
V důsledku vlivu bouře č. 11 se v noci ze 6. října na časné ráno 7. října v severní oblasti a v oblasti Thanh Hoa vyskytly mírné, silné a místy velmi silné deště; zejména v oblastech Thai Nguyen, Bac Ninh, Hanoj a Thanh Hoa došlo k silnému až velmi silnému dešti. Srážky od 19:00 6. října do 6:00 7. října místy překročily 200 mm, například: stanice Hoa Thuong (Thai Nguyen) 437,6 mm, stanice Bo Ha (Bac Ninh) 250,4 mm...
Předpovídá se, že od 7. do 10. října budou hladiny řek Cau, Thuong a Luc Nam a řek v provinciích Cao Bang, Lang Son a dalších řekách na severu nadále stoupat. Vrchol povodní na řece Cau, Thuong a Luc Nam překročí úroveň BĐ3 (možnost mimořádně velkých povodní na těchto řekách); hladiny řek v provinciích Lang Son, Cao Bang a Quang Ninh stoupnou na úroveň BĐ2-BĐ3 a nad úroveň BĐ3; hladiny řek Thao (Lao Cai) a Lo (Tuyen Quang) stoupnou na úroveň BĐ1-BĐ2 a nad úroveň BĐ2; hladiny povodní dosahující jezera Hoa Binh , řeky Hoang Long (Ninh Binh) a dolního toku Rudé řeky v Hanoji stoupnou nad úroveň BĐ1. V nízko položených oblastech podél řek a městských oblastí na severu existuje vysoké riziko záplav; a riziko bleskových povodní a sesuvů půdy na strmých svazích v horských oblastech severu.
Dne 7. října, přibližně v 13:30, došlo u vodní elektrárny Bac Khe 1 v obci Tan Tien v provincii Lang Son s kapacitou 2,4 MW, řekou Bac Khe, plochou povodí 325 km² a průtokem vody 1 572 m³ k protržení hráze o délce přibližně 4–5 m a hloubce 3–4 m. Ministr průmyslu a obchodu požádal předsedy lidových výborů provincií Dien Bien, Son La, Lang Son, Cao Bang, Tuyen Quang a Lao Cai a vlastníky, správní a provozní jednotky přehrad a vodních elektráren, aby soustředili maximální zdroje na okamžité nasazení úkolů.
Konkrétně předsedové lidových výborů provincií Dien Bien, Son La, Lang Son, Cao Bang, Tuyen Quang a Lao Cai pečlivě sledují vývoj povodní a dešťů; neprodleně informují orgány na všech úrovních a obyvatele, aby proaktivně předcházeli povodním a vyhýbali se jim; proaktivně vypracovávají plány k zajištění bezpečnosti obyvatel, aby byli připraveni k nasazení v nejhorších situacích, a nebýt pasivní a překvapení.
Zaměřit se na řízení vlastníků, správních jednotek a provozovatelů vodních elektráren v provincii s cílem organizovat provoz a implementovat plány k zajištění bezpečnosti přehrad a vodních nádrží, zejména v neobvyklých a nouzových situacích, v souladu s postupy provozu jednotlivých nádrží a postupy provozu mezi nádržemi schválenými příslušnými orgány; zřídit stálou sílu pro provoz a regulaci a být připravena řešit situace, které mohou nastat.
Zároveň nařizovat místním rozhlasovým a televizním stanicím, aby informovaly obyvatele a úřady na všech úrovních o vývoji dešťových srážek, povodní a vypouštění vody z nádrží za účelem proaktivní prevence; specializované agentury koordinují svou činnost s místními televizními stanicemi a mediálními agenturami, zejména na místní úrovni, s cílem šířit, šířit a vést lidi k proaktivní reakci a minimalizovat škody.
Dále nařídit Ministerstvu průmyslu a obchodu, aby okamžitě zřídilo inspekční týmy pro monitorování provozu vodních elektráren v provincii, zejména malých vodních nádrží (Nam Cat, Ta Lang, Khuoi Thuoc, Na Loa, Na Tau, Tien Thanh, Thoong Cot 2, Pac Cap, Thuong An), aby neprodleně řídily práce na zajištění bezpečnosti přehrad, nádrží a oblastí po proudu. Nařídit Ministerstvu průmyslu a obchodu provincie Lang Son, aby neprodleně provedl inspekci incidentu s protržením přehrady ve vodní elektrárně Bac Khe 1; nařídit Vodní elektrárně Bac Khe 1 a místním provozním jednotkám, aby okamžitě zavedly plány pro reakci na mimořádné události a zajistily absolutní bezpečnost lidí po proudu.
Pro vlastníky, řídicí a provozní jednotky vodních elektráren organizovat nepřetržitou službu velení a prevence katastrof, pravidelně aktualizovat a neprodleně informovat příslušné orgány o provozním stavu projektu, zejména v neobvyklých a nouzových situacích dle předpisů.
Přísně dodržovat postup provozu jedné nádrže a postup provozu mezi nádržemi schválený příslušným orgánem. Zároveň svědomitě plnit úkoly stanovené v oficiálním oznámení ministra průmyslu a obchodu č. 7713/CD-BCT ze dne 7. října 2025, které se zaměřuje na reakci na silné deště, sesuvy půdy a bleskové povodně způsobené cirkulací bouře č. 11.
Zejména posílit informování a varování obyvatel po proudu o deštích, povodních a režimech vypouštění povodní z vodních elektráren, které spravují. Připravit plány reakce na neobvyklé a nouzové situace podle principu „čtyři na místě“, aby bylo možné v případě jakékoli přírodní katastrofy neprodleně reagovat.
Odbor bezpečnosti průmyslu a životního prostředí okamžitě zorganizoval inspekční tým, aby zajistil bezpečnost přehrad a nádrží v provinciích Lang Son a Cao Bang. Posílil řízení a dohled nad bezpečným provozem přehrad a nádrží vodních elektráren v severním regionu, zejména vodních elektráren v provinciích Cao Bang, Lang Son, Tuyen Quang, Lao Cai, Son La a Lai Chau.
Telegram vyžaduje, aby jednotky pečlivě sledovaly vývoj počasí a situace související s přírodními katastrofami v regionech, důsledně plnily telegramy premiéra a ministra průmyslu a obchodu a pravidelně a denně podávaly zprávy Ministerstvu bezpečnosti práce a životního prostředí (prostřednictvím adresy VPTT_PCTT@moit.gov.vn) za účelem syntézy a podávání zpráv příslušným orgánům.
Zdroj: https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-cong-thuong-siet-an-toan-ho-chua-sau-su-co-bac-khe-1-20251007195443163.htm
Komentář (0)