Děti ze školy Lam Ty Ni jsou oblečeny v krásných ao dai (tradičních vietnamských krojích).

Jednoho jarního rána byla zahrada Muzea starověké keramiky Song Huong, s výhledem na řeku Voňavých, živější než obvykle, když přivítala 50 šestiletých dětí oblečených v tradičních ao dai. Setkání bylo zorganizováno s cílem uspokojit praktické vzdělávací potřeby žáků. V mateřské škole Lam Ty Ni je všude implementována metoda projektového učení.

Nedávno se dva maturitní ročníky, Porozumění a Tolerance, zapojily do projektů „Nhat Binh vypráví příběhy“ a „Krása Hue v Ao Dai“. Prostřednictvím těchto projektů vyvstalo u studentů mnoho otázek týkajících se historie, struktury a významu tradičního oděvu.

Paní Ho Thi Ngoc Huyen o této aktivitě hovořila: „Po každém projektu mají děti možnost setkat se s odborníky, aby shrnuli a odpověděli na otázky. Na základě návrhů vedení školy děti diskutovaly a domluvily si dnešní setkání. Výměna názorů proběhla v přátelské atmosféře a vytvořila podmínky pro to, aby děti mohly klást otázky a vyjadřovat své myšlenky.“

Od samého začátku panovala živá atmosféra. Uprostřed dětského nadšení paní Thai Kim Lan vesele řekla: „Nezapomeňte mi klást jen snadné otázky!“ Po této vtipné poznámce však následovala řada otázek, přirozených, ale zároveň pronikavých.

„Proč má ao dai dva panely?“, „Odkud ao dai pochází?“, „Nhat Binh ao dai pochází z roku 1807, že?“, „Proč má stojací a kulaté límce?“…

Otázky odrážejí pozorování a zájem studentů o tradiční oděvy.

V odpovědi na otázky studentů paní Thai Kim Lan vysvětlila, že ao dai (tradiční vietnamský oděv) vznikl v době lorda Nguyen Phuc Khoata kolem roku 1740, kdy byl tento oděv formován na základě postavy a každodenních potřeb vietnamského lidu.

Také vysvětlila pětidílný ao dai, který se skládá ze dvou předních panelů, dvou zadních panelů a malého vnitřního panelu. Dva přední panely tedy symbolizují rodiče, dva zadní panely rodiče manžela/manželky a zbývající panel je určen pro samotného nositele a představuje jednotu rodiny.

Pět knoflíků na áo dài představuje pět morálních vlastností: laskavost, slušnost, spravedlnost, moudrost a důvěryhodnost. Tyto prvky přispívají ke kulturní hodnotě áo dài ve vietnamském životě.

Kromě symbolického významu paní Lan vysvětlila také praktičnost ao dai. Dvoudílný design s rozparky na obou stranách umožňuje nositeli snadný pohyb a práci, takže je vhodný pro každodenní život. Od nošení vody a prodeje zboží až po zemědělství, ao dai zajišťuje flexibilitu, aniž by ztratil svůj elegantní vzhled.

Během celé schůzky děti pozorně naslouchaly a občas mezi sebou diskutovaly o bodech, které byly právě zodpovězeny.

Paní Thai Kim Lan se podělila o své myšlenky o svém odhodlání kulturního výzkumu a uvedla, že ji její rodina od útlého věku učila o způsobu života a důležitosti zachování tradic. To ji také motivovalo k tomu, aby pokračovala ve výzkumu a předávání kulturních hodnot budoucím generacím.

Na závěr dojemného rozhovoru děti předaly babičce speciální dárek: tradiční vietnamský oděv (áo dài), který si samy vyrobily. Od nakreslení obrysu podle postavy nositele až po nalepení útržků papíru, kterými vytvářely design, si áo dài vytvořily svým vlastním jedinečným způsobem. Kruhy symbolizovaly oblohu, čtverce zemi a také prokázaly své environmentální povědomí opětovným použitím materiálů.

Když paní Lan převzala dárek, neskrývala své dojetí. Sdílela: „Překvapilo mě, že děti i přes svůj nízký věk měly tak zvídavé otázky, a to i ty, které se týkaly historie. Pro děti však není důležité si znalosti zapamatovat, ale procítit je.“

Podle ní, když si dítě oblékne ao dai (tradiční vietnamský oděv), první věc, která mu zůstane, je pocit měkkosti, jemného zvuku jeho kroků, něhy a důvěrnosti. Tyto zážitky jsou výchozím základem pro formování smyslu pro kulturní identitu.

„Povzbuzování dětí k nošení ao dai (tradičního vietnamského oděvu) od předškolního věku je velmi smysluplné. Když láska k ao dai začíná dobrovolně, z pocitů smyslů, děti ho přirozeně vnímají, až vyrostou, jako součást sebe sama, spíše než jako něco, co jim je vnuceno,“ řekla.

Setkání skončilo v příjemné atmosféře. Mladé ženy v tradičních šatech ao dai opustily zahradu a odnesly si s sebou první poznatky a zkušenosti s něčím, co jim bylo známé a co si zaslouží jako kulturní hodnota.

Text a fotografie: TUONG KHUE

Zdroj: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/ao-dai-trong-mat-tre-tho-164399.html