Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

দ্য টেল অফ কিউ-এর ৫টি সংস্করণকে একটি বিশেষ প্রকাশনায় পুনর্মুদ্রণ করা হচ্ছে

ট্রুয়েন কিয়ু-এর ৫টি সংস্করণের মধ্যে রয়েছে: "কিম, ভ্যান, কিয়ু গল্প" যা ট্রুং ভিন কি দ্বারা প্রতিলিপি এবং টীকাযুক্ত; "ট্রুয়েন থুই কিয়ু" (দোয়ান ট্রুং তান থান) বুই কি দ্বারা সম্পাদিত - ট্রান ট্রং কিম; "কিম ভ্যান কিয়ু নোট সহ" টীকাযুক্ত বুই খান দিয়েন; কিয়ু গল্পটি হো ডাক হ্যামের ভাষ্য সহ এবং "ট্রুয়েন কিয়ু" (দোয়ান ট্রুং তান থান) যা নং সন নগুয়েন ক্যান মং দ্বারা সম্পাদিত এবং টীকাযুক্ত।

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân13/11/2025

১৩ নভেম্বর বিকেলে, ট্রুথ ন্যাশনাল পলিটিক্যাল পাবলিশিং হাউস ঘোষণা করে যে ট্রুয়েন কিউ-এর উপরোক্ত ৫টি সংস্করণ একটি বিশেষ সংস্করণ হিসেবে প্রকাশিত হবে। যখন এই ৫টি সংস্করণ একে অপরের পাশে স্থাপন করা হবে, তখন বইয়ের কাঁটা একত্রিত হয়ে কিউ-এর একটি প্রতিকৃতি তৈরি করা হবে - পাঠকদের জন্য একটি সূক্ষ্ম এবং অর্থপূর্ণ নকশা, একই সাথে নান্দনিকতা বৃদ্ধির পাশাপাশি একটি মাস্টারপিসের শৈল্পিক মূল্য বৃদ্ধিতে অবদান রাখবে।

উপরোক্ত ৫টি সংস্করণের নির্বাচন সম্পর্কে, আয়োজক কমিটি বলেছে যে এটি মাস্টারপিস ট্রুয়েন কিইউ আবিষ্কার এবং জনপ্রিয় করার যাত্রা অব্যাহত রাখার একটি কার্যকলাপ। প্রকৃতপক্ষে, শত শত বছর ধরে, নোম এবং কোওক নগু লিপিতে কিইউ সংস্করণের সংখ্যা, যার মধ্যে হস্তলিখিত এবং আধুনিক মুদ্রিত সংস্করণ উভয়ই রয়েছে, শত শত পৌঁছেছে। ন্যাশনাল পলিটিক্যাল পাবলিশিং হাউস সু দ্যাট কর্তৃক প্রবর্তিত ৫টি সংস্করণ এবার সমসাময়িক পাঠকদের নগুয়েন ডু-এর পাণ্ডিত্যপূর্ণ কাব্যিক জগতের দরজা খুলে দিতে সাহায্য করবে।

দ্য টেল অফ কিউ-এর ৫টি সংস্করণকে একটি বিশেষ প্রকাশনা সেটে পুনর্মুদ্রণ করা হচ্ছে -0
পাঠকদের সেবা প্রদানের জন্য দ্য টেল অফ কিউ-এর ৫টি সংস্করণ পুনর্মুদ্রিত হয়েছে।

প্রতিটি সংস্করণ শিক্ষাবিদদের চিহ্ন বহন করে, প্রতিলিপিগুলি প্রতিটি সময়ের ভাষা, সংস্কৃতি এবং একাডেমিক চিন্তাভাবনা দ্বারা চিহ্নিত করা হয়। প্রতিলিপি ছাড়াও, পণ্ডিতরা কঠোর পরিশ্রমের সাথে গবেষণা, তুলনা, টীকা এবং ব্যাখ্যাও করেন। ইঙ্গিত এবং গল্প ব্যাখ্যা করা থেকে শুরু করে, প্রাচীন শব্দের ব্যবহার স্পষ্ট করা, সংস্কৃতি এবং রীতিনীতি টীকা করা পর্যন্ত, এটি গবেষকদের গভীরতা এবং নগুয়েন ডু-এর ঐতিহ্যের প্রতি তাদের নিষ্ঠা প্রদর্শন করে।

"কিম, ভ্যান, কিউ স্টোরি" - ভাষাবিদ ট্রুং ভিন কি-এর প্রতিলিপি এবং টীকা, যা ১৮৭৫ সালে সাইগনে প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল, এটি ভিয়েতনামের জাতীয় ভাষার প্রথম "ট্রুয়েন কিউ" হিসাবে বিবেচিত হয়। ট্রুং ভিন কি-এর রচনার বিশেষ ঐতিহাসিক মূল্য রয়েছে কারণ এটি জাতীয় ভাষা ধীরে ধীরে রূপ নেওয়ার এবং এর ভূমিকা জোরদার করার প্রেক্ষাপটে প্রকাশিত হয়েছিল, যা নগুয়েন ডু-এর মাস্টারপিসকে বিস্তৃত পরিসরে জনসাধারণের কাছে আনার ক্ষেত্রে একটি গুরুত্বপূর্ণ মোড় চিহ্নিত করে।

বুই খান দিয়েনের টীকাযুক্ত "কিম ভ্যান কিউ ভাষ্য" ১৯২৪ সালে তার ছেলে বুই থিয়েন ক্যান এনগো তু হা প্রিন্টিং হাউস ( হ্যানয় ) থেকে প্রকাশ করেন। পাঠ্যের মানসম্মতকরণ এবং ভাষাগত স্তর স্পষ্ট করার লক্ষ্যে, বুই খান দিয়েনের টীকাটি নোম সংস্করণের কিছু ভুল শব্দ সংশোধন করে এবং ঐতিহাসিক উল্লেখগুলি টীকা করে, একই সাথে গল্পটি গদ্যে ব্যাখ্যা করেন।

দুই পণ্ডিত বুই কি এবং ট্রান ট্রং কিমের লেখা "দ্য টেল অফ কিউ" (দ্য টেল অফ কিউ) আমাদের দেশে বিংশ শতাব্দীতে কিউ-এর সবচেয়ে জনপ্রিয় জাতীয় ভাষার সংস্করণগুলির মধ্যে একটি হিসাবে বিবেচিত হয়। ১৯২৫ সালে প্রথম প্রকাশিত এই সংস্করণটি গুরুতর একাডেমিক চেতনা এবং জনসাধারণের কাছে জাতীয় সংস্কৃতি জনপ্রিয় করার আকাঙ্ক্ষার একটি সুরেলা সমন্বয় উপস্থাপন করে।

হো ডাক হ্যামের লেখা "দ্য টেল অফ কিউ" (১৯২৯ সালে ড্যাক ল্যাপ প্রিন্টিং হাউস, হিউ-তে প্রকাশিত) দুটি প্রধান বিভাগ নিয়ে গঠিত: "দ্য টেল অফ কিউ", ২৩৮টি বিভাগে বিভক্ত, প্রতিটি বিভাগ মূল ধারণার সারসংক্ষেপ এবং সংক্ষেপে বর্ণনা করে; চীনা টীকা বিভাগ। এছাড়াও, দোই ত্রা বিভাগ, যার লক্ষ্য হো ডাক হ্যামের জাতীয় ভাষার সংস্করণ এবং একই সাথে "দ্য টেল অফ কিউ"-এর কিছু সংস্করণ অনুসন্ধান করা, পাঠকদের কেবল "দ্য টেল অফ কিউ" কী বলে তা বুঝতে সাহায্য করে না, বরং মহান কবি নগুয়েন ডু কেন এটি এভাবে লিখেছিলেন এবং লেখক কী বার্তা দিতে চান তাও ব্যাখ্যা করে, বিশেষ করে পলিসিমি সমৃদ্ধ একটি রচনায়।

যে পাঠকরা ট্রুয়েন কিউ-এর মাস্টারপিসটিকে উপভোগ এবং গবেষণার চেতনার সাথে দেখতে চান, প্রতিটি বাক্যের মাধ্যমে নগুয়েন ডু যে ঐতিহাসিক ও সাংস্কৃতিক প্রেক্ষাপট তুলে ধরেছেন তা আরও গভীরভাবে বুঝতে চান, তারা পণ্ডিত নং সন নগুয়েন ক্যান মং (প্রথম প্রকাশিত ১৯৩৬ সালে) দ্বারা সম্পাদিত এবং টীকাযুক্ত ট্রুয়েন কিউ (দোয়ান ট্রুং তান থান) দেখতে পারেন। এটি একটি অত্যন্ত যত্ন সহকারে সম্পাদিত এবং টীকাযুক্ত সংস্করণ, যা পাঠকদের কাজের সাহিত্যিক, দার্শনিক এবং মানবতাবাদী অর্থের ব্যাখ্যা এবং বিশ্লেষণের আরও গভীরে নিয়ে যায়।

সূত্র: https://cand.com.vn/van-hoa/tai-ban-5-an-ban-truyen-kieu-thanh-bo-an-pham-dac-biet-i787963/


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিভাগে

'থান ভূমির সা পা' কুয়াশায় আচ্ছন্ন
বাজরা ফুলের মৌসুমে লো লো চাই গ্রামের সৌন্দর্য
বাতাসে শুকানো পার্সিমন - শরতের মিষ্টি স্বাদ
হ্যানয়ের একটি গলিতে অবস্থিত "ধনীদের কফি শপ", প্রতি কাপ ৭,৫০,০০০ ভিয়েতনামি ডং বিক্রি করে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

বছরের সবচেয়ে সুন্দর ঋতুতে বুনো সূর্যমুখী পাহাড়ি শহর দা লাটকে হলুদ রঙ করে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য