V souladu s tím ráno 23. srpna tropická deprese ve východním moři Severovýchodního moře zesílila v bouři - bouři číslo 5, aktuálně na úrovni 8, s nárazy až do úrovně 10 a rychlým pohybem (kolem 25 km/h) ve směru západ-severozápad.
Ráno 24. srpna bude bouře při přesunu k moři severozápadně od zvláštní zóny Hoang Sa dosahovat stupně 10–11 s nárazy až 14 stupňů; ráno 25. srpna bude bouře pravděpodobně dosahovat stupně 11–12 s nárazy až 15 stupňů na moři od Thanh Hoa po Hue a bude se přesouvat do vnitrozemí v centrální oblasti; zároveň je v důsledku vlivu bouře pravděpodobné, že oblast od Thanh Hoa po Hue zažije silné deště a záplavy; což představuje riziko přímého ovlivnění bezpečnosti hrází a zavlažovacích zařízení.
Aby byla zajištěna bezpečnost systému hrází a zavlažovacích prací, a aby bylo možné proaktivně reagovat na bouři č. 5 a povodně po ní, žádá Ministerstvo zemědělství a životního prostředí lidové výbory výše uvedených provincií a měst, aby příslušným agenturám a jednotkám nařídily urychlené a důsledné provedení oficiálního depeše premiéra č. 141/CD-TTg ze dne 22. srpna 2025 o proaktivní reakci na tropické deprese, které pravděpodobně zesílí v bouře.
Provincie a města budou kontrolovat, přezkoumávat a v praxi zavádět plány na ochranu hrází, chránit klíčové oblasti slabých hrází, místa, kde došlo k incidentům, ale nebyly řešeny ani opraveny, a nedokončené hráze, aby byla zajištěna bezpečnost, zejména u hrází směřujících k moři v oblastech zasažených bouří (kde je nutné urychleně dokončit posílení míst ohrožených nejistotou, než bouře dosáhne pevniny); posílit inspekce mořských a říčních hrází, přísně provádět hlídkování a ostrahu na ochranu hrází během období dešťů a záplav v souladu s předpisy uvedenými v oběžníku č. 01/2009/TT-BNN ze dne 6. ledna 2009 Ministerstva zemědělství a rozvoje venkova (nyní Ministerstvo zemědělství a životního prostředí) s cílem rychle odhalit a řešit incidenty a situace, které mohou nastat od první hodiny.
Provincie a města připravují lidské zdroje, materiály, vozidla a vybavení k ochraně hrází; zároveň kontrolují skutečné přípravné práce a proaktivně reagují na incidenty a situace, které mohou nastat, v souladu s mottem „4 na místě“, a zajišťují tak bezpečnost hrází; informují majitele vozidel, prací a osob a zavádějí plány k zajištění bezpečnosti osob, majetku, infrastrukturních prací atd. při činnostech v pobřežních oblastech a na březích řek. Buďte připraveni evakuovat domácnosti v nebezpečných oblastech, zejména v pobřežních oblastech, mimo břehy řek (oblasti bez ochranných hrází) atd.
Provincie a města by měly urychleně stanovit konkrétní seznam klíčových zavlažovacích děl, která jsou v případě silných dešťů ohrožena nehodami, věnovat pozornost malým nádržím spravovaným obcemi; aktualizovat plány reakce na silné deště, zajistit bezpečnost prací v souladu s předpověďmi povodní a stavem prací; urychleně provést opatření ke snížení hladiny vody v zavlažovacích nádržích, aby mohly zachytit povodně v souladu s předpisy, zajistit absolutní bezpečnost prací a nevypouštět abnormálně povodňovou vodu, která by způsobovala nejistotu v oblastech po proudu, zejména věnovat pozornost tomu, aby se neudržovaly vysoké hladiny vody ve výstavbě nádrží. Přísně zavést včasné varování pro obyvatele v oblastech po proudu před vypuštěním povodní z nádrží a v případě rizika nehod.
Lokality by měly konkrétně identifikovat oblasti ohrožené záplavami a inundací v případě silných dešťů; neprodleně zorganizovat důkladné odvodnění ochranných vod v oblastech, kde se předpovídají silné deště, a neprodleně provozovat zavlažovací zařízení k odvedení vody pro produkci a životy lidí v případě silných dešťů. Zároveň pečlivě sledovat vývoj bouří, povodní, situaci hrázového systému, zavlažovacích zařízení a neprodleně hlásit případné incidenty Ministerstvu zemědělství a životního prostředí (prostřednictvím Odboru pro správu hrází a prevenci a kontrolu přírodních katastrof, Odboru pro řízení a výstavbu zavlažovacích zařízení) za účelem koordinace a řízení.
Zdroj: https://baodanang.vn/bao-so-5-manh-len-12-tinh-thanh-duoc-yeu-cau-khan-truong-gia-co-de-dieu-va-ho-chua-3300142.html






Komentář (0)