Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

আমাদের শিক্ষক ফান ডাং - ফান হুয়া থুয়ে!

Việt NamViệt Nam04/11/2024

[বিজ্ঞাপন_১]

"সবাইকে নমস্কার, এই বছর ফ্যাকাল্টি বোর্ড আমাকে তোমাদের K10 সাহিত্য ক্লাসের হোমরুম শিক্ষক হিসেবে নিযুক্ত করেছে। আমার নাম ফান ডাং।"

১৯৮৬ সালের অক্টোবরের শেষের দিকের এক সকালে আমাদের সাহিত্য ক্লাস, K10, আমাদের শিক্ষকের সাথে দেখা করে। প্রায় চল্লিশ বছর কেটে গেছে, এবং সেই ছাত্ররা, যারা তখন ১৮-২০ বছর বয়সী ছিল, এখন ৬০ বছরের কাছাকাছি, জীবনের একটি পূর্ণ চক্র প্রায় শেষ করে ফেলেছে। আমরা হঠাৎ করেই বুঝতে পারি যে আমরা কতটা ভাগ্যবান যে আমরা আমাদের বিশ্ববিদ্যালয়ের বছরগুলিতে তাঁর কাছ থেকে শিক্ষা পেয়েছিলাম, এবং আরও বেশি করে, প্রথম দুই বছর পরে তাকে আমাদের হোমরুম শিক্ষক হিসেবে পেয়েছিলাম।

আমাদের শিক্ষক ফান ডাং - ফান হুয়া থুয়ে!

সাহিত্য অনুষদের শিক্ষার্থীদের সাথে একটি ফিল্ড ট্রিপের সময় অধ্যাপক ফান ডাং (ডান থেকে চতুর্থ)।

পরবর্তী বছরগুলিতে, যদিও তিনি আর আমাদের ক্লাস উপদেষ্টা ছিলেন না, সাহিত্য বিভাগের প্রধান হিসেবে তার নতুন ভূমিকায়, আমরা আমাদের ছাত্রজীবনের একেবারে শেষ অবধি তার সাথে ঘনিষ্ঠ ছিলাম। স্নাতক ডিগ্রি অর্জনের পরেও, আমাদের অনেক পেশাগত প্রচেষ্টায়, আমরা এখনও তার সাথে দেখা করার সুযোগ পেয়েছি, ভাগ্যক্রমে আমাদের স্বদেশ সম্পর্কে তার গভীর জ্ঞান অর্জন করেছি যা খুব কম লোকেরই ছিল। আমাদের ছাত্রজীবনের প্রথম শ্রেণীর সভায় ফিরে আসা...

নিজের পরিচয় দেওয়ার পর, সম্ভবত ভেবেছিলেন যে ক্লাসের বিভিন্ন অঞ্চল থেকে আসা শিক্ষার্থীরা হয়তো তার নাম স্পষ্টভাবে শুনতে পায়নি, শিক্ষক এক টুকরো চক তুলে নিলেন, উঠে দাঁড়িয়ে ব্ল্যাকবোর্ডে "ফান ডাং" লিখে দিলেন, এবং তারপর আমাদের দিকে ফিরে বললেন, "আসলে, আমার বাবার নাম ছিল ডাং, ডাং নয়। আমি যখন স্কুল শুরু করি, তখন আমার শিক্ষক আমার নাম শুনে বললেন, 'ছাত্র, আমাকে উচ্চারণ চিহ্ন যোগ করতে দাও, তোমার নাম ডাং হবে ডাং, এটা আরও ভালো শোনাচ্ছে। কিন্তু তোমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করো যে নামের সাথে কোন নিষিদ্ধ জিনিস জড়িত আছে কিনা, যদি না থাকে, তাহলে তোমার নাম ডাং হবে।' আমি আমার বাবাকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, এবং তিনি রাজি হয়েছিলেন, তাই আমি ব্ল্যাকবোর্ডে যে ডাং নামটি দেখতে পাচ্ছি তা পেয়েছি।"

কিন্তু আমি নিশ্চিত নই যে শিক্ষক আমার নাম পরিবর্তন করবেন কিনা। আমার ক্লাসে, লে কু নামে একজন ছেলে ছিল, যে খুব চালাক ছিল। তুমি হয়তো তাকে ইতিমধ্যেই চেনো। সেই সময়, সব বাবা-মা শিক্ষিত ছিল না, তাই তারা তাদের ছেলেদের নাম "কু" এবং তাদের মেয়েদের নাম "বেপ" রাখত। শিক্ষক লে কুকে বললেন: "এই ছাত্রের নাম কু, তাই আমাকে এটি পরিবর্তন করতে দাও। আমি দাড়ি যোগ করব, জানো। দাড়ি U 'Ư' অক্ষর তৈরি করে, তাই আমি এটিকে লে কু রাখব।" আমার সেই বন্ধু, যার নাম লে কু রাখা হয়েছিল, পরে খুব সফল হয়েছিল।

আমি কেন তোমাদের এই গল্পগুলো বলছি? এটা এজন্য যে তোমরা বুঝতে পারো যে একটি নাম একজন ব্যক্তির পুরো জীবনের সাথে জড়িত, কিন্তু আমি যখন স্কুলে ছিলাম, তখন শিক্ষকরা তাদের ছাত্রদের আরও ভালো, আরও সফল এবং আরও প্রশংসনীয় করে তোলার জন্য এটি পরিবর্তন করতে পারতেন। অতীতের শিক্ষকরা এটাই ছিলেন; এখনকার শিক্ষকদের ক্ষেত্রে, বিশেষ করে বিশ্ববিদ্যালয় পর্যায়ে, তোমরা ধীরে ধীরে বুঝতে পারবে।

শিক্ষক এবং ছাত্রদের মধ্যে সেই প্রথম সাক্ষাৎ, কোনও কারণে, আমাদের স্মৃতিতে এতটাই উজ্জ্বল রয়ে গেছে যেন এটি কেবল গতকালের ঘটনা, এমনকি প্রায় ৪০ বছর পরেও। সেই একই দিনে, ছাত্ররা যে সমস্যার মুখোমুখি হত তা নিয়ে আলোচনা করার সময়, কেবল খাবার এবং জীবনযাত্রার খরচ নয়, স্কুলের জিনিসপত্র এবং পাঠ্যপুস্তক নিয়েও, শিক্ষক বর্ণনা করেছিলেন: "যদি লেখার জন্য আপনার কাছে একটি নোটবুক থাকে, তবে আপনি ভাগ্যবান। আমি যখন স্কুলে ছিলাম, তখন আমাদের প্রত্যেকের বাবা-মায়ের অনুরোধে একজন ছুতোর দ্বারা তৈরি একটি কাঠের ট্রে থাকত। লিখতে শেখার সময়, আমরা ট্রেতে বালি ঢেলে, আমাদের হাত দিয়ে মসৃণ করতাম এবং আঙুল দিয়ে বালিতে প্রতিটি অক্ষর লিখতাম। আমরা অক্ষরটি আয়ত্ত না করা পর্যন্ত এটি বারবার লিখতাম, তারপর আবার বালি মসৃণ করার জন্য ট্রেটি ঝাঁকিয়ে আরেকটি অক্ষর লেখার অনুশীলন করতাম..."

আমাদের শিক্ষক ফান ডাং - ফান হুয়া থুয়ে!

আমাদের শিক্ষক ফান ডাং - ফান হুয়া থুয়ে!

শিক্ষক ফান ডাং এবং তার কাজ "হোয়াং ভিয়েত নাট থং ডু দিয়া চি" ২০২২ সালে জাতীয় বই পুরস্কার জিতেছে।

গত কয়েকদিন ধরে, আমাদের শিক্ষক মিঃ ডাং-এর মৃত্যুর খবর শোনার পর, তার ছাত্রদের কয়েক ডজন প্রজন্ম বিভিন্ন অঞ্চল থেকে হিউতে , আন কুউ নদীর ধারে (হিউ) তার ছোট্ট বাড়িতে ধূপ জ্বালাতে এবং তাকে বিদায় জানাতে ভ্রমণ করেছে। তার ছাত্রদের ফেসবুক পেজে, তাদের প্রিয় শিক্ষকের জন্য শোকের ছায়া নেমে এসেছে।

সাংবাদিক দিন নু হোয়ান, সাহিত্য K7 এর ছাত্র এবং নান ড্যান সংবাদপত্রের প্রাক্তন উপ-সম্পাদক-প্রধান, সাহিত্য বিভাগের দুজন শিক্ষকের কথা স্মরণ করে বলেন: "তৎকালীন হিউ বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্যের ছাত্ররা এখনও এই কথাটি মনে রাখে: '"সদ্গুণ" এর গুণ শিক্ষক থাংয়ের কাছ থেকে শেখা হয়েছিল, এবং "মানবতার" মানবতা শিক্ষক ডাংয়ের কাছ থেকে শেখা হয়েছিল।" প্রতিটি শিক্ষার্থী শিক্ষক ডাংয়ের "মানবতার" ধারণার প্রতি এক অনন্য উপলব্ধি পোষণ করত।

আমার ক্লাসে (সাহিত্য K10), ফান কোয়াং মুই নামে একজন ছাত্র ছিল যে যুদ্ধের ফলে আহত হয়েছিল। আমরা যখন স্নাতকের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম, তখন অধ্যাপক মুইয়ের সাথে একান্তে দেখা করে বললেন: "তোমার পরিস্থিতি বিবেচনা করে, চাকরি খুঁজে পাওয়া সহজ হবে না। তোমাকে সাহায্য করার মতো আমার খুব বেশি কিছু নেই, তাই আমাকে বিভাগ এবং বিশ্ববিদ্যালয়ের সাথে এটি নিয়ে আলোচনা করতে দিন। আমরা হয়তো তোমাকে এখানে রাখার চেষ্টা করব এবং তোমার জন্য একটি চাকরির ব্যবস্থা করব, সম্ভবত একাডেমিক বিষয়ে।" যদিও মুই অধ্যাপক যে চাকরি দিতে পারতেন সেই চাকরি নিয়ে বিভাগে থাকেননি, সেই দয়া, মানবতার সেই কাজ চিরকাল তার সাথে থাকবে। এখন, মুই কুয়াং নাম সংবাদপত্রের প্রশাসনিক বিভাগের প্রধান।

আমাদের প্রজন্মের ছাত্রছাত্রীদের সবচেয়ে বড় উদ্বেগের মধ্যে একটি ছিল সম্ভবত...ক্ষুধা। সাধারণ ছাত্রছাত্রীদের খাবারের ফলে "জাতীয় স্যুপ" এবং "সমুদ্রের আকারের" মাছের সসের মতো শব্দের উদ্ভব হয়েছিল। এবং সেই দীর্ঘ, টানাপোড়েনপূর্ণ বক্তৃতা দিয়ে আমাদের আরও ক্ষুধার্ত করে তোলার ফলে ক্ষুধা আরও তীব্র হয়ে উঠত। সৌভাগ্যবশত, অধ্যাপক ডাং-এর সাথে ক্লাসগুলি আমাদের সবসময় অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করতে বাধ্য করত এবং আশা করত যে এগুলি চিরকাল স্থায়ী হবে! কেবল তার বক্তৃতাগুলিতে প্রচুর জ্ঞানের কারণেই নয়, বরং তার শিক্ষাদানের ধরণ: গুরুতর কিন্তু মজাদার, অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ কিন্তু সহজবোধ্য, শান্ত কিন্তু প্রভাবশালী।

গবেষক ফান ডাং (ফান হুয়া থুই)

আদি শহর: দং হা, কোয়াং ত্রি

আমি হিউ বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষা বিভাগের সাহিত্য অনুষদে পড়াশোনা করেছি।

হার্ভার্ড বিশ্ববিদ্যালয়ে (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) প্রশিক্ষণ

হিউ ইউনিভার্সিটি অফ এডুকেশন, হিউ ইউনিভার্সিটি অফ সায়েন্স এবং হিউতে ভিয়েতনাম বৌদ্ধ একাডেমির প্রভাষক।

* মুদ্রিত বই:

- নগুয়েন কু ত্রিনের কবিতা এবং গদ্য

- সম্রাট টোক-এর কবিতা ও গদ্য, খণ্ড ১ এবং ২ (সম্পাদিত)

- তু ডুকের কবিতা এবং গদ্য, খণ্ড III, - স্ব-অধ্যয়ন এবং ব্যাখ্যার উপর তু ডুকের পবিত্র ডিক্রি (প্রতিলিপি, টীকা, ভূমিকা)

- দাই নাম হোই দিয়েন সু লে (সহ-সম্পাদিত এবং সংকলিত)

- হোয়াং ভিয়েত ভৌগোলিক গেজেটিয়ার (অনুবাদ, টীকা, ভূমিকা)

- হোয়াং ভিয়েত নাট থং ডু দিয়া চি (অনুবাদ, টীকা, ভূমিকা, প্রথম সংস্করণ - ২০০৫)

- ও চাউ ক্যান লুক, ভ্যান থানের সাথে (অনুবাদ, টীকা, ভূমিকা)

- ভিয়েতনামী চীন-ভিয়েতনামী গ্রন্থ (বিশ্ববিদ্যালয় পাঠ্যপুস্তক)

- ভিয়েতনামী ঐতিহাসিক আখ্যান (লিপ্যন্তর, টীকা, ভূমিকা)

* দেশীয় ও আন্তর্জাতিকভাবে বেশ কয়েকটি সহ-লেখক রচনা এবং অসংখ্য বৈজ্ঞানিক গবেষণাপত্র এবং উপস্থাপনা।

দুই বছর আগে, যখন অধ্যাপককে ২০২২ সালে ৫ম জাতীয় বই পুরস্কারে (যা তথ্য ও যোগাযোগ মন্ত্রণালয়, ভিয়েতনাম প্রকাশক সমিতি এবং ভয়েস অফ ভিয়েতনাম রেডিও যৌথভাবে ৩ অক্টোবর, ২০২২ সন্ধ্যায় হ্যানয়ে আয়োজিত হয়েছিল) তার "হোয়াং ভিয়েত নাট থং ডু দিয়া চি" রচনার জন্য "এ" পুরস্কার প্রদান করা হয়েছিল, তখন তার ছাত্ররা সর্বত্র আনন্দের সাথে সুসংবাদটি ভাগ করে নিয়েছিল, তাদের অনুষদের প্রাক্তন ছাত্রদের জানানোর জন্য ফোন করেছিল।

পুরষ্কার বিতরণী অনুষ্ঠানের পর, লে থান হা (K13-এর সাহিত্য শ্রেণী থেকে - বর্তমানে হ্যানয়ের থান নিয়েন পাবলিশিং হাউসের পরিচালক) শিক্ষকদের গভীর রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ জানান, এবং তারপর হা তার বন্ধুদের সেই রাতে পুরনো শহরের এক কোণে শিক্ষক এবং ছাত্রদের একসাথে দেখার হৃদয়গ্রাহী ছবি পাঠান। এটি কেবল শিক্ষকদের সাথে আনন্দ ভাগাভাগি করে নেওয়ার কথা ছিল, কিন্তু আমি সেই ছবিগুলিতে এত উষ্ণ স্নেহ অনুভব করতে পারি যে, যারা তাদের শিক্ষকের মাধ্যমে সাহিত্যের পথ বেছে নিয়েছিল!

পরবর্তীতে অধ্যাপকের গবেষণা ও অনুবাদের ক্ষেত্রগুলি পর্যবেক্ষণ করে, বৌদ্ধ সংস্কৃতির ক্ষেত্র ছাড়াও, যেখানে তিনি সর্বদা সেই ক্ষেত্রের বিশেষজ্ঞদের দ্বারা অত্যন্ত সম্মানিত ছিলেন, প্রাচীন গ্রন্থগুলিতে জাতীয় সার্বভৌমত্বের গল্প সর্বদা তাকে আগ্রহী করে তুলেছিল। যখন তিনি লে কোয়াং দিন-এর "হোয়াং ভিয়েত নাট থং ডু দিয়া চি" বইটি অনুবাদ করেছিলেন, যা সম্রাট গিয়া লং-এর রাজ্যাভিষেকের ঠিক পরে লেখা নগুয়েন রাজবংশের প্রথম ভৌগোলিক গ্রন্থ হিসাবে বিবেচিত হয়।

জাতি গঠন এবং নগুয়েন রাজবংশ প্রতিষ্ঠার জন্য এই কাজটি অত্যন্ত তাৎপর্যপূর্ণ। বইটিতে বর্ণিত দক্ষিণ থেকে উত্তর পর্যন্ত বিস্তৃত বিশাল অঞ্চলটি সেই সময়কালে ভিয়েতনামের শক্তি এবং শক্তির প্রতীক। হিউতে বই প্রকাশ অনুষ্ঠানে, অধ্যাপক ব্যাখ্যা করেছিলেন যে এটি একটি ভৌগোলিক কাজ হওয়ায় এতে অসংখ্য স্থানের নাম, ব্যক্তিগত নাম এবং স্থানীয় পণ্যের নাম রয়েছে, যা চীনা এবং ভিয়েতনামী উভয় অক্ষরে লেখা, যা অনুবাদকে বেশ চ্যালেঞ্জিং করে তোলে।

কিন্তু আমরা, তাঁর ছাত্ররা, আমরা বুঝতে পারি যে, তাঁর জ্ঞান এবং দক্ষতার সাথে, ধ্রুপদী চীনা এবং ভিয়েতনামী গ্রন্থের অনুবাদ জাতির ভূখণ্ডকে নিশ্চিত করে একটি খাঁটি দলিল তৈরি করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী ছিল, একই সাথে 19 শতকের গোড়ার দিকে একটি স্বনির্ভর জাতির স্বাধীনতা এবং সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যকেও প্রদর্শন করেছিল - এটি ছিল পিতৃভূমির প্রতি তাঁর নীরব অবদান।

সেখানে কেবল "হোয়াং ভিয়েত নাট থং ডু দিয়া চি" বইটিই ছিল না, শিক্ষক জাতীয় সার্বভৌমত্ব, সামুদ্রিক এবং দ্বীপ সার্বভৌমত্ব ইত্যাদি সম্পর্কিত আরও অনেক বই অধ্যবসায়ের সাথে অনুবাদ করছিলেন, কিন্তু তিনি কখনও সেগুলি সম্পূর্ণ করতে সক্ষম হননি। সেই আকাঙ্ক্ষাগুলি তার ছোট বাড়ির ছোট অ্যাটিকের প্রাচীন পাণ্ডুলিপিতে অপূর্ণ রয়ে গেছে। সেই অ্যাটিক থেকে, নদীর ওপারে তাকালে, আন দিন প্রাসাদটি আন কুউ নদীতে প্রতিফলিত হয়, এর জল পরিষ্কার এবং রৌদ্রোজ্জ্বল।

আমাদের শিক্ষক ফান ডাং - ফান হুয়া থুয়ে!

শ্রদ্ধেয় ফান ডাং ত্রিউ ফং জেলার সাক তু প্যাগোডায় অনুষ্ঠিত কোয়াং ত্রি প্রদেশে বৌদ্ধ ঐতিহ্যের উপর একটি সেমিনারে বক্তব্য রাখেন।

সময়ের সাথে সাথে, জীবনের অসংখ্য পরীক্ষা ও ক্লেশের পরে, এবং অসংখ্য মাইল ভ্রমণ করার পরে, আমরা হয়তো আমাদের শিক্ষকের শেখানো সমস্ত কবিতা বা তিনি যে পরিশ্রমের সাথে রচনা করেছিলেন তা মনে রাখব না। কিন্তু নিশ্চিতভাবেই, আমরা, তার ছাত্ররা, এখনও একজন আধুনিক পণ্ডিতের চিত্র এবং অন্যান্য সমস্ত তিক্ত-মিষ্টি স্মৃতি মনে রাখব যা সর্বদা বর্ণনা করা সহজ নয়।

সৌভাগ্য এমন একটি জিনিস যা সবার জীবনে আসে না। আর যদি ভাগ্যের এমন একটি আঘাত থেকে থাকে যা আমাদের মতো সাহিত্যের শিক্ষার্থীদের প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে প্রভাবিত করে, তবে তা হল আমরা আমাদের শিক্ষকের কাছ থেকে শেখার সৌভাগ্য পেয়েছি - যার বড় হাতের অক্ষর "শিখুন" - কারণ তিনি কেবল আমাদের শিক্ষাবিদই শেখাননি, বরং তিনি ছিলেন আজ আমরা প্রায়শই যা বলি তার সবচেয়ে স্পষ্ট রূপ: "ব্যক্তিগত শিক্ষা"।

আর এই প্রবন্ধের শুরুতে উল্লেখিত একজন সিনিয়র সহকর্মীর কথা আমরা ধার করে নিই, আমাদের শিক্ষকের কথা স্মরণ করার সময়: "তাঁর কাছ থেকে শেখা কেবল শিক্ষাগত বিষয় ছিল না, বরং একজন ভালো মানুষ হওয়ার শিক্ষাও ছিল। বহু প্রজন্মের ছাত্রছাত্রীরা তাঁকে অনুসরণ করে, ন্যায়পরায়ণ, সৎ, ধার্মিক এবং সম্পদের প্রতি ঘৃণাশীল হয়ে ওঠে। আর তিনি আমাদের প্রত্যেকের মধ্যে একটি সুউচ্চ পর্বত হয়ে ওঠেন। এখন, সেই পর্বত চিরতরে অদৃশ্য হয়ে গেছে!"

লে ডুক ডুক


[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://baoquangtri.vn/thay-phan-dang-phan-hua-thuy-cua-chung-toi-189480.htm

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

নটরডেম ক্যাথেড্রালের জন্য LED তারকা তৈরির কর্মশালার একটি ঘনিষ্ঠ দৃশ্য।
হো চি মিন সিটির নটরডেম ক্যাথেড্রালকে আলোকিত করে ৮ মিটার লম্বা ক্রিসমাস তারকাটি বিশেষভাবে আকর্ষণীয়।
সিএ গেমসে হুইন নু ইতিহাস গড়লেন: এমন একটি রেকর্ড যা ভাঙা খুব কঠিন হবে।
হাইওয়ে ৫১-এর অত্যাশ্চর্য গির্জাটি বড়দিনের জন্য আলোকিত হয়ে উঠল, যা পাশ দিয়ে যাওয়া সকলের দৃষ্টি আকর্ষণ করল।

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

সা ডিসেম্বরের ফুল গ্রামের কৃষকরা ২০২৬ সালের উৎসব এবং টেট (চন্দ্র নববর্ষ) এর প্রস্তুতির জন্য তাদের ফুলের যত্নে ব্যস্ত।

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য