বিদেশে উচ্চারিত প্রথম শব্দগুলো থেকেই…
মিলিটারি ইউনিভার্সিটি অফ কালচার অ্যান্ড আর্টস-এর সেমিস্টার শেষের এক বিকেলে আমি কণ্ঠসংগীত বিভাগের পরীক্ষা কক্ষে ছিলাম। মঞ্চে, মৃদু আলোর নিচে, স্পষ্ট লাওসীয় চেহারার এক ছোটখাটো ছাত্রী গভীর মনোযোগে তার পরিবেশনার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিল।
যখন গান বাজতে শুরু করল, সে ভিয়েতনামী ভাষায় গাইতে লাগল। প্রতিটি শব্দ স্পষ্ট ও পরিষ্কারভাবে উচ্চারিত হচ্ছিল। তার একাগ্র দৃষ্টি, আত্মবিশ্বাসী ভঙ্গি এবং স্বাভাবিক অভিব্যক্তি দেখে অনেকেরই বিশ্বাস করতে কষ্ট হচ্ছিল যে, ইনি একজন বিদেশী ছাত্রী, যিনি সম্প্রতি পড়াশোনা করতে ভিয়েতনামে এসেছেন। তিনি ছিলেন ওয়ারেন্ট অফিসার পালিনা দালাসিন, কণ্ঠসংগীত বিভাগের একজন ছাত্রী।
পরীক্ষার পর এক সংক্ষিপ্ত আলাপে পালিনা দালাসিন আমাকে তার জীবনযাত্রা সম্পর্কে বলেন। ২০০৫ সালে দক্ষিণ লাওসের সে কং প্রদেশে জন্মগ্রহণকারী পালিনা ২০২৩ সালে পড়াশোনার জন্য ভিয়েতনামে আসেন। মিলিটারি ইউনিভার্সিটি অফ কালচার অ্যান্ড আর্টস-এর কণ্ঠসংগীত বিভাগে ছাত্রী হওয়ার আগে, তিনি ভিয়েতনাম পিপলস আর্মির জেনারেল পলিটিক্যাল ডিপার্টমেন্টের ইউনিট ৮৭১-এ এক বছর ভিয়েতনামী ভাষা অধ্যয়ন করেন।
![]() |
| পালিনা তার দ্বিতীয় সেমিস্টারের ভোকাল পারফরম্যান্স প্রধান পরীক্ষার জন্য অনুশীলন করছে। ছবি: সাক্ষাৎকারদাতার সৌজন্যে প্রাপ্ত। |
ভিয়েতনামে তার প্রথম দিনগুলোর কথা স্মরণ করে তরুণীটি তখনও তার মিশ্র অনুভূতি লুকাতে পারছিলেন না। পরিবার ও বন্ধুদের থেকে দূরে, ভিন্ন ভাষা ও ভিন্ন শেখার পদ্ধতিসহ সম্পূর্ণ নতুন এক পরিবেশে প্রবেশ—সবকিছুই ছিল এক একটি চ্যালেঞ্জ।
"শুরুতে আমাকে অনেক সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছিল। ভিয়েতনামী ভাষায় দেওয়া অনেক বক্তৃতা আমি পুরোপুরি বুঝতে পারতাম না। এমনও দিন গেছে যখন আমি শুধু নোট নেওয়ারই সময় পেতাম এবং তারপর পাঠের বিষয়বস্তু বোঝার জন্য প্রতিটি শব্দ খুঁজে দেখতে সেগুলো আমার ঘরে নিয়ে আসতাম," পালিনা স্মৃতিচারণ করেন।
বহুবার ভাষাগত প্রতিবন্ধকতা তার ওপর চাপ সৃষ্টি করেছিল। প্রথম সেমিস্টারের হতাশাজনক ফলাফল তার বোঝা আরও বাড়িয়ে দিয়েছিল। কিন্তু হাল ছেড়ে না দিয়ে, পালিনা প্রতিকূলতার মোকাবিলা করার সিদ্ধান্ত নিল। সে আরও গুরুত্বের সাথে পড়াশোনার অভ্যাস গড়ে তুলতে শুরু করল। প্রতিদিন সে যত্নসহকারে নোট নিত, নিজে থেকেই শিক্ষকদের প্রশ্ন করত, বন্ধুদের সাথে আলোচনা করত এবং প্রতিটি অবসর মুহূর্তকে রিভিশন দেওয়ার কাজে লাগাত।
ছাত্রাবাসে, যখন অনেক ছাত্রছাত্রী ক্লাসের পর বিশ্রাম নিত, পালিনার ঘরটা প্রায়ই উজ্জ্বল আলোয় আলোকিত থাকত। তার ডেস্কে পাঠ্যবই, নোটবুক, একটি ভিয়েতনামী অভিধান এবং দাগ দেওয়া আরও অসংখ্য কাগজপত্র ছিল। সে লেকচারগুলো আবার পড়ত, নতুন শব্দ খুঁজে দেখত এবং প্রতিটি বাক্য ও অনুচ্ছেদের উচ্চারণ অনুশীলন করত। পালিনা বলল, “কোনো কোনো দিন আমি গভীর রাত পর্যন্ত পড়াশোনা করি। কোনো শব্দ না বুঝলে, আমি সেটা খুঁজে দেখি; কোনো বাক্য ঠিকমতো উচ্চারণ করতে না পারলে, আমি সেটা অনেকবার অনুশীলন করি।”
তার মুখে সেই সময়ের কথা শুনে আমি পরিষ্কারভাবে বুঝতে পারলাম যে, তার আজকের সাফল্য কোনো ভাগ্যের কারণে নয়, বরং ঘণ্টার পর ঘণ্টা নীরবে করা কঠোর পরিশ্রমের ফল। শুরুতে তার উচ্চারণে দ্বিধা থাকলেও, ধীরে ধীরে সে পাঠ্যক্রমের সাথে তাল মিলিয়ে চলে, পড়াশোনায় উন্নতি করে এবং যোগাযোগের ক্ষেত্রে আরও আত্মবিশ্বাস অর্জন করে।
অনেক আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীর জন্য ভিয়েতনামী ভাষা শেখা কঠিন, কিন্তু পালিনার মতো একজন কণ্ঠশিল্পীর জন্য এই চ্যালেঞ্জ আরও বেশি। ভাষা বোঝার পাশাপাশি, শিক্ষার্থীদের সঙ্গীতের মাধ্যমে আবেগ প্রকাশ করতেও এটি ব্যবহার করতে হয়।
কিছু গানের কথা ছিল যা তাকে কয়েক ডজন বার অনুশীলন করতে হয়েছিল। কিছু সুরের অংশ ছিল যা শুনতে সহজ মনে হলেও সঠিকভাবে উচ্চারণ করতে কয়েক দিন লেগে যেত। পালিনা বলেন যে, প্রতিটি অনুশীলন পর্বের পর তিনি নিজের পরিবেশনা রেকর্ড করতেন এবং ভুলগুলো চিহ্নিত ও সংশোধন করার জন্য তা আবার শুনতেন। এই প্রক্রিয়াটি বহুবার পুনরাবৃত্তি করা হয়েছিল।
যা আমাকে মুগ্ধ করেছে তা হলো সঙ্গীতের প্রতি তার দৃষ্টিভঙ্গি। পালিনা বিশ্বাস করেন যে, গানের কথাগুলো সঠিকভাবে গাওয়াই যথেষ্ট নয়। শ্রোতার কাছে সৃষ্টিকে পৌঁছে দিতে হলে, শিল্পীকে প্রতিটি শব্দের অন্তর্নিহিত বিষয়বস্তু এবং আবেগ বুঝতে হবে। তাই, উচ্চারণ অনুশীলনের পাশাপাশি, তিনি গানের কথার অর্থ নিয়ে গবেষণা করতেও অনেক সময় ব্যয় করেন এবং প্রায়শই তার প্রশিক্ষকদের প্রতিটি সঙ্গীতাংশের বিষয়বস্তু ব্যাখ্যা করতে বলেন, যাতে তিনি 'বুঝে গাইতে' এবং 'অনুভব করে প্রকাশ করতে' পারেন।
লাওসীয় এই ছাত্রীর প্রচেষ্টা তার প্রশিক্ষকদের দ্বারা স্বীকৃত হয়েছে। পালিনার সরাসরি পরামর্শদাতা, লেফটেন্যান্ট কর্নেল, গুণী শিল্পী নগুয়েন থি থুই নোই মন্তব্য করেছেন: "পালিনা একজন পরিশ্রমী, আগ্রহী এবং উচ্চ স্তরের স্ব-অধ্যয়নকারী ছাত্রী। ক্লাসের বাইরে, সে স্বতঃস্ফূর্তভাবে গান নিয়ে গবেষণা করে এবং তার উচ্চারণ, কৌশল ও পরিবেশনার আবেগ নিখুঁত করে তোলে। প্রতিটি সেমিস্টারে তার অগ্রগতি সুস্পষ্ট।"
…সেই গানের কথা পর্যন্ত যা স্বপ্নকে ছুঁয়ে যায়
প্রশিক্ষকদের কাছ থেকে শেখার পাশাপাশি, পালিনা তার ভিয়েতনামী ভাষার দক্ষতা বাড়ানোর জন্য দৈনন্দিন জীবনের প্রতিটি সুযোগও কাজে লাগাত। সে স্বতঃস্ফূর্তভাবে ভিয়েতনামী বন্ধুদের সাথে কথা বলত, স্কুলের দলীয় কার্যকলাপে অংশ নিত এবং যোগাযোগের ক্ষেত্রে ভুল করতে ভয় পেত না। নিজের ভুল শুধরে নেওয়ার জন্য সে সবসময় প্রাপ্ত মতামতগুলো মনে রাখত। অনেক সহপাঠী তার 'বিশেষ গৃহশিক্ষক' হয়ে উঠেছিল, যারা তাকে উচ্চারণ ঠিক করতে, শব্দের অর্থ বোঝাতে এবং নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে কীভাবে ভাষাটি ব্যবহার করতে হয় সে বিষয়ে পথ দেখাতে সাহায্য করত।
পালিনার মতে, ক্লাসে, ক্যাফেটেরিয়ায় বা ক্লাসে যাওয়ার পথে হওয়া সাধারণ কথাবার্তাই তাকে দিনে দিনে উন্নতি করতে সাহায্য করেছিল। শিক্ষক, বন্ধু এবং বন্ধুত্বপূর্ণ শিক্ষার পরিবেশের সমর্থন এই তরুণীকে প্রাথমিক অসুবিধাগুলো কাটিয়ে উঠতে উৎসাহের এক গুরুত্বপূর্ণ উৎস হয়ে উঠেছিল।
মিলিটারি ইউনিভার্সিটি অফ কালচার অ্যান্ড আর্টস-এ মঞ্চ শুধু শিক্ষার্থীদের প্রাতিষ্ঠানিক কৃতিত্ব প্রদর্শনের স্থানই নয়, বরং তাদের পেশাগত দক্ষতা শাণিত করার একটি পরিবেশও বটে। তাই, মূল পাঠ্যক্রমের পাশাপাশি পালিনা সর্বদা একটি কঠোর প্রশিক্ষণসূচি মেনে চলেন। প্রতিদিন তিনি কণ্ঠ কৌশল, শ্বাস-প্রশ্বাসের ব্যায়াম, স্বর নিয়ন্ত্রণ এবং নির্ধারিত কাজ নিখুঁত করার জন্য বহু ঘন্টা ব্যয় করেন। এমনকি ক্ষুদ্রতম ভুলগুলোও শনাক্ত ও সংশোধন করার জন্য তিনি তার ব্যক্তিগত রেকর্ডিংগুলো বারবার শোনেন।
এছাড়াও, সঙ্গীত পরিচালনা, মঞ্চে উপস্থিতি এবং আবেগ প্রকাশের দক্ষতা শেখার জন্য সে নিজে থেকেই অনলাইনে বিভিন্ন উপকরণ খুঁজত এবং পেশাদার শিল্পীদের পরিবেশনা দেখত। শুধু তাই নয়, প্রাতিষ্ঠানিক অভিজ্ঞতা ও জীবন দক্ষতা অর্জনের জন্য পালিনা নিয়মিতভাবে সিনিয়র শিক্ষার্থীদের সাথে মতবিনিময় করত।
![]() |
ওয়ারেন্ট অফিসার পালিনা দালাসিন (একেবারে ডানদিকে) এবং কণ্ঠসংগীত বিভাগের শিক্ষার্থীরা মঞ্চে পরিবেশন করছেন। ছবি: সাক্ষাৎকারদাতার সৌজন্যে প্রাপ্ত।আপনিও পছন্দ করতে পারেন |
সেই অধ্যবসায় তাকে ধাপে ধাপে পরিপক্ক হতে সাহায্য করেছে। মঞ্চে তার প্রাথমিক দ্বিধাগ্রস্ত উপস্থিতি থেকে, পালিনা দর্শকদের সামনে ক্রমশ আত্মবিশ্বাসী হয়ে উঠেছে। সে জানে কীভাবে নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণ করতে হয়, পরিবেশনার স্থানকে আয়ত্তে আনতে হয় এবং দর্শকদের কাছে অনুভূতি পৌঁছে দিতে হয়। ২০২৫-২০২৬ শিক্ষাবর্ষের দ্বিতীয় সেমিস্টার পরীক্ষায় পালিনার পরিবেশনা বিচারক প্যানেলের উপর একটি শক্তিশালী ছাপ ফেলেছিল। ভিয়েতনামী ভাষায় আত্মবিশ্বাসের সাথে পরিবেশনকারী এই লাও ছাত্রীর ছবিটি বিগত সময়ে তার অক্লান্ত প্রচেষ্টার সুস্পষ্ট প্রমাণ।
ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে, তরুণীটির চোখ আত্মবিশ্বাস ও দৃঢ়সংকল্পে উজ্জ্বল হয়ে উঠল। পালিনা বলেন, তিনি তার পেশাগত দক্ষতা বাড়াতে, কণ্ঠের কৌশল নিখুঁত করতে এবং আরও বেশি পরিবেশনার অভিজ্ঞতা অর্জনের জন্য পড়াশোনা চালিয়ে যাবেন। তার কাছে, ভিয়েতনামে পড়াশোনার সময়টা কেবল জ্ঞান অর্জনের একটি যাত্রাই ছিল না, বরং সচেতনতা, দক্ষতা এবং চরিত্রে সামগ্রিক বিকাশের একটি প্রক্রিয়াও ছিল। আরও দূর ভবিষ্যতের দিকে তাকিয়ে, তিনি তার মাতৃভূমি লাওসে ফিরে গিয়ে ভিয়েতনামে অর্জিত জ্ঞান শিল্পকলায় অবদান রাখার এবং তরুণ প্রজন্মের মধ্যে সঙ্গীতের প্রতি তার ভালোবাসা ছড়িয়ে দেওয়ার স্বপ্ন লালন করেন।
বিদায় নেওয়ার আগে, পালিনা যত্ন করে তার স্বরলিপির শীটটি গুছিয়ে নিল, যেটি ভিয়েতনামী ভাষায় লেখা নোটে ভরা ছিল। সেকং-এর এই মেয়েটির জন্য তার শেখার পথ এখনও বাকি। কিন্তু ভিয়েতনামী ভাষার সাথে তার প্রাথমিক জড়তা থেকে শুরু করে আজকের মঞ্চে তার আত্মবিশ্বাসী উপস্থিতি পর্যন্ত, তার এই পথচলা প্রমাণ করে যে অধ্যবসায় মানুষকে সমস্ত বাধা অতিক্রম করে তাদের স্বপ্নের কাছাকাছি পৌঁছাতে সাহায্য করতে পারে। আর এই গল্পটি ভিয়েতনামী সামরিক পরিবেশে অধ্যয়নরত ও প্রশিক্ষণরত আন্তর্জাতিক শিক্ষার্থীদের একটি সুন্দর চিত্রও তুলে ধরে, যেখানে পারস্পরিক আদান-প্রদান, সাহচর্য এবং দৈনন্দিন প্রচেষ্টার মাধ্যমে ভিয়েতনাম ও লাওসের মধ্যে বন্ধুত্ব লালিত হয়।
উৎস: https://www.qdnd.vn/giao-duc-khoa-hoc/nha-truong-quan-doi/giac-mo-duoi-anh-den-san-khau-cua-co-gai-se-kong-1045840












