হো সি বিন মূলত কোয়াং ত্রি থেকে এসেছেন, বর্তমানে রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশন পাবলিশিং হাউস - সেন্ট্রাল অ্যান্ড সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডস শাখায় বসবাস করেন এবং কর্মরত, দা নাং রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশন এবং ভিয়েতনাম রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশনের সদস্য। "ওয়েটিং ফর দ্য ফ্র্যাগ্র্যান্স টু রিলিজ দ্য উইন্ড"* তার তৃতীয় কবিতা সংকলন, এটি তার সপ্তম বই, যা "রেইন অ্যান্ড সানশাইন অন দ্য পাস" (২০১৮) এবং "দ্য বার্থ অফ দ্য উইন্ড" (২০২১) এর পরে ২০২৪ সালের মে মাসে পাঠকদের জন্য প্রকাশিত হয়েছিল।

সমৃদ্ধ জীবনের অভিজ্ঞতা এবং নতুন নতুন ভূমি জয়ের আবেগ হো সি বিনকে এক অনন্য কাব্যিক ব্যক্তিত্বের জন্ম দিয়েছে। তাঁর কবিতা কিছুটা চিন্তামুক্ত এবং চিন্তামুক্ত, একই সাথে বন্য, উদার এবং উচ্ছ্বসিত।
সময়ের ধুলো এবং বর্তমানের ব্যস্ততার কারণে জীবনের মূল্যবোধ হারিয়ে যাওয়ার দুঃখ এবং অনুশোচনা, সেই সাথে পুরনো সুবাসের কিছুটা খুঁজে পাওয়ার আকাঙ্ক্ষা, হো সি বিন-এর রচনাগুলিতে বেশ স্পষ্টভাবে উপস্থিত রয়েছে: "দুঃখের সাথে আঙ্গুর এবং ব্ল্যাকবেরি ফুল মিস করছি/পরবর্তী বর্ষাকালে সুগন্ধ বের হওয়ার অপেক্ষায়। আমি ফিরে আসব।"
ভ্রমণগুলো তার মধ্যে অনুভূতি এবং আকাঙ্ক্ষা জাগ্রত করেছিল; তার জন্য অনেক ভ্রমণ ভুলে যাওয়ার নয় বরং ফিরে যাওয়ার, অতীতের নীরবতা এবং স্মৃতিতে ফিরে যাওয়ার। হ্যানয় , যেখানে সে প্রায়ই যায়, বাতাস, রাস্তা, রেস্তোরাঁর সুস্বাদু খাবার ভবঘুরেদের পদচিহ্ন আটকাতে পারে না; "শুধু ফুটপাতে চায়ের কাপ/আমাকে থাকার জন্য টানে/এবং সূর্যের আলো/হ্যানয়ের ঝলমলে শরতের রঙকে আদর করে/যা কেউ কখনও আঁকতে পারেনি" (হ্যানয় আমাকে দূরে ঠেলে দেয়) ...
প্রকৃতপক্ষে, হ্যানয়ে আসার সময়, সবাই রাস্তার ধারের ক্যাফেতে থামতে, এক কাপ চা খেতে, আরাম করতে, পরিবর্তনগুলি নিয়ে ভাবতে এবং তারপর শরতের মিষ্টি এবং সোনালী রোদের নীচে সরু রাস্তায় ঘুরে বেড়াতে পছন্দ করে। হো সি বিনের জন্য, হ্যানয় পরিচিত এবং অদ্ভুত, "প্রতিবার বিদায় জানাতে তাড়াহুড়ো করে/শুধুমাত্র ঋতুর হালকা, সবুজ ঘ্রাণ নেওয়ার জন্য/একটু সময় পাওয়ার জন্য"।
পীচ ফুলের স্বপ্নময় ভূমি, যার অপূর্ব হলুদ ফুলে ভরা রাস্তা, এখন আর সেখানে নেই, কেবল শূন্যতার অনুভূতি রেখে গেছে: "চিত্রগুলি সরানো হয়েছে / একটি রহস্যময় রঙ ম্লান হয়ে গেছে / এমন একটি জায়গার প্রতিধ্বনি যেখানে কেউ পরিত্যক্ত অবস্থায় বসে থাকে" (দা লাট এবং আমি)।
কুয়াশাচ্ছন্ন পাহাড়ি শহরের আঁকাবাঁকা রাস্তাগুলিতে অগণিত ফুলের উজ্জ্বল রঙ না থাকায় ফিরে আসা মানুষদের হৃদয়ে একাকীত্ব এবং হতাশার অনুভূতি ভরে ওঠে। বাক নিনে ফিরে, যুবক-যুবতীদের কোয়ান হো গান শুনে, ডং হো চিত্রকর্ম উপভোগ করে; কবি আবার কিন বাকের আত্মার সাথে হোয়াং ক্যামের দেখা পেলেন বলে মনে হয়েছিল: "কিন বাকের মধ্য দিয়ে প্রেমময় ডুওং নদী প্রবাহিত হচ্ছে / কোয়ান হোর প্রেমে পড়ে, আমি সারা জীবন দুলছি" (কোয়ান হোর জন্য ভালোবাসা); "পুরানো ঘাটে হোয়াং ক্যামের সাথে আমার আবার দেখা হয়েছিল / আমার আত্মা কোথায়, ডাইপ পেপারটি বিবর্ণ হয়ে গেছে" (হো গ্রামের চিত্রকর্ম দ্বারা)।
প্রাচীন রাজধানী হিউ হল সেই জায়গা যেখানে হো সি বিন সবচেয়ে বেশি সংযুক্ত কারণ সেই জায়গাটি হল বক্তৃতা হল এবং পুরনো বন্ধুদের স্মৃতির আকাশ। বইয়ের কবিতাগুলির একটি সিরিজ একটি নির্দিষ্ট "তুমি" এবং একটি অপ্রকাশিত ভালোবাসার দীর্ঘস্থায়ী অনুভূতির স্মৃতি চিহ্নিত করে: "বিকেলটা অনেক পুরনো, যেমন পুরনো দিনগুলো পেছনে ফেলে এসেছি/আমি শুনছি নির্জন হৃদয়ের মাঝখানে একটু ম্লান স্বপ্ন" (যেদিন তুমি বেন নগুতে ফিরে এসেছো)। হো সি বিনের সাথে হিউ একটি পূর্বনির্ধারিত সম্পর্কের মতো এবং সেই শহরটি সর্বদা মনোমুগ্ধকর, যেমন তার লেখা কবিতা: "আবার হিউয়ের সাথে দেখা", "পুরাতন শহরে ফিরে আসা", "ঝড়ের পরের দিন", "থুয়া লু স্টেশনে বিকেল", "নাম গিয়াওর প্রতি প্রেমপত্র", "হুওং ওই" ...
"Waiting for the scent of the wind" কাব্যগ্রন্থের ৫৬টি কবিতার মধ্য দিয়ে ঘুরে বেড়াতে গিয়ে আমরা স্থানের নামের একটি সম্পূর্ণ ব্যবস্থার মুখোমুখি হই; এই ধরণের শব্দের ঘন চেহারা হো সি বিনের বিচরণশীল পদচিহ্ন দ্বারা চিহ্নিত রাস্তাগুলিকে প্রদর্শন করেছে; ভ্রমণের আবেগ "সংক্ষেপিত" পদগুলিকে উন্মুক্ত করেছে কিন্তু গঠন এবং ছন্দের দিক থেকে এটি সহজ নয়। "The Birth of the Wind" (২০২১) কাব্যগ্রন্থে তিনি একাধিকবার প্রকাশ করেছেন: "কখনও কখনও তিনি সেই রাস্তাগুলিকে ভয় পান/যা তার আবেগের শেষ প্রান্তে ভ্রমণ করা যায় না"।
ফিরে আসার সময়, এই ভ্রমণগুলি কেবল হো সি বিনকে তার দিগন্তকে প্রসারিত করতে সাহায্য করে না, তার লেখার জন্য আরও প্রচুর উপাদান তৈরি করে, বরং নিজেকে ফিরে দেখার জন্যও একটি জায়গা। হো সি বিনের প্রতিটি শব্দে তার কর্মজীবনের গল্পগুলি ছড়িয়ে আছে, যা একজন কবির জীবনের সাধারণ বেদনাও, যেমন জুয়ান দিউ একবার বিলাপ করেছিলেন: "দুঃখী জীবনের বেদনা তার নখর দেখাচ্ছে/ কবিদের কাছে খাদ্য এবং পোশাক কোনও রসিকতা নয়"। হো সি বিনের কবিতাগুলি তার ভ্রমণের অভিজ্ঞতার সর্বাধিক ব্যবহারের মাধ্যমে এবং ক্রমাগত পড়ার এবং শেখার প্রক্রিয়ার মাধ্যমে কবিতার উপর কিছুটা প্রতিফলন প্রকাশ করে।
ধীরে ধীরে ম্লান হয়ে যাওয়ার চেতনা হল সেই অহংকারের চেতনা যা সর্বদা অস্থির, স্বতন্ত্রতা এবং স্বতন্ত্রতা অর্জনের আকাঙ্ক্ষায় ব্যথিত: "কবিতা এবং শব্দ / কাঁপতে থাকে এবং কাঁপতে থাকে, হতাশার সাথে হৃদয়কে ক্রমাগত ডাকে / হায় / আমি কীভাবে আমার কবিতাকে জেন গেটে নিয়ে যাব / যেখানে তুমি অপেক্ষা করছো" (কীভাবে)। তার লেখার ক্যারিয়ার সম্পর্কে যত বেশি সচেতন, হো সি বিন বুঝতে পারেন যে তিনি একজন ক্লান্ত বৃদ্ধ ঘোড়ার মতো: "বুড়ো ঘোড়া, চিরন্তন গান গাও না / জানালার বাইরে ঘুঘুর ছায়া ... তোমার স্মৃতিতে তালাবদ্ধ / নীরব ক্ষেত / এবং ঘাসের জন্য আকুলতা / দক্ষিণ আকাশ / বৃদ্ধ ঘোড়া, ফিরে আসার জন্য ছায়ায় আঁকড়ে ধরে" (বুড়ো ঘোড়া)। এমনকি এমন একটি দিনের কথা ভাবলে তিনি উদ্বিগ্ন হন: "আমি ভয় পাই যে একদিন মানুষ একঘেয়েমি নিয়ে / এক পেয়ালা ওয়াইনের মতো, শামুকের জলের মতো / তিরিশতম বিকেলে নদীর ধারে নির্জন সরাইখানায় আমার কবিতা পড়বে" (যদি একদিন) ...
মূলত একজন কবি যিনি সর্বদা সৃজনশীল আকাঙ্ক্ষায় নিমজ্জিত, "বাতাস ছাড়ার জন্য সুগন্ধের অপেক্ষায়", হো সি বিন সর্বদা লেখার ধরণ এবং কাব্যিক রূপের বৈচিত্র্যের মাধ্যমে নিজের প্রকাশের উপায় খুঁজে বের করার দিকে মনোযোগ দিয়েছেন; একটি বিচরণশীল, রোমান্টিক সুর; কথা বলার একটি উপায় যা সুরেলাভাবে প্রাচীন সূক্ষ্মতার সাথে শব্দগুলিকে উত্তর মধ্য অঞ্চলের রঙের সাথে মিশ্রিত পুনর্ব্যবহারযোগ্য শব্দের সাথে মিশ্রিত করে যেমন "ngui ngai", "chac chiu", "bui bui": "পুরাতন শহরের মাঝখানে, জীবনের দুঃখ, সবুজ ঘাস / কাউকে খুঁজছি, দুঃখের সাথে কিছুটা আরকা সুবাসের গন্ধ / বিকেল বেগুনি হয়ে গেছে, কে জানে / নদী পার হওয়ার সময়, পিছনের হাজার হাজার ধুলো ঝোপ" (পুরাতন শহরে ফিরে আসা)।
থুই নগুয়েন
*"বাতাসে ভেসে ওঠার জন্য সুগন্ধের অপেক্ষায়", হো সি বিনের কবিতা, রাইটার্স অ্যাসোসিয়েশন পাবলিশিং হাউস, ২০২৪।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://baoquangtri.vn/khao-khat-tim-huong-qua-tho-ho-si-binh-186880.htm






মন্তব্য (0)