূমির স্মৃতি দুঃখ ও বেদনা বয়ে আনে।
পৈতৃক নাম ডু ডু, যার অর্থ একটি একক চিন্তা।
ছেলের মৃত্যুর সাত বছর পর, তিনি তার থেকে অনেক দূরে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েন।
হাজার হাজার মাইল ভ্রমণ করার পরেও সত্যকে সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি করা সম্ভব হয় না।
আমার কর্মজীবন ও সাফল্য আজ যেমন আছে, তেমনই সৌভাগ্যজনক।
একটি উষ্ণ ও আন্তরিক বাড়ি ঐতিহ্যের ভিত্তির ওপর নির্মিত হয়।
প্রাচীনকাল থেকেই এই অঞ্চলের মানুষ নিজ নিজ ক্ষমতার পদে অধিষ্ঠিত থেকে আসছে।
সম্রাটের মধ্যে আনুগত্য ও পিতৃভক্তি উভয়ই রয়েছে; তিনি কার উপর নির্ভর করবেন?
কবিতাটি অনুবাদ করুন:
জন্মভূমির কথা মনে পড়তেই আমার মনটা হঠাৎ বিষাদে ভরে যায়।
তার মৃত্যুবার্ষিকীতে অতিথি আপ্যায়ন করলে হৃদয়ের কষ্ট কেবল বেড়েই চলে।
আমার ছেলের মৃত্যুর সাত বছর কেটে গেছে, তবুও আমাদের মধ্যে দূরত্ব এখনও রয়ে গেছে।
পূর্বপুরুষদের উপাসনালয়টি মোটেই খালি ছিল না, কেবল সবজির জাউয়ের অভাব ছিল।
আজ আমাদের বংশধররা যে কর্মজীবন অর্জন করেছেন...
প্রতি মুহূর্তে আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি কৃতজ্ঞতা আরও গভীর হয়।
আমি একজন পুত্র, এবং আমার দায়িত্ব আমাকে ঘুরে বেড়াতে ব্যস্ত রাখে।
একই সাথে অনুগত এবং পিতৃভক্ত হওয়া সহজ নয় ।
(অনুবাদ করেছেন নগুয়েন দ্য ডুক)
অধিকন্তু, সহযোগী অধ্যাপক ড. ত্রান থি বাং থান যেমন উল্লেখ করেছেন, এই কাব্যসংগ্রহটি চীনের জন্য এমন কিছু বিখ্যাত ঐতিহাসিক স্থান ও মন্দিরের রূপও সংরক্ষণ করে, যেগুলো এখন তাদের মূল অবস্থানেও পরিবর্তিত হয়ে গেছে; যেমন তাং রাজবংশের হলুদ সারস মিনার এবং ইউয়েইয়াং মিনার, যেগুলোতে পরবর্তীকালে কেবল চিং রাজবংশের স্থাপত্যই অবশিষ্ট রয়েছে... এই ধরনের কবিতাগুলো হলো: "হলুদ সারস মিনারে আরোহণ," "ইউয়েইয়াং মিনারে আরোহণ"... এছাড়াও, নগুয়েন থে ত্রুকের কবিতায় চীনের অনেক ঐতিহাসিক স্থান ও মনোরম দৃশ্যও সুন্দর ও সাবলীলভাবে অন্তর্ভুক্ত হয়েছে, যেমন: "শাওশিয়াং-এর মনোরম স্থান লিপিবদ্ধকরণ," "জিউয়ি পর্বত দর্শন," "হলুদ নদী পার হওয়া," "শুয়ান তিয়ান পর্বতে ভ্রমণ"...
ধ্রুপদী চীনা ভাষায় রচিত ১৫০টি কবিতা নিয়ে ‘দূতদের কবিতা সংকলন’ পণ্ডিত ও গবেষকদের গবেষণা ও অনুসন্ধানের অপেক্ষায় এক ‘জ্ঞানের ভান্ডার’ হয়ে রয়েছে। অধ্যাপক ত্রান ইচ নগুয়েন যেমনটি বলেছেন: “ভিয়েতনামের সাহিত্যের ইতিহাসে নগুয়েন থে ত্রুকের ‘দূতদের কবিতা সংকলন’-এর ভূমিকা ও অবস্থান, এবং চীনের চিং রাজবংশের সাথে তাই সন রাজবংশের ইতিহাস ও কূটনীতির অধ্যয়নে এর গুরুত্বপূর্ণ মূল্য সম্পর্কে ভবিষ্যতে আরও অনুসন্ধানের প্রয়োজন রয়েছে।” আমাদের পূর্বপুরুষদের ঐতিহ্য যাতে বিস্মৃত না হয় এবং এটি যেন কেবল নগুয়েন থে পরিবারের একটি ‘ব্যক্তিগত বিষয়’ না হয়ে থাকে, তা নিশ্চিত করতে প্রখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ত্রুক এবং তাঁর সৃষ্টিকর্মকে জনসাধারণের কাছে তুলে ধরার জন্য আরও জোরালো মনোযোগ প্রয়োজন।
লক আন গ্রামের নগুয়েন থে গোত্রের প্রধান ডঃ নগুয়েন থে হোয়ান বলেছেন যে, সম্প্রতি তাঁর গোত্রটি ভবিষ্যৎ প্রজন্মের পাঠকদের মাঝে এই বিখ্যাত ব্যক্তিত্বের চেতনা ছড়িয়ে দেওয়ার আশায় প্রাদেশিক গ্রন্থাগারে "বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক এবং তাঁর কাব্যিক যাত্রা" বইটি দান করেছে। গোত্রটি আরও বেশি মনোযোগ পাওয়ার আশা করে, যাতে বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগুয়েন থে ট্রুক এবং তাঁর সৃষ্টিকর্ম কোয়াং ত্রি প্রদেশের এক সন্তানের আত্মা, মেধা এবং সাহসের প্রমাণ হিসেবে বেঁচে থাকে। সংস্কৃতি, ক্রীড়া ও পর্যটন বিভাগ বর্তমানে নগুয়েন থে ট্রুং এবং নগুয়েন থে ট্রুকের সমাধিগুলোকে প্রাদেশিক পর্যায়ের ঐতিহাসিক নিদর্শন হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়ার জন্য নথিপত্র প্রস্তুত করছে।
মাই নহান
উৎস: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/de-khong-lang-quen-di-san-tien-nhan-c3f4717/









মন্তব্য (0)