
Místní obyvatelé si dodnes předávají staré přísloví: „První La Qua, druhý Thanh My, třetí Chien Dan“, což odkazuje na velikost nejstarších komunálních domů v provincii Quang Nam. V důsledku proměnlivosti času se dochoval pouze komunální dům Chien Dan, který je pro místní obyvatele zdrojem hrdosti. Je to také nejstarší komunální dům v provincii Quang Nam, který se dochoval do původního stavu.
Sto let pod střechou vesnického společného domu
Čtrnáctý den 7. lunárního měsíce je pro obyvatele starého regionu Ha Dong každoročně zvláštním obdobím. Starobylý společný dům Chien Dan, považovaný za kulturní kolébku starého regionu Tam Ky, a jeho každoroční tradiční festival nejen ztělesňují koncept tradičních rituálů a aktivit, ale také odhalují hlas komunity a příběh zachování tradiční identity vietnamských vesnic.
Vůně kadidla se line se zvukem dřevěného gongu. Tiše za hlavní halou, jako by vzpomínal na celou 500letou cestu vesnického chrámu, řekl pan Nguyen Dinh Khoi - člen správní rady vesnického chrámu Chien Dan - že od obřadu obětování kadidla, uctívání předků vesnice až po připomínání pionýrů, to vše má potomkům připomínat původ jejich vesnice a uchovávat v srdci každého Vietnamce plamen jejich kořenů.
Historie postavila společný dům Chiên Đàn do centra historické paměti, která formovala provincii Quảng Nam. Dokumenty správní rady společného domu Chiên Đàn zaznamenávají, že Chiên Đàn byl dříve součástí okresu Hà Đông v prefektuře Thăng Hoa s bohatou historií úzce spjatou s rozvojem oblasti Chiên Đàn. V roce 1471 král Lê Thánh Tông založil provincii Quảng Nam a vznikl okres Hà Đông. Na památku přínosu předků, kteří byli průkopníky v této oblasti a založili vesnici, si lidé mezi lety 1471 a 1473 společně postavili společný dům s názvem Chiên Đàn.
Obyvatelé vesnice Chien Dan každoročně pořádají společný obřad uctívání domu první jarní den a 15. den 7. lunárního měsíce organizují velkolepý festival. Cílem těchto aktivit je jak ohlásit dosažené úspěchy, tak vyjádřit vděčnost za požehnání příznivého počasí, prosperujících podniků, dobrého zdraví a míru a vzdělávat své děti o jejich rodových kořenech.
V průběhu dějin byl společný dům ve vesnici Chiên Đàn, spojený s obcí Chiên Đàn, hluboce poznamenán kroky hrdinů, konfuciánských učenců, vlastenců a slavných osobností z provincie Quảng.
Jména osobností, které kdysi v této zemi jasně zářily v mnoha oblastech, jako například Kieu Phung, Dong Cong Truong, Nguyen Duc, Tran Van Du, Huynh Thuc Khang, Duong Thuong, Duong Thac… a jejich slavné úspěchy jsou zaznamenány vedle společenského domu Chien Dan. Společný dům Chien Dan, místo setkávání vesničanů, kde se připomínaly povstání, projevy a placení daní, sloužil také jako místo pro založení Správního výboru odporu po srpnové revoluci...
Nit, která spojuje komunitu
V roce 2002 byl chrám klasifikován jako architektonická a umělecká památka národní úrovně – sice opožděné uznání, ale přesto včasné k uctění posvátného prostoru, který zůstává nedotčený. Tmavé, leštěné dřevěné sloupy z jackfruitu, střecha z tašek jin-jang a složitě vyřezávané krovy řemeslníků Van Ha… stále hrdě odolávají bouřím a větru. Od své výstavby až do současnosti prošel chrám několika rekonstrukcemi, ale původní prvky chrámu byly zachovány a zachovaly si tak integritu starobylého architektonického díla.

Dřevěné trámy z proslulého cechu Van Ha jsou stále složitě vyřezávané. Řezbářské dědictví tradičního řemesla Van Ha je patrné v každém architektonickém detailu společného domu Chien Dan, který je starý více než půl století.
Proto je to, co zbylo ze starobylého obecního domu Chien Dan, také vzpomínkou na několik set let zpět pro tesaře z vesnice Van Ha. Příběh zakladatele tesařského řemesla ve vesnici Van Ha, původem z oblasti Thanh-Nghe-Tinh, který jako první zarazil svůj kolík a udeřil kladivem, hoblíkem a dlátem na tomto pozemku, je vyprávěn ve zbytcích obecního domu Chien Dan, přičemž každý řezbářský detail na štítu a okapu je jakoby převyprávěn.
Pan Thai Binh , tajemník stranického výboru obce Chien Dan, uvedl, že architektonické a umělecké hodnoty, historická krása a tradiční kultura festivalu společenských domů ve vesnici Chien Dan jsou s postupem času stále zachovávány a propagovány po generace. Je to čest a zdroj hrdosti nejen pro obyvatele Chien Danu, ale i pro každého občana provincie Quang Nam. Společenský dům Chien Dan je nyní výjimečnou institucí dané lokality.
Pan Thai Binh dodal, že po reorganizaci administrativní jednotky byly obce Tam Thai, Tam Dan a město Phu Thinh sloučeny do jedné a nový název byl Chien Dan – místní název spojený s historií. Podle něj má volba názvu „Chien Dan“ za cíl uctít slavnou tradici, propojit místní kulturní identitu a přispět k podpoře národní hrdosti.
Během nedávného festivalu se davy stále zdržovaly na nádvoří starobylého vesnického chrámu a následovaly rytmus bubnů a zpěvů lidové hry Bài Chòi, i když jim slunce svítilo skrz listí do tváří. Hlavní obřad skončil, ale vesnický festival zdaleka nekončil.
Podle výzkumníků se v Chien Dan rituální tradice předávají v původní podobě od starších vesnice. Festivalové tradice však zůstávají hluboce zakořeněny v lidovém životě a zahrnují komunitní hry propojené s životy obyvatel Quang Namu, jako je Bài Chòi (tradiční lidová hra) nebo různé formy tradičních bojových umění.
Vesničané z Chien Dan láskyplně nazývají svůj vesnický festival „festivalem shledání“. Každý rok vesnický festival přináší dary a stipendia a rozšiřuje tak cestu ke vzdělání pro místní děti. Slouží jako hmatatelné měřítko komunitních hodnot... počínaje vytrvalým zachováním vesnického festivalu.
Podle dokumentů z odboru kultury a sociálních věcí obce Chien Dan, když král Le Thanh Tong vedl svou armádu do bitvy, aby uklidnil jih, král využil společný dům Chien Dan jako místo odpočinku a učinil vhodná rozhodnutí k dosažení vítězství.
Vesnický chrám se tehdy nacházel na vyvýšeném a suchém místě s výhledem na rozlehlou plochu země.
Několik kilometrů od Chien Dan protéká řeka Tam Ky, která poskytuje útočiště. Vesnici Chien Dan obklopuje mnoho malých přítoků a především ji chrání četné vysoké kopce, díky čemuž je ideální pro rozmístění sil k útoku i obraně.
Zdroj: https://baodanang.vn/ben-bi-giu-le-hoi-dinh-lang-3302797.html






Komentář (0)