সম্পাদকের নোট : সঙ্গীতজ্ঞ নগুয়েন তাই তুয়ের জন্ম ১৯৩৬ সালের ১৫ মে, নঘে আন প্রদেশের থান চুওং জেলার থান ভ্যান কমিউনের থুওং থো গ্রামে। ২০২২ সালের ১১ ফেব্রুয়ারি (অর্থাৎ ৭ জানুয়ারী, ২০২২ চন্দ্র ক্যালেন্ডার) সকাল ৯:০৭ মিনিটে, যখন দেশের সমস্ত অঞ্চলে বসন্তের গানের সুর বেজে উঠছিল, তখন তিনি আমাদের ছেড়ে চলে যান।
সঙ্গীতজ্ঞ নগুয়েন তাই টু-এর মৃত্যুর দুই বছর পূর্তি উপলক্ষে, আমরা আমাদের পাঠকদের কাছে " নগুয়ে আনের ভি গিয়াম - সেই দোলনা যা সঙ্গীতজ্ঞ নগুয়েন তাই টু-এর সঙ্গীত রচনার জন্য আজীবন আবেগকে লালন করেছিল" প্রবন্ধটি পাঠাতে চাই , যা বসন্তের গীতিময় স্থানে তাকে স্মরণ করার জন্য ধূপের কাঠির মতো, তার সঙ্গীতের কথার মতো।
১.১.
কিশোর বয়সে, সঙ্গীতজ্ঞ নগুয়েন তাই তু-এর সঙ্গীত রচনার আগ্রহ সাহিত্য ও শিল্পের অন্যান্য রূপকে ছাড়িয়ে গিয়েছিল। মাতৃগর্ভ থেকে ভিয়েতনামী লোকসঙ্গীতের জন্ম থেকে, তার প্রিয় শহর নঘে আন থেকে শুরু করে শুরুতে তিনি যে অস্থির গান লিখেছিলেন, তার সব সময়, সঙ্গীত রচনা তার মস্তিষ্কে, তার রক্তে মিশে গিয়েছিল, তার সংবেদনশীল, করুণাময় এবং সাহসী আত্মাকে লালন-পালন করেছিল। মনে হচ্ছিল যে তার মধ্যে সঞ্চিত গীতিমূলক উৎসটি প্রবাহিত হয়ে বেরিয়ে এসেছে, নদী ও নদীর মধ্য দিয়ে সমুদ্রের সন্ধানে।

নগুয়েন তাই টু-এর প্রথম দিকের রচনাগুলিতে, জীবনের অত্যন্ত কাছাকাছি গীতিমূলক শব্দগুলি প্রতিধ্বনিত হয়েছিল, যা তার মাকে আনন্দে ভরিয়ে তুলেছিল। আশির দশকের উত্তেজিত স্মৃতিতে ভরা নগুয়েন তাই টু-এর চোখের দিকে তাকালেই বোঝা যায় যে, মাত্র পনের বছর বয়সে রচিত নঘে-অনুপ্রাণিত হো ড্যান কং গানটি গাওয়া হয়েছিল, যা আবেগের শিখা থেমে থেমে জ্বলছিল এবং জ্বলছিল।
নগুয়েন তাই তুয়ের প্রাণবন্ত, গীতিমধুর সুরে লোকসঙ্গীতের নোনতা, দীর্ঘস্থায়ী গুণ রয়েছে, তিনি সমস্ত অস্থায়ী প্রবণতা এড়িয়ে চলেন। তিনি সর্বদা আত্ম-সচেতন, আত্ম-পরিশোধক, দৈনন্দিন জীবনে যে প্রলোভনগুলি অতিক্রম করা কঠিন তা উপেক্ষা করে, তার শব্দকে পরিচ্ছন্ন করার জন্য অধ্যবসায়ের সাথে নিজেকে নিবেদিত করেন।

জনসাধারণ, শ্রোতা, সম্মানিত শ্রোতারা, যখন "জা খোই" গানটি উপভোগ করেন, তখন তারা তাদের আত্মাকে সুর এবং গীতিমূলক কথার সাথে উড়তে এবং ঘুরে বেড়াতে দেন, কিন্তু খুব কম লোকই জানেন যে বিংশ শতাব্দীর পঞ্চাশের দশকের শেষের দিকে এই সঙ্গীত ধারাটি রচনা করার সময় গানটির লেখক কতটা ধৈর্য ধরেছিলেন। এবং, নগুয়েন তাই টু-এর প্রতিটি গানে, আমরা একজন দয়ালু, বিশুদ্ধ এবং কোমল হৃদয়ের গভীর রোমান্টিক সৌন্দর্য দ্বারা বিমোহিত হই যার হৃদয় সত্যিকারের মানবতা, মানব মর্যাদার জন্য, সর্বদা জীবনের মঙ্গলে বিশ্বাসী।
ভিয়েতনামী জাতিগত গোষ্ঠীর লোকসঙ্গীতকে কীভাবে তিনি নতুন নতুন শিল্পকর্মের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন এবং কীভাবে তা বিশ্বে তুলে ধরেছিলেন, তা নগুয়েন তাই তু-এর চেয়ে ভালো আর কেউ বোঝে না। "ভি" এবং "গিয়াম" থেকে প্রথম ধাপে, নগুয়েন তাই তু-এর সঙ্গীতকর্মগুলি মানবতার শ্রেষ্ঠ শিল্পকর্মগুলির মধ্যে অনেক উঁচুতে উঠে গেছে, রোমান্টিক গীতিকার, পরিশীলিত এবং একটি অনন্য সৌন্দর্য যা এখনও জাতীয় আত্মায় রয়ে গেছে।
নগুয়েন তাই তুয়ের গান শুনলে মনে হয় সূর্যের আলোর প্রথম মৃদু ও স্বচ্ছ রশ্মি, কখনও কখনও উচ্চভূমির মহিমান্বিত ও সতেজ প্রাকৃতিক দৃশ্যে বাঁশির শব্দ, কখনও কখনও আকাশের শেষ প্রান্তে মেঘের পাল ভেসে বেড়াচ্ছে। বিশেষ করে, নগুয়েন তাই তুয়ের সঙ্গীতে ভিয়েতনামী নারীদের সৌন্দর্য সাংস্কৃতিক ভূমির আকার ধারণ করে: একটি উপকূলীয় মেয়ের সরু অবয়ব, যা সমুদ্রতীরে ভেসে বেড়াচ্ছে, একটি উন্নত ভবিষ্যতের আকাঙ্ক্ষায় ভরা একটি স্মৃতিকাতর গানের কণ্ঠস্বর; মধ্য উচ্চভূমির মেয়ের নারীর নারীত্বপূর্ণ এবং শক্তিশালী সৌন্দর্য যার মানব আত্মার গভীরতা এবং লাল ব্যাসাল্ট মালভূমির প্রতি ভালোবাসা; উত্তর পর্বতমালার থাই, তাই, গিয়া, কাও ল্যান, হমং, নুং মেয়েরা ইত্যাদি, বান ফুলের পাপড়ির মতো সুন্দর এবং মনোমুগ্ধকর; দক্ষিণের কোমল মেয়েরা, পদ্ম ফুলের মতো সুন্দর, নদী অঞ্চলের বিশাল গানের সুরের মতো মনোমুগ্ধকর; এবং হ্যানয়ের মেয়ের সৌন্দর্য, হাজার বছরের থাং লং, চিরকাল সুন্দর, ইত্যাদি।

নগুয়েন তাই তুয়ে থেকে আমাদের আত্মায় এক সম্পূর্ণ নদী, এক বিশাল আকাশ, গীতিবাদের এক বিশাল সমুদ্র, রোমান্স, সঙ্গীতের মাধ্যমে প্রকাশিত ভিয়েতনামী সংস্কৃতির বহু রঙের আত্মার উদার সৌন্দর্য বিকিরণ করে। সেই সঙ্গীতে ঝলমল করছে নগুয়েন ডু-এর কবিতায় কিউ-এর মুখের মতো পূর্ণিমার চাঁদ, চিন ফু নগাম খুচ-এর সৌন্দর্যের মনোমুগ্ধকর মূর্তি, বিশাল তুঁত ক্ষেতে একাকী ভেসে থাকা, স্বচ্ছ মুওং হাম স্রোতে খালি পায়ে থাকা গিয়াই মেয়ে, বসন্তের বিকেলে একটি লোকগানের উচ্ছ্বাস, ইত্যাদি। সেই ভিয়েতনামী সুন্দরীরা অমর সুন্দরী হয়ে ওঠে, জাতির সাথে, পৃথিবীতে বেরিয়ে পড়ে এবং শান্তির বার্তা বহন করে বন্ধুত্বের সেতুবন্ধন স্থাপন করে।
১.২.
যখন তিনি বিশ্বাস করতেন যে সঙ্গীত রচনার ক্ষেত্রে তাঁর প্রকৃত প্রতিভা আছে এবং তিনি শেষ পর্যন্ত এই আবেগকে অনুসরণ করার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিলেন, তখন তিনি কল্পনাও করতে পারেননি যে তাঁর পথে তিনি কী কী অসুবিধা এবং চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হবেন। কিন্তু তিনি সমস্ত অসুবিধা এবং কষ্টকে অস্বীকার করেছিলেন এবং তাঁর নির্বাচিত পথে অটল ছিলেন। তিনি একবার জনসমক্ষে বলেছিলেন যে যদি তিনি আবার তার জীবন শুরু করতে পারেন, তবে তিনি এখনও স্বেচ্ছায় একজন সঙ্গীত রচয়িতা হওয়ার পথ বেছে নেবেন, ভিয়েতনামী লোকসংগীতের মূল্যবোধ উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত এবং বিকাশের পথ অনুসরণ করবেন। তিনি এখনও গীতিকবিতা, রোমান্টিক, আবেগপূর্ণ সঙ্গীত বেছে নিয়েছিলেন, গভীরভাবে মানবতাবাদী, সঙ্গীত এবং সাহিত্য উভয় ক্ষেত্রেই স্থায়ী মূল্যবোধের অধিকারী তার আবেগময় যাত্রা জুড়ে। আমরা যখন তাকে তাঁর জীবদ্দশায় তাঁর সঙ্গীত রচনার ক্যারিয়ারের সারসংক্ষেপ এবং আত্মবিশ্বাসের কথা বলতে শুনেছিলাম তখন আমরা খুব মুগ্ধ হয়েছিলাম:
- আমার বাবা-মা চেয়েছিলেন আমি একজন বুদ্ধিজীবী, সাহিত্যের অধ্যাপক হই। সামন্ততান্ত্রিক শিষ্টাচারের প্রভাবের কারণে, আমার বাবা-মা এবং আত্মীয়স্বজনের চোখে সঙ্গীত তৈরি করা ছিল একটি "নীচু গাওয়ার" পেশা। যখন আমি সঙ্গীত রচনায় ক্যারিয়ার শুরু করি, তখন আমাকে আমার নিজস্ব আদর্শ নির্ধারণ করতে হয়েছিল এবং সচেতনভাবে বাস্তবতার মুখোমুখি হতে হয়েছিল। যদিও সঙ্গীত রচনা পেশা রাষ্ট্র কর্তৃক স্বীকৃত ছিল, একটি ভিয়েতনাম সঙ্গীতজ্ঞ সমিতি ছিল, যা সংগঠিত, আইনী এবং সকল দিক থেকে বৈধ ছিল, তবুও কিছু কুসংস্কার ছিল। সেই অদৃশ্য বাধাগুলি তখনই ভেঙে যায় যখন এমন এক ধারাবাহিক রচনার জন্ম হয় যা অনুরণিত হয় এবং জনসাধারণের দ্বারা স্মরণ করা হয়। তাই আমি একটি অপ্রত্যাশিত ফলাফল অনুসন্ধানের একটি দুঃসাহসিক কাজের বিপদে ডুবে যাই। বিমূর্ত, অদৃশ্য, অস্পষ্ট রচনামূলক উপকরণ সহ সৃজনশীল শ্রমের একটি কঠোর রূপ। এটি ছিল সঠিক।

যখন আমরা জিজ্ঞাসা করলাম যে তার মতো একজন প্রতিভাবান সঙ্গীতজ্ঞ, যার রচনার প্রতি আগ্রহ আছে এবং রচনার এত দৃঢ় তত্ত্বে সজ্জিত, তার সাফল্যের পথে কোন বাধা আসবে কিনা, তিনি ধীরে ধীরে উত্তর দিলেন:
- ব্যক্তিগতভাবে আমি একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছিলাম, যেটা ছিল মূল্যবান সঙ্গীত রচনা তৈরির ক্ষেত্রে আমি কতটা মর্যাদা অর্জন করতে পারি তা স্ব-মূল্যায়ন করতে না পারা। জনসাধারণের দ্বারা স্বীকৃত বেশ কিছু মূল্যবান রচনা শেষ করার পরেও, আমি সর্বদা আমার স্তর এবং প্রতিভা নিয়ে প্রশ্ন তুলতাম। অতএব, আমার রচনাগুলি প্রায়শই খুব ধীরে ধীরে লেখা হত। রচনা করার সময়, আমি স্ব-পরিষ্কার করার জন্য অনুশীলনেও সেগুলি পরীক্ষা করেছিলাম। আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে সুরকারদের প্রতি সতর্কতা অত্যন্ত প্রয়োজনীয়।
আজ তাঁর মৃত্যুর দ্বিতীয় বার্ষিকী, কিন্তু আমরা এখনও স্পষ্টভাবে তাঁর মার্জিত মুখমণ্ডল দেখতে পাই, তাঁর জ্ঞানী চোখ এবং দৃষ্টিভঙ্গির মাধ্যমে, কখনও চিন্তাশীল, কখনও গম্ভীর, কখনও হাস্যরসে পরিপূর্ণ। তাঁর দৃষ্টি যেন সবকিছু ভেদ করে গেছে। বিশেষ করে যখন তিনি পিয়ানো এবং কলম নিয়ে বিবর্ণ সঙ্গীত পাতার সামনে বসেছিলেন, তাঁর আঙ্গুলগুলি এমনভাবে নড়াচড়া করছিল যেন তিনি বাতাস থেকে কিছু একটা ঝাঁকিয়ে নিচ্ছেন, তার মুখ থেকে আসা অদ্ভুত শব্দের ছন্দের সাথে, প্রতিটি ব্যঞ্জনবর্ণ খুব স্পষ্টভাবে শোনা যাচ্ছিল। একটি সঙ্গীত বাক্যাংশকে নোঙর করে, তিনি স্পষ্টভাবে নির্বাচিত স্ট্রোক এবং কালির রঙ দিয়ে কলমটি ব্যবহার করে এটি প্রতিলিপি করেছিলেন। সেই ছোট, শক্তিশালী, মার্জিত সঙ্গীতের স্বরগুলিতে কতটা আত্মা ছিল? জানা অসম্ভব ছিল। চিন্তার চেয়ে শব্দে আরও বেশি আত্মা ছিল। সঙ্গীতের টুকরোগুলি সর্বদা নগুয়েন তাই তুয়ের হাতে লেখা, তাঁর মুখ থেকে যাদুকরী শব্দ রেকর্ড করে, ভিয়েতনামী জনগণের সাংস্কৃতিক ভান্ডারে প্রবেশ করেছে, গণমাধ্যমে প্রতিধ্বনিত হয়েছে এবং চিরকাল স্থায়ী হয়েছে।
উৎস
মন্তব্য (0)