স্বর্গ ও মর্ত্যের সম্প্রীতির মরশুম আগমনের সাথে সাথে প্রতিটি সঙ্গীত যেন এক আন্তরিক স্বীকারোক্তি, স্বদেশের প্রতি শিল্পীর ভালোবাসার এক উষ্ণ অভিব্যক্তি।
সঙ্গীতে বসন্তের কথা বলতে গেলে সুরকার হোয়াং নগোক চানের কথা উল্লেখ না করে পারা যায় না – তিনি ‘জেডের দেশ’ লুক ইয়েনের সন্তান, যিনি জাতীয় সাংস্কৃতিক মূল্যবোধকে গভীরভাবে লালন করেন। তাঁর সঙ্গীত যেন পাহাড় ও অরণ্যের নিঃশ্বাসকে সমসাময়িক জীবনের ছন্দের সাথে সংযুক্তকারী একটি সুতো। ‘বসন্তে জেডের দেশ’ গানে সুরকার নগোক চান তাঁর সারাজীবনের সঙ্গে জড়িত ভূমির প্রতি ভালোবাসা ও অভিজ্ঞতা সম্পূর্ণরূপে প্রকাশ করেছেন। প্রতিটি সুর যেন সুরকারের হৃদস্পন্দন, যা বসন্তের আগমনে প্রকৃতির সৌন্দর্যের সাথে সুরেলাভাবে অনুরণিত হয়, যেখানে বসন্তের রঙ শুধু শাখাতেই ফোটে না, বরং পরিশ্রমী ও দয়ালু মানুষের চোখ ও হাসিতেও উজ্জ্বল হয়ে ওঠে।

"দ্য স্প্রিং ফ্লুট" গানটির মাধ্যমে সুরকার নগোক চান শ্রোতাদের নিয়ে যান এক ভালোবাসার বাজারের আবহে, বসন্ত উৎসবে রঙিন স্কার্টে ভরা পাহাড়ের ধারে। মং বাঁশি—যা পার্বত্য অঞ্চলের "আত্মা"—এই সঙ্গীতে স্বাভাবিক ও প্রাণবন্তভাবে মিশে গেছে, যা শ্রোতাদের মং ছেলেমেয়েদের নাচের মধ্যে বসন্তের নিঃশ্বাস অনুভব করতে দেয়। আর "হোমল্যান্ড জোয়ে ডান্স" গানটির মাধ্যমে সুরকার নগোক চান শ্রোতাদের থাই জনগণের ঐক্যবদ্ধ বৃত্তাকার নৃত্যে নিয়ে যান। গানটির ছন্দময়, লাবণ্যময় গতি শ্রোতাদের হাত ধরে বসন্তের নাচে, উষ্ণ ও আন্তরিক জোয়ে নাচের মাধ্যমে সম্প্রদায়ের বন্ধনে ডুবে যেতে উৎসাহিত করে...
সঙ্গীত যদি একটি লেন্স হয়, তবে একজন সঙ্গীতশিল্পীর লেন্সের মাধ্যমেই বসন্ত তার সমস্ত সতেজতা ও প্রাণবন্ত শক্তি নিয়ে আবির্ভূত হয়। "স্প্রিং সানশাইন ইন দ্য হাইল্যান্ডস" গানটিতে সঙ্গীতশিল্পী বুই মানহ টিন নিখুঁতভাবে সেই মুহূর্তটিকে তুলে ধরেছেন, যখন নতুন বছরের প্রথম কিরণ কুয়াশা ভেদ করে প্রবেশ করে। গানটি একটি চিত্রকর্মের মতো, যা বসন্তকালে উত্তর-পশ্চিম ভিয়েতনামের প্রকৃতির নির্মল সৌন্দর্যকে ফুটিয়ে তোলে এবং মাটি ও আকাশের জাদুকরী মেলবন্ধনে শ্রোতার মনে এক ধরনের বিষণ্ণতা জাগিয়ে তোলে।
প্রাকৃতিক দৃশ্যের বাইরেও, পাহাড় ও জঙ্গলের অনন্য সংকেতেও সংগীতশিল্পীর আত্মা আন্দোলিত হয়েছিল। ‘মোটা চামড়ার পাহাড়ের পরী’ গানটির মাধ্যমে সুরকার মান তিন পার্বত্য অঞ্চলের বৈশিষ্ট্যপূর্ণ ফুলটির প্রতি তাঁর পূর্ণ অনুরাগ উৎসর্গ করেছেন – যে ফুলটি তার উজ্জ্বল গোলাপি রঙ দিয়ে বসন্তের আগমনী বার্তা দেয়, ঠিক যেন কোনো তরুণীর গাল। গানটির সুর পাহাড়ের গায়ে ফুটে থাকা মোটা চামড়ার পাহাড়ের ফুলের রঙের মতোই ঝলমল করে, যেন প্রস্ফুটিত পাহাড়ি পাথরের এক প্রেমগীতি।

বসন্তের আগমনে, সুরকার বুই মানহ টিন শ্রোতাদের মং জনগোষ্ঠীর একটি বৈশিষ্ট্যপূর্ণ উৎসব ‘গাউ তাও উৎসব’-এর উত্তেজনায় নিমজ্জিত করেন। এটি শুধু একটি গান নয়, বরং শব্দের মাধ্যমে পুনর্নির্মিত বসন্ত উৎসবের এক প্রাণবন্ত জীবন্ত জগৎ। এর ছন্দ উৎসবের ঢাকের বাদ্যের মতো দ্রুত ও উদ্যমপূর্ণ, যা পাহাড়ের ঢাল জুড়ে প্রতিধ্বনিত হওয়া হাসির শব্দের সাথে মিশে গিয়ে এক সমৃদ্ধ নতুন বছরের জন্য আনন্দ ও আশার আবহ তৈরি করে। তাই মানহ টিনের সঙ্গীত বসন্তের সূর্যের আলোর মতোই সর্বদা উজ্জ্বল ও উষ্ণ।
কবিতা ও সঙ্গীতের বিস্ময়কর মেলবন্ধন দীর্ঘকাল ধরে আবেগের মিলনস্থল হয়ে আছে, যা লাও কাইয়ের ভূমিতে বসন্তের সঙ্গীতধারায় এক অবিস্মরণীয় ছাপ রেখে গেছে। সেখানে ‘আমি বসন্তের অপেক্ষায়’ নামক সৃষ্টিকর্মে আন নু-র গীতিকবিতা এবং কিম ফুং-এর অনবদ্য সঙ্গীতের এক নিয়তিনির্ধারক মিলন ঘটে। এটি কেবল প্রিয়জনের জন্য এক মর্মস্পর্শী আকুতিই নয়, বরং স্বদেশের প্রতি এক গভীর ভালোবাসা, যা পাহাড় ও অরণ্যের প্রতিটি নিঃশ্বাসে মিশে আছে।
"আমি বসন্তের অপেক্ষায় আছি" যেন সময়ের কাছে করা এক প্রতিশ্রুতি, এমন এক স্থান যেখানে শান্তিপূর্ণ ও সুখী জীবনের আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ হয়, যেখানে বসন্ত অধীর আগ্রহে "দরজায় কড়া নাড়ছে"... গানটি শুনতে শুনতে আমরা এক অনন্য বসন্তকে অনুভব করি: আনুগত্যের বসন্ত, এক শান্তিপূর্ণ আশ্রয়ের বসন্ত, এবং সেই আত্মার বসন্ত যা অরণ্যের বিশাল প্রান্তরের মাঝেও ভালোবাসা গ্রহণে সর্বদা উন্মুক্ত।

সেই একই আবেগিক উৎস থেকে অনুপ্রাণিত হয়ে, ‘ওপেনিং স্প্রিং’ নামক সৃষ্টিকর্মটিতে আন নু-র কবিতা এবং হ্যানয়ের সঙ্গীতের সংমিশ্রণ এক সতেজ ও প্রাণবন্ত অনুভূতি নিয়ে আসে। যদি ‘আই ওয়েট ফর স্প্রিং’ হয় এক নীরব আকুতির মুহূর্ত, তবে ‘ওপেনিং স্প্রিং’ হলো সবকিছুর জন্য এক জাগরণের মুহূর্ত, যা নতুন আকাঙ্ক্ষার দ্বার উন্মোচন করে এবং প্রকৃতির সাথে একাত্ম হওয়ার জন্য হৃদয়কে উন্মুক্ত করে। এ যেন বিশাল অরণ্যের মাঝে এক আনন্দময়, গর্বিত চিৎকার। ‘ওপেনিং স্প্রিং’ শুনতে শুনতে আমরা আশার দ্রুত স্পন্দন অনুভব করি, ভালোবাসাকে আলিঙ্গন করার জন্য আমাদের হৃদয়কে আরও প্রশস্ত হতে দেখি এবং এক প্রাণবন্ত, মোহময় বসন্ত দিনের নেশা ধরানো নিঃশ্বাসে নিজেদের নিমজ্জিত করি।
বসন্তের আবেগ প্রতিফলিত করার পাশাপাশি, সুরকার কিম শুয়ান হুং তাঁর 'লাও কাই ইন স্প্রিং' গানটির মাধ্যমে একটি গীতিময় ও গভীর আঙ্গিক বেছে নিয়েছেন। এটি স্বদেশের প্রতি গভীরভাবে অনুরক্ত একজনের আন্তরিক অভিব্যক্তি, যিনি নীরবে এই সীমান্ত অঞ্চলের রূপান্তর পর্যবেক্ষণ করছেন। সুরটি কেবল প্রাকৃতিক দৃশ্যেরই চিত্র আঁকে না, বরং অঞ্চলটির প্রতি গর্বও জাগিয়ে তোলে; বসন্তের আগমনে এটি দূরের মানুষদের এর সৌন্দর্যের কথা মনে করিয়ে দেয় এবং কাছের মানুষদের স্নেহকে আরও গভীর করে তোলে।

লাও কাই সুরকারদের বসন্তের গানগুলো শিল্পের বাগানের সুন্দর ফুল হয়ে অতীতেও ছিল, বর্তমানেও আছে এবং ভবিষ্যতেও থাকবে, যা ভিয়েতনামের সঙ্গীতের ভান্ডারকে সমৃদ্ধ করে চলেছে। প্রতি বসন্তে, যখন এই সুরগুলো গাওয়া হয়, তখন এই সীমান্ত অঞ্চলের প্রতি আমাদের ভালোবাসা আরও বেড়ে যায় – যেখানে সঙ্গীতের কোনো সীমানা নেই, আছে শুধু বসন্ত ঋতুর সাথে সুরে সুর মেলানো সমমনা আত্মা।
উপস্থাপনায়: হিয়েন ট্রাং
উৎস: https://baolaocai.vn/nhung-khuc-ca-xuan-post893636.html






মন্তব্য (0)