Rýžové palačinky ve stylu Phan Rang se v Saigonu nepečou v hliněné peci na dřevěném uhlí, ale v peci z nerezové oceli s kruhovými otvory, navrchu s 16 hliněnými formami; ještě unikátnější je, že pod nimi je plynový sporák. Majitel mi vysvětlil, že je to nutné k uspokojení poptávky, když je mnoho zákazníků; kdyby používali hliněné formy jako v Nha Trangu nebo Phan Rangu, nestihli by včas uvařit.
Pro mě jsou banh can (rýžová placka) v Nha Trangu a Phan Rangu úplně stejné. V Phan Thietu má banh can více náplní, jako je dušená makrela, vařená vejce, vepřová kůže atd., což není vhodné pro ty, kteří dávají přednost jednoduché verzi z Nha Trangu pouze s vejci, olihněmi, krevetami nebo hovězím masem, podávané s rybí omáčkou s chilli a česnekem, jarním olejem a někdy i s masovými kuličkami nebo rybí omáčkou v závislosti na restauraci. Verze z Phan Rangu má také podobnou chuť a texturu, s téměř identickým těstíčkem, vejci, jarním olejem a rybí omáčkou. Co se týče prezentace, banh can z Phan Rangu je přelitý jarním olejem a nasekaným mangem. Pro někoho, kdo miluje banh can z Nha Trangu, jako jsem já, není tento způsob stravování tak uspokojivý. Jarní olej by se měl přidat do husté rybí omáčky, nasekané mango by mělo být také v omáčce, s drcenými chilli papričkami a masovými kuličkami – to je perfektní způsob!
Najednou jsem si vzpomněla, že jsem si během karantény kvůli covidu-19 objednala pekáč na rýžové palačinky v naději, že až budeme mít volný čas, celá rodina se sejde u sporáku a užije si pečení rýžových palačinek. Rýžové palačinky jsem ale upekla jen jednou. Kvůli kouři bylo nepohodlné zatápět v kamnech na dřevěné uhlí v bytovém domě a bála jsem se, že se spustí požární alarm. Později jsem pekáč na rýžové palačinky darovala rodině kamaráda.
Během mého kulinářského objevování jsem si všiml, že Phan Rang a Nha Trang mají mnoho podobných pokrmů. Například mi v Phan Rangu obzvlášť chutnala rybí nudlová polévka, kterou jsem jednou ochutnal a shledal jsem ji velmi lahodnou. Vzhledem k tomu, že se jedná o pobřežní oblasti, jsou si i způsoby vaření podobné; ryba je chutná a rybí koláč je stejně voňavý jako ten z Nha Trangu.
Teď, když se kulinářská mapa už neomezuje na konkrétní regiony, v Saigonu vidím mnoho banh canů (rýžových palačinek) ve stylu Phan Rang a v Lai Thieu je slavný stánek s banh canů, banh xeo (vietnamskými slanými palačinkami) a rybí nudlovou polévkou, kterou jsem jednou ochutnal a shledal jsem ji docela lahodnou. Tato lahodnost možná také uspokojila mou touhu po Nha Trangu a po domově.
Jednoho deštivého saigonského dne jsem se po špičkách přešel přes ulici, abych si koupil plechovku banh (druh vietnamské palačinky). Zatímco jsem čekal, až ji prodavač upeče, vzduchem se linula vůně upečeného těsta, která mi způsobila neuvěřitelný stesk po domově. A cítil jsem se tak šťastný, že pouhých 100 metrů od domova stačil krok po ulici k ukojení mé touhy po Nha Trangu, k uspokojení mé touhy po tomto známém pokrmu, stálici obyvatel Nha Trangu, po kterém mi chybí, když jsem daleko.
KIM DUY
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/doi-song/am-thuc/202507/an-cai-banh-can-o-sai-gon-49c24b8/






Komentář (0)