
আমি হো তান ভুকে ২০০৫-২০০৬ সাল থেকে চিনি, যখন তিনি সাংবাদিকতা করার জন্য একটি বলপয়েন্ট কলম প্রস্তুতকারক কোম্পানির মার্কেটিং কর্মীর চাকরি ছেড়ে দিয়েছিলেন। সেই সময়, তিনি হো চি মিন সিটি ল নিউজপেপারের জন্য নিবন্ধ লেখার প্রথম পদক্ষেপ নিচ্ছিলেন, এবং তার পরে, তার জীবনভর প্রতিবেদনগুলি, একটি নরম সাহিত্যিক শৈলীতে প্রকাশিত, তাকে তুওই ট্রে নিউজপেপারে নিয়ে গিয়েছিল, আজও পর্যন্ত।

লে ফি-র কথা বলতে গেলে, আমি তার সাথে প্রথম দেখা করি যখন সে সাইগন গিয়াই ফং নিউজপেপারে ইন্টার্নশিপ করছিল - যেখানে আমি একজন আবাসিক প্রতিবেদক ছিলাম। পরে, ফি হো চি মিন সিটি ল নিউজপেপারে যোগ দেন, সহকর্মী হন, একসাথে কাজ করেন, একসাথে সংগ্রাম করেন এবং আমাদের সমস্ত হৃদয় দিয়ে একসাথে খেলেন।
আরেকটি মিল হলো, হাই ডুওং ৯৮১ ঘটনার সময় তিয়েন সা বন্দর থেকে হোয়াং সা পর্যন্ত সমুদ্রযাত্রায় ভু এবং ফি, আমার এবং আরও ১৬ জন সাংবাদিকের সাথে উপস্থিত ছিলেন। এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত প্রথম সাংবাদিকরা।

ভু এবং ফি দুজনেই দীর্ঘদিন ধরে অনুপস্থিত ছিলেন। তারপর, দুজনেই আবার উপন্যাস এবং ছোটগল্পের সংকলন নিয়ে হাজির হন। হো তান ভু উপন্যাস " দ্য মিস্টি এরিয়া", "ডিপ টানেল অ্যান্ড ডেজার্টেড আইল্যান্ড" নিয়ে। লে ফি ছোটগল্পের সংকলন "গোয়িং ব্যাকওয়ার্ডস" নিয়ে। একজন বেছে নিয়েছিলেন কোয়াংয়ের মধ্যভূমি এবং পাহাড়ি অঞ্চল; অন্যজন চুয়া খে, এনঘের গ্রামাঞ্চলের সাথে সংযুক্ত ছিলেন। লেখার ধরণ, পদ্ধতি, চরিত্র গঠন এবং সাহিত্যিক ভূখণ্ডে ভিন্নতা থাকলেও, সাধারণ বিষয়টি সহজেই বোঝা যায়: দুজনেই সাংবাদিকতার জীবনের বাস্তবতা থেকে সরে এসে সাহিত্যের জগতে প্রবেশ করেছেন - যেখানে "সত্য" কেবল বলা হয় না, বরং কাল্পনিক ভাষার মাধ্যমে প্রকাশ করা হয়, অনুভব করা হয়, বেঁচে থাকে এবং চিন্তা করা হয়।
সাংবাদিক হিসেবে, হো তান ভু এবং লে ফি উভয়েই অনেক ভ্রমণ করেছেন, অনেকের সাথে দেখা করেছেন, সমৃদ্ধ জীবনের অভিজ্ঞতা অর্জন করেছেন এবং এমন গল্প লিখেছেন যা তাদের উপন্যাস এবং ছোটগল্পের উপাদানের সাথে খুব মিল। কিন্তু বিশেষ বিষয় হল যে তারা সাংবাদিকতাকে যান্ত্রিকভাবে সাহিত্যে রূপান্তরিত করেননি। তারা সাহিত্যে যে সত্য নিয়ে এসেছিলেন তা ফিল্টার করা হয়েছিল, কাল্পনিক করা হয়েছিল এবং প্রতীকীকরণের স্তরে ঠেলে দেওয়া হয়েছিল।
উভয় লেখকই "মধ্য অঞ্চলের মানুষ" - কেবল ভৌগোলিকভাবে নয়, আধ্যাত্মিকভাবেও। হো তান ভু-তে, কোয়াং নাম লেখার ধরণটির একটি সম্প্রসারণ রয়েছে - শান্ত, চিন্তাশীল, স্মৃতিতে সমৃদ্ধ এবং বিশেষ করে স্মৃতির কুয়াশায় মানুষের অবস্থা।
লে ফি-তে, এনঘে আন-এর সাহিত্যিক অন্তর্নিহিত ধারাকে সহজেই চিনতে পারা যায়, যার মধ্যে রয়েছে আত্ম-প্রতিফলন, অহং সম্পর্কে সচেতনতা এবং পরিবর্তনের আকাঙ্ক্ষার ঐতিহ্য। ফি করুণ নন, কিন্তু চরিত্রগুলিকে সর্বদা পছন্দ করার সুযোগ দেন, এমনকি যদি সেগুলি বিপরীতমুখী পছন্দও হয়। ফি-র ভাষা সহজ এবং রুক্ষ, কিন্তু সর্বদা একটি নরম জায়গা থাকে - তা হল মানবতার প্রতি নীরব বিশ্বাস।
সূত্র: https://www.sggp.org.vn/ho-tan-vu-le-phi-tu-vung-suong-phu-den-chuyen-di-nguoc-post802612.html






মন্তব্য (0)