| |
| পূর্ণ বিজয়ের দিনের পর প্রাক্তন সাধারণ সম্পাদক লে ডুয়ান এবং অন্যান্য দলীয় নেতারা সাইগন-জিয়া দিন পরিদর্শন করেন। |
যুগের স্বপ্ন
নবপ্রতিষ্ঠিত রাষ্ট্রটি যুদ্ধের অগ্নিশিখায় নিমজ্জিত হয়েছিল, যা ছিল এক "তিন হাজার দিনের অবিরাম সংঘাত"। ফরাসিদের বিরুদ্ধে নয় বছরের প্রতিরোধ জনগণকে পরিশ্রান্ত করে ফেলেছিল; অর্থনীতি , খাদ্য ও অস্ত্রশস্ত্র নিঃশেষ হয়ে গিয়েছিল। কিন্তু ঠিক এই মুহূর্তেই ভাগ্য আমাদের এক নতুন যুদ্ধে ঠেলে দিয়েছিল। শত্রু ছিল আরও শক্তিশালী, আরও উচ্চাকাঙ্ক্ষী এক পরাশক্তি। সেই সময়ে, বিশ্বের বহু দেশে আমেরিকাকে ভয় পাওয়া এবং তার কাছে আত্মসমর্পণ করার মতাদর্শ ব্যাপকভাবে প্রচলিত ছিল। বিশেষ করে আমাদের এবং আমেরিকার মধ্যে ক্ষমতার ভারসাম্য বিবেচনা করে অনেকেই বিচলিত ছিলেন।
সেই সময় সাধারণ সম্পাদক লে ডুয়ান দৃঢ়ভাবে বলেছিলেন যে আমরা অবশ্যই জিতব। তিনি যুক্তি দিয়েছিলেন: "দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর থেকে কোনো সাম্রাজ্যবাদী শক্তিই যুক্তরাষ্ট্রের মতো এত বেশি পরাজয়ের সম্মুখীন হয়নি," এবং "বর্তমানে ভিয়েতনামে যুক্তরাষ্ট্র রাজনৈতিক ও সামরিক উভয় দিক থেকেই দুর্বল," অথবা "যুক্তরাষ্ট্র এখানে সামরিকভাবে শক্তিশালী নয়।"
যখন মার্কিন সামরিক বাহিনীর কাছে সবচেয়ে বৈচিত্র্যময় ও বিপুল সংখ্যক বাহিনী, সবচেয়ে আধুনিক অস্ত্রশস্ত্র এবং সবচেয়ে উন্নত যুদ্ধ সক্ষমতা ছিল, তখন তিনি কেন এমন মন্তব্য করেছিলেন? তাঁর "ভাই বে কুয়ং-কে" (১০ অক্টোবর, ১৯৭৪) চিঠিতে তিনি স্পষ্টভাবে বলেছিলেন: "শক্তি ও দুর্বলতার কথা বলা মানে একটি নির্দিষ্ট সময় ও স্থানের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট তুলনামূলক শক্তি সম্পর্কে কথা বলা... তবে, শক্তি ও দুর্বলতার কথা বলাটা একটি বিপ্লবী দৃষ্টিকোণ থেকে, একটি উন্নয়নমূলক দৃষ্টিকোণ থেকে, যা সামরিক ও রাজনৈতিক উভয় দিকের একটি ব্যাপক মূল্যায়নের উপর ভিত্তি করে গড়ে ওঠে; পরিস্থিতি, শক্তি এবং সুযোগ; বস্তুনিষ্ঠ অবস্থা এবং নেতৃত্বের কলাকৌশল—এই সবকিছুকে বিবেচনা করে; এটি একটি নির্দিষ্ট স্থান ও সময়ের মধ্যে এই উপাদানগুলোকে তাদের গতিশীল প্রক্রিয়ায় বিবেচনা করে। শুধুমাত্র সৈন্য, ইউনিট, আউটপোস্ট, অস্ত্র, সরঞ্জাম এবং যুদ্ধ উপকরণের সংখ্যার উপর ভিত্তি করে শক্তি ও দুর্বলতার তুলনা ও মূল্যায়ন করা যায় না।"
উপরোক্ত পদ্ধতি ব্যবহার করে তাঁর বিশ্লেষণ ও মূল্যায়নের মাধ্যমে তিনি এই সিদ্ধান্তে উপনীত হন যে, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পরাজয় ছিল অনিবার্য এবং তা ছিল শুধু রাজনৈতিকভাবেই নয়, সামরিকভাবেও একটি সার্বিক ব্যর্থতা। তিনি মূল্যায়ন করেন যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র নিশ্চিতভাবে পরাজিত হবে, কারণ তিনি আরও যুক্তি দেন যে: যখন মার্কিন যুদ্ধ তার চূড়ান্ত সীমায় পৌঁছাবে, অর্থাৎ এক অনতিক্রম্য সীমায় পৌঁছাবে, এবং তারপরেও জিততে পারবে না, তখন তার পক্ষে যুদ্ধ শিথিল করা এবং আত্মসমর্পণ করা অনিবার্য ছিল। এই বিষয়ে মন্তব্য করতে গিয়ে মার্ক্সবাদী-লেনিনবাদী ইনস্টিটিউট লিখেছে: "ভিয়েতনামের মতো একটি ছোট দেশ ও স্বল্প জনসংখ্যার জাতির পক্ষে একটি প্রধান সাম্রাজ্যবাদী শক্তির মুখোমুখি হয়ে এমন সিদ্ধান্তে উপনীত হওয়া অবশ্যই সহজ নয়।"
তবে, তাঁর মূল্যায়ন ব্যক্তিগত বা আদর্শবাদী ছিল না। তিনি শত্রুকে অত্যন্ত বাস্তবসম্মত ও বৈজ্ঞানিকভাবে মূল্যায়ন করেছিলেন। তিনি লিখেছিলেন: “যদি আমরা নয় বছরে ফরাসিদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে তাদের পরাজিত করতে পারি, তবে আমেরিকানদের পরাজিত করতে তার দ্বিগুণ সময় লাগবে।” এই দূরদৃষ্টি নিয়ে, ১৯৫৪ সালের প্রথম দিকেই, উত্তরে স্থানান্তরিত হতে যাওয়া তাঁর সহযোদ্ধাদের বিদায় জানানোর সময় তিনি বলেছিলেন, “২০ বছর পর আমাদের আবার দেখা হবে।” অর্থাৎ, তিনি ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে আমরা এই যুদ্ধে জিতব, কিন্তু তাতে ২০ বছর সময় লাগবে।
তাঁর "কমরেড মুই কুক এবং দক্ষিণ অঞ্চলের কেন্দ্রীয় কমিটির প্রতি" (জুলাই ১৯৬২) চিঠিতে তিনি বিশ্লেষণ করেন: "আমেরিকান সাম্রাজ্যবাদীদের হারতেই হবে, কিন্তু তারা কতটা হারতে পারে? আমাদের জিততেই হবে, কিন্তু আমরা কতটা জিততে পারি? এটা এমন একটা বিষয় যা নির্ভুলভাবে পরিমাপ করতে হবে।" পরে তিনি যোগ করেন: "আমরা আমেরিকানদের পরাজিত করব, কিন্তু ফরাসিদের যেভাবে পরাজিত করেছিলাম সেভাবে নয়, অর্থাৎ তাদের ঘিরে ফেলে নিশ্চিহ্ন করে দিয়ে। আমেরিকানদের ক্ষেত্রে, আমরা কেবল তাদের সর্বনিম্ন স্তরে নামিয়ে এনেই জিততে পারি। অর্থাৎ, ভিয়েতনামকে পরাধীন করার উচ্চাকাঙ্ক্ষা ত্যাগ করতে এবং তাদের সৈন্য প্রত্যাহার করতে বাধ্য করে।"
| ‘দক্ষিণের প্রতি চিঠি’ পাঠ করে আমরা গোপনীয় বিষয়ের গুরুত্ব, সামরিক আদেশের গাম্ভীর্য ও দৃঢ়তা উপলব্ধি করতে পারি, তবুও অনেক চিঠি প্রকৃতিগতভাবে অত্যন্ত পাণ্ডিত্যপূর্ণ, যেগুলিতে সামরিক কৌশল, বৈজ্ঞানিক দর্শন, রাজনীতি এবং বিপ্লবী দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে। |
ভিয়েতনামের বুদ্ধিমত্তা এবং সাহস
তিনি দক্ষিণে বিপ্লবের ভবিষ্যৎ কর্মপন্থা সুস্পষ্টভাবে নিম্নরূপে সংজ্ঞায়িত করেছিলেন: "চীনের মতো দীর্ঘস্থায়ী সশস্ত্র সংগ্রামের মাধ্যমে নয়, যেখানে গ্রামাঞ্চল ব্যবহার করে শহরগুলোকে ঘিরে ফেলা হয় এবং তারপর সামরিক শক্তি প্রয়োগ করে সমগ্র দেশকে মুক্ত করা হয়; বরং ভিয়েতনামের পথ অনুসরণ করতে হবে, যার অর্থ হলো আংশিক অভ্যুত্থান ঘটানো, ঘাঁটি এলাকা প্রতিষ্ঠা করা, গেরিলা যুদ্ধে লিপ্ত হওয়া এবং তারপর একটি সাধারণ অভ্যুত্থানের দিকে অগ্রসর হওয়া, যেখানে জনগণের জন্য ক্ষমতা দখলের উদ্দেশ্যে সশস্ত্র বাহিনীর সাথে সমন্বয় করে প্রধানত রাজনৈতিক শক্তিকে ব্যবহার করা হবে।" (চিঠি "কমরেড মুই কুক এবং দক্ষিণের কমরেডগণকে", ৭ ফেব্রুয়ারি, ১৯৬১)।
| |
| ১৯৭৯ সালে ন্গে তিন প্রদেশের তাই হিউ রাষ্ট্রীয় খামারের কর্মকর্তা ও শ্রমিকদের সাথে কথা বলছেন সাধারণ সম্পাদক লে দুয়ান। (ছবি: ভিএনএ) |
তিনি সরাসরি যুদ্ধক্ষেত্রে যুদ্ধ পরিচালনা করতেন। প্রতিটি যুদ্ধের মধ্য দিয়ে তিনি পরিস্থিতি বিশ্লেষণ ও মূল্যায়ন করতে সক্ষম হয়েছিলেন এবং যুদ্ধক্ষেত্রের গতিপ্রকৃতি সঠিকভাবে অনুধাবন করেছিলেন। তিনি ‘বিশেষ যুদ্ধে’ আমেরিকানদের ব্যর্থতাকে একটি সংক্ষিপ্ত বাক্যে তুলে ধরেছিলেন: “অ্যাপ বাকের যুদ্ধ থেকেই আমেরিকানরা বুঝতে পেরেছিল যে তারা আমাদের বিরুদ্ধে জিততে পারবে না; বিন গিয়ার যুদ্ধের পর তারা বুঝতে পারে যে ‘বিশেষ যুদ্ধে’ তারা আমাদের কাছে হেরে যাবে।” (কমরেড জুয়ানকে লেখা চিঠি, ফেব্রুয়ারি ১৯৬৫)। ভ্যান টুয়ংয়ের যুদ্ধে তিনি এই সিদ্ধান্তে উপনীত হন যে, একটি নির্দিষ্ট এলাকার যুদ্ধে আমরা আমেরিকানদের পরাজিত করতে পারি। ১৯৬৮ সালে তিনি বলেছিলেন যে, “আমেরিকানরা একটি কৌশলগত উভয়সঙ্কটে রয়েছে” এবং “ভিয়েতনামে তাদের যুদ্ধ প্রচেষ্টা চূড়ান্ত পর্যায়ে পৌঁছেছে।” যখন তারা তাদের সর্বোচ্চ চেষ্টা করেও আমাদের বিরুদ্ধে জিততে পারছে না, তার মানে আমেরিকানরা ব্যর্থ হবে।
বিভিন্ন রণাঙ্গনে অসংখ্য বিজয় অর্জনের পর, যার চূড়ান্ত পরিণতি ছিল শত্রুকে প্যারিস চুক্তিতে স্বাক্ষর করতে বাধ্য করা, তিনি বিশ্লেষণ করে স্পষ্টভাবে বলেছিলেন: “আমাদের জন্য প্যারিস চুক্তির গুরুত্বপূর্ণ দিকটি দুটি সরকার, দুটি সেনাবাহিনী, দুটি নিয়ন্ত্রণ অঞ্চলের স্বীকৃতি, বা একটি ত্রি-উপাদান বিশিষ্ট সরকার প্রতিষ্ঠা ছিল না, বরং মূল বিষয়টি ছিল এই যে, আমেরিকান সৈন্যদের পিছু হটতে হয়েছিল কিন্তু আমাদের সৈন্যরা থেকে গিয়েছিল, উত্তর-দক্ষিণ করিডোর সংযুক্ত ছিল, পশ্চাৎভাগ সম্মুখ সারির সাথে একটি একীভূত, অবিচ্ছিন্ন রেখায় যুক্ত ছিল; আমাদের আক্রমণাত্মক অবস্থান দৃঢ় ছিল। আমাদের উদ্দেশ্য ছিল দক্ষিণে আমাদের অবস্থান ও শক্তি বজায় রেখে শত্রুর উপর আক্রমণ চালিয়ে যাওয়া...” (চিঠি ‘ভাই বে কুয়ং-কে’, ১০ অক্টোবর, ১৯৭৪)
১৯৬২ সালে, তৎকালীন আঞ্চলিক পার্টি কমিটির সেক্রেটারি কমরেড মুই কুককে লেখা এক চিঠিতে তিনি লিখেছিলেন: “আমরা শুধু এটাই পুনর্ব্যক্ত করছি যে, আমরা যত বেশি লড়াই করব, তত বেশি শক্তিশালী হব—এই নীতিটি আমাদের সর্বদা দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরতে হবে; যদি বিজয় নিশ্চিত না হয়, তবে আমরা লড়াই করব না।” সেই সময়ে তাঁর লড়াইয়ের দর্শন ছিল নিশ্চিত বিষয়কে অগ্রাধিকার দেওয়া। কিন্তু ১০ বছর পর, যুদ্ধক্ষেত্র এবং বিশ্ব পরিস্থিতি বদলে গিয়েছিল। দক্ষিণকে মুক্ত করার সুযোগ এসেছে বুঝতে পেরে, তিনি পলিটব্যুরোর বৈঠকে এবং ১৯৭৪ সালের ১০ই অক্টোবর তারিখে লেখা তাঁর “কমরেড বাই কুয়ং-এর প্রতি” চিঠিতে একটি দৃঢ় সিদ্ধান্ত নেন: “এই মুহূর্তে আমাদের সামনে সুযোগ রয়েছে। বিশ বছরের লড়াই এই সুযোগ তৈরি করেছে; জাতীয় মুক্তির সংগ্রামকে পূর্ণ বিজয়ে পৌঁছে দিতে আমাদের অবশ্যই এই সুযোগটি কাজে লাগাতে হবে।”
তিনি আরও বিশ্লেষণ করে ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন: যখন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ব্যর্থ হবে এবং সরে যেতে বাধ্য হবে, তখন তাদের পক্ষে ফিরে আসা কঠিন হবে, এবং "শূন্যস্থান পূরণ করতে" ইচ্ছুক অন্যান্য আক্রমণকারী শক্তিগুলোর কাছে তখনও সুযোগ আসবে না। অতএব, "এই সুযোগের বাইরে আর কোনো সুযোগ নেই," এবং "যদি আমরা আরও দশ বা পনেরো বছর দেরি করি, তাহলে পরিস্থিতি অত্যন্ত জটিল হয়ে উঠবে।" ১৯৭৪ সালে দুই বা তিন বছরের মধ্যে দক্ষিণ ভিয়েতনামকে মুক্ত করার যে পরিকল্পনা তৈরি করা হয়েছিল, তা ছিল অত্যন্ত সূক্ষ্ম ও দৃঢ়সংকল্পবদ্ধ, কিন্তু একই সাথে অত্যন্ত নমনীয় এবং যুদ্ধক্ষেত্র ছাড়াও অন্যান্য ক্ষেত্রের পরিস্থিতি, যেমন—শত্রুর অভ্যন্তরীণ বিষয়, কূটনৈতিক ক্ষেত্র এবং বিশ্ব পরিস্থিতির সুযোগ নেওয়ার জন্য উন্মুক্ত... এবং তাই, যখন সুযোগ এসেছিল, এই পরিকল্পনাটি ক্রমাগত কমিয়ে এক বছর, ছয় মাস, তারপর দুই মাস করা হয়েছিল। এটিকে ব্যক্তিগত ও দুঃসাহসিক মনে হতে পারে, কিন্তু বাস্তবে, তিনি এবং পলিটব্যুরো যুদ্ধক্ষেত্রে উদ্ভূত নতুন ঘটনা ও সম্ভাবনাগুলো আগে থেকেই দেখতে পেয়েছিলেন, এবং ফুওক লং ও বুওন মা থুওতের মতো যুদ্ধগুলোকে সেই সম্ভাবনাগুলোর "সংকেতবাহী যুদ্ধ" হিসেবে দেখেছিলেন...
এবং ১৯৭৫ সালের জানুয়ারিতে, পলিটব্যুরো বৈঠকের দুই মাসেরও বেশি সময় পর, তিনি এই আদেশ জারি করেন: “দ্রুততম পথে শত্রুর শেষ শক্ত ঘাঁটিতে নির্ণায়ক কৌশলগত যুদ্ধের দিকে অগ্রসর হও” এবং “আমাদের অবশ্যই কৌশলগত সুযোগ কাজে লাগাতে হবে, দৃঢ়সংকল্পের সাথে সাধারণ আক্রমণ ও অভ্যুত্থান চালাতে হবে এবং স্বল্পতম সময়ে সফলভাবে মুক্তিযুদ্ধ সমাপ্ত করতে হবে। কোনো বিলম্ব না করে এ বছরের এপ্রিলে শুরু ও শেষ করাই সর্বোত্তম। আমাদের অবশ্যই ‘দ্রুত, সাহসিকতার সাথে এবং অপ্রত্যাশিতভাবে’ কাজ করতে হবে। শত্রু যখন বিভ্রান্ত ও মনোবলহীন থাকবে, তখনই আমাদের ‘অবিলম্বে আক্রমণ’ করতে হবে।” (চিঠি “ভাই বে কুয়ং, ভাই সাউ, ভাই তুয়ানকে” দুপুর ২টা, ১ এপ্রিল, ১৯৭৫)।
তিনি যুদ্ধ শেষ করা, শত্রুর উপর অপ্রত্যাশিত বিজয় অর্জন এবং এই সমস্যা সমাধানের কৌশল নিয়েও যুক্তি তুলে ধরেন। "আমাদের শুধু আমেরিকানদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে জেতার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হলেই চলবে না, বরং কীভাবে যুদ্ধ করতে হয় এবং জিততে হয়, সেটাও জানতে হবে। কীভাবে সঠিকভাবে শুরু করতে হয় এবং কীভাবে একটি দীর্ঘস্থায়ী যুদ্ধ চালাতে হয়, তা জানার পর, কীভাবে তা সঠিকভাবে শেষ করতে হয়, সেটাও আমাদের জানতে হবে।"
সহজ অথচ বৈপ্লবিক
ত্রিশ বছর আগে, সাধারণ সম্পাদক লে দুয়ানের দক্ষিণ ভিয়েতনামের যুদ্ধ পরিচালনা সংক্রান্ত চিঠিগুলো জনসমক্ষে প্রকাশ করা হয়েছিল। এই চিঠিগুলো, যা পূর্বে অতি-গোপনীয় নথি ছিল, যুদ্ধের ভাগ্য এবং বৃহত্তর অর্থে, সেই সময়ে জাতির ভাগ্যের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ছিল। এই অতি-গোপনীয় নথিগুলোতে প্রধান বিষয়গুলো নিয়ে আলোচনা করা হলেও, এতে কোনো নাম বা পদবীর উল্লেখ ছিল না, কেবল "আপনাকে" বা "আপনাকে" বলে সম্বোধন করা হয়েছিল। প্রতিটি চিঠির শেষে, তিনি সর্বদা তার গোপন নাম বা দুয়ানের আদ্যক্ষর 'বা' দিয়ে স্বাক্ষর করতেন। তিনি প্রায়শই তার চিঠিগুলো "পরিস্থিতি দ্রুত পরিবর্তন হচ্ছে," বা "পলিটব্যুরোর বৈঠক হয়েছে..." বা "আজ সকালে আমি এইমাত্র পেয়েছি..."-এর মতো সহজ বাক্য দিয়ে শুরু করতেন। স্থানীয় নেতাদের কাছে লেখা চিঠিতে, তিনি প্রায়শই "প্রিয় কমরেডগণ!"-এর মতো বন্ধুত্বপূর্ণ সূচনা বাক্য দিয়ে উৎসাহ দিতেন অথবা "আন্তরিকভাবে এবং জয়ের দৃঢ় সংকল্প নিয়ে" লিখে শেষ করতেন।
| |
| ‘Letters to the South’ সংকলনটির প্রচ্ছদ। |
‘লেটারস টু দ্য সাউথ’ পাঠ করলে আমরা গোপনীয় বিষয়ের গুরুত্ব, সামরিক আদেশের গাম্ভীর্য ও দৃঢ়তা উপলব্ধি করতে পারি, তবুও অনেক চিঠিতে সামরিক কৌশল, বৈজ্ঞানিক দর্শন, রাজনীতি এবং বিপ্লবী দৃষ্টিভঙ্গির উপর পাণ্ডিত্যপূর্ণ অন্তর্দৃষ্টির ছোঁয়া রয়েছে। যদিও ‘লেটারস টু দ্য সাউথ’-এ সাধারণত লেখকের শান্ত, সরল, সরাসরি, স্পষ্ট এবং সংক্ষিপ্ত সুর এবং এর নির্দেশ, আদেশ ও সামরিক-রাজনৈতিক বিজ্ঞানের শৈলী প্রতিফলিত হয়, তবুও পাঠকরা বিপ্লবী পরিস্থিতি এবং যুদ্ধক্ষেত্রের প্রেক্ষাপটে তাঁর আবেগ অনুভব করতে পারেন।
১৯৭৪ সালের শেষের দিকে এবং ১৯৭৫ সালের শুরুর দিকে দক্ষিণের রণক্ষেত্রে পাঠানো নির্দেশাবলীতে এটি সবচেয়ে স্পষ্টভাবে প্রতিফলিত হয়। এই চিঠিগুলো উৎসাহে ভরপুর ছিল, এবং পাঠকের মনে হতো যেন তারা তাদের নেতার উল্লাসধ্বনি ও জোরালো আহ্বানের মাঝে ঝকঝকে তলোয়ার ও বন্দুক সজ্জিত এক সেনাবাহিনীর সামনে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি লিখেছিলেন: “২৭শে মার্চ, ১৯৭৫, সন্ধ্যা ৬টায়... বুওন মা থুওত এবং মধ্য উচ্চভূমিতে গৌরবময় বিজয় দা নাংকে মুক্ত করার একটি সুযোগ তৈরি করেছিল। আমাদের অবশ্যই দুই দিক থেকে শক্তি কেন্দ্রীভূত করতে হবে, থুয়া থিয়েন-হুয়ে এবং নাম-ঙ্গাই থেকে আক্রমণ করে দ্রুত দা নাং-এর সমস্ত শত্রু বাহিনীকে ধ্বংস করতে হবে, এবং তাদের পশ্চাদপসরণ করে পুনরায় সংগঠিত হয়ে সাইগনকে রক্ষা করা থেকে বিরত রাখতে হবে। এই মুহূর্তে সময় অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। আমাদের অবশ্যই চরম সাহসিকতা এবং আকস্মিকতার সাথে কাজ করতে হবে, শত্রুকে প্রতিক্রিয়া দেখানোর কোনো সময় না দিয়ে... আমাদের অবশ্যই বিশেষ ব্যবস্থা নিতে হবে যাতে যত দ্রুত সম্ভব অগ্রসর হওয়া যায়, অবিলম্বে বিমানবন্দর এবং সমুদ্রবন্দরগুলো নিয়ন্ত্রণ ও দখল করা যায়, শত্রুকে ঘিরে ফেলে বিভক্ত করে তাদের নিশ্চিহ্ন করা যায়...” (“ভাই নাম কং এবং ভাই হাই মান-এর প্রতি” পত্র)।
‘ভাই বে কুয়ং, ভাই সাউ, ভাই তুয়ান’ শীর্ষক চিঠিতে একটি অংশ রয়েছে, যেখানে বলা হয়েছে: “আমাদের দেশের বিপ্লব ‘এক দিন সমান বিশ বছর’ গতিতে এগিয়ে চলেছে। তাই, পলিটব্যুরো সিদ্ধান্ত নিয়েছে: আমাদের অবশ্যই এই কৌশলগত সুযোগ কাজে লাগাতে হবে, দৃঢ়সংকল্পে একটি সাধারণ আক্রমণ ও অভ্যুত্থান পরিচালনা করতে হবে এবং সম্ভাব্য স্বল্পতম সময়ে মুক্তিযুদ্ধ সফলভাবে সমাপ্ত করতে হবে। কোনো বিলম্ব না করে এ বছরের এপ্রিল মাসেই শুরু ও শেষ করা সর্বোত্তম; এই অভিযান অবশ্যই ‘দ্রুত, সাহসী এবং অপ্রত্যাশিত’ হতে হবে। শত্রু যখন বিভ্রান্ত ও মনোবলহীন থাকবে, তখনই আমাদের অবিলম্বে আক্রমণ করতে হবে...”
১০০ শব্দেরও কম দৈর্ঘ্যের কিছু চিঠিতে জরুরি অবস্থা এবং সামরিক আদেশের কথা বলা হয়েছিল। তিনি লিখেছিলেন, "পরিস্থিতি দ্রুত বদলাচ্ছে; আমাদের দ্রুত পদক্ষেপ নিতে হবে। তাই, সাইগন দখলের পরিকল্পনা নিয়ে আলোচনা করার জন্য তুয়ানের উচিত সেন্ট্রাল ব্যুরোতে বে কুয়ং-এর সাথে দেখা করতে তাড়াতাড়ি যাওয়া। সাউ-ও সেখানে একটি বৈঠকের জন্য যাবে। বে কুয়ং এবং তু নগুয়েন আর সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডসে যাবে না" (চিঠি "বে কুয়ং, সাউ এবং তুয়ানের প্রতি," সকাল ১১:০০, ৩১শে মার্চ, ১৯৭৫)।
মুক্তির দিন যতই ঘনিয়ে আসছিল, বিজয়ের খবর ততই আসছিল, এবং সাধারণ সম্পাদক দক্ষিণের সেনাপতি ও নেতাদের প্রতি তাঁর আনন্দ ও উৎসাহব্যঞ্জক কথা গোপন করতে পারছিলেন না। তিনি প্রায়শই তাঁর চিঠি শেষ করতেন এভাবে: "আমি আপনাদের চূড়ান্ত বিজয়ের শুভেচ্ছা জানাচ্ছি," "আপনার সুস্বাস্থ্য কামনা করছি," অথবা "এই মহান সুযোগটি কাজে লাগান, আমরা অবশ্যই পূর্ণ বিজয় অর্জন করব!" এবং চিঠিতে তিনি খুব কমই এমন কিছু লিখতেন যেখানে মনে হতো তিনি সেনাপতি ও সৈন্যদের দিকে তাকিয়ে হাসছেন: "পলিটব্যুরো ৫ নং অঞ্চলের সেনাবাহিনী ও জনগণের বিপুল বিজয়ের প্রশংসা করছে এবং দা নাং রণাঙ্গনে মহান বিজয়ের খবরের অপেক্ষায় রয়েছে।" (চিঠি "কমরেড নাম কং এবং কমরেড হাই মানহ-কে," ২৭ মার্চ, ১৯৭৫)। অথবা ২৯ মার্চ, ১৯৭৫-এর বিকেল ৪টায় লেখা "কমরেড বে কুয়ং-কে" চিঠিতে তিনি তাঁর অনুভূতি প্রকাশ করেছিলেন যেন এক বড় ভাই ছোট ভাইকে লিখছেন: "আপনার সুস্বাস্থ্য এবং মহান বিজয় কামনা করছি।"
আর এই যুদ্ধের জন্য তাঁকে যে শেষ চিঠিটি পাঠাতে হয়েছিল, সেটি ছিল ঐতিহাসিক ৩০শে এপ্রিল। এটি ছিল হো চি মিন অভিযানে অংশগ্রহণকারী সকল ক্যাডার, সৈনিক, দলীয় সদস্য, শ্রমিক ইউনিয়নের সদস্য এবং সাইগনের (গিয়া দিন) জনগণের উদ্দেশ্যে পলিটব্যুরোর পক্ষ থেকে সাধারণ সম্পাদকের একটি প্রশংসাপত্র।
উৎস: https://thoidai.com.vn/nhung-la-thu-cho-van-menh-non-song-213023.html






মন্তব্য (0)