Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství: Plnění poslání pomoci zemi pevně vkročit do nové éry

V nové situaci je oporou země stále duch velké národní jednoty, národního cítění a krajanstva, proto je nutné zvýšit efektivitu, účinnost a účinnost tvorby a provádění politik.

VietnamPlusVietnamPlus07/03/2025

Sídlo ministerstva pro etnické menšiny a náboženství. (Foto: Minh Son/Vietnam+)

Sídlo Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství . (Foto: Minh Son/Vietnam+)

Revoluce zaměřená na zefektivnění státního aparátu vytvořila hybnou sílu a vytvořila pevný politický základ pro sebevědomý vstup země do nové éry.

Důležitým příspěvkem k inovačnímu procesu je zřízení Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství (v provozu od 1. března 2025). To není jen historický milník v nové rozvojové cestě vládní agentury, ale také důležitý zlom ve státní správě etnických menšin, přesvědčení a náboženství, aby plnilo nové poslání – přispívat k prosperujícímu rozvoji země v éře rozvoje.

Mezi národy není žádná propast

Pracovní atmosféra na odděleních, v kancelářích a divizích Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství v Hanoji v prvních březnových dnech roku 2025 je čilá, jednotná a zodpovědná. Jedná se o jedno z nově zřízených ministerstev s pocitem naléhavosti a zvláštního významu, a proto se mu dostalo velké pozornosti krajanů i voličů po celé zemi.

Dříve 18. února znamenalo milník v nové cestě agentury pro etnické záležitosti, když se Národní shromáždění usnesením č. 176/2025/QH15 usneslo zřídit Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství na základě toho, že Etnický výbor získal od Ministerstva vnitra další funkce státní správy víry a náboženství.

Zřízení tohoto nového ministerstva má nejen význam pro zefektivnění vládního aparátu, ale také potvrzuje pozici agentury pro etnické záležitosti, která získává další funkce a úkoly v oblasti náboženství. Skutečnost, že se obě oblasti, etnická a náboženská, „scházejí pod jednou střechou“, by měla také zvýšit efektivitu, účinnost a účinnost v procesu budování a realizace etnické a náboženské politiky strany a státu; tím se upevní a posílí velký blok národní jednoty, aby se země mohla silně pozvednout.

Ve skutečnosti byly otázky etnické příslušnosti a náboženství ve Vietnamu vždy úzce propojeny, vzájemně se ovlivňovaly a vzájemně se ovlivňovaly. Vietnam má 54 etnických skupin, včetně 53 etnických menšin. V důsledku mnoha objektivních faktorů jsou socioekonomické podmínky mnoha etnických menšin stále omezené a nižší než je celostátní průměr. Proto se naše strana a stát v procesu vedení revoluce vždy důsledně zasazovaly o rovnost, solidaritu, respekt a vzájemnou pomoc všech etnických skupin pro vzájemný rozvoj.

V průběhu celého rozvoje země strana a stát vždy zajišťovaly a vytvářely podmínky pro etnické menšiny ve všech regionech země, aby si mohly užívat svobody vyznání a náboženského vyznání v souladu se zákonem; podporovaly socioekonomický rozvoj oblastí s etnickými menšinami a přispívaly ke zlepšení jejich života.

Jak zdůraznil premiér Pham Minh Chinh na slavnostním oznámení usnesení Národního shromáždění o zřízení Ministerstva etnických menšin a náboženství, které se konalo 1. března 2025, v naší zemi žije 54 etnických skupin, z nichž každá má svou vlastní kulturní identitu a vytváří jednotnou a rozmanitou vietnamskou kulturu. Zejména duch velké národní solidarity byl ve všech obdobích a fázích revoluce prosazován celou stranou, státem a lidem a dosáhl velkých vítězství, jak shrnul prezident Ho Či Min: „Solidarita, solidarita, velká solidarita / Úspěch, úspěch, velký úspěch.“

Spolu s tím, že náboženství silně podporují solidaritu mezi náboženstvími, propojují také náboženství se životem, život s náboženstvím v duchu „náboženství a národa“.

Podle premiéra Phama Minha Chinha je v nové situaci oporou země stále duch velké národní jednoty, národního cítění a krajanstva, které je třeba i nadále podporovat na nejvyšší úrovni, aby bylo možné plnit vznešené a těžké politické úkoly, které mu v novém období uložila strana, stát a lid při budování a obraně země. Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství proto musí i nadále důkladně chápat a uplatňovat směrnice a politiku strany, státní politiku a zákony v oblasti etnických a náboženských záležitostí a dobře vykonávat své funkce, úkoly a pravomoci, jak je předepsáno.

Spolu s tím musí státní úřad pro správu etnických a náboženských otázek vytvořit podmínky pro rovný přístup etnických skupin, bez rozdílů v rozvoji mezi nimi; nikoho neopouštět a nenechat nepřátelské a reakční síly rozdělit blok národní jednoty.

ttxvn-ministerstvo-etnické-příslušnosti-a-náboženství.jpg

Premiér Pham Minh Chinh předává vedení ministerstva rozhodnutí o zřízení ministerstva pro etnické menšiny a náboženství. (Foto: Duong Giang/VNA)

Spolu s etnickou prací je zde i práce náboženská. Proto musí Ministerstvo pro etnické záležitosti a náboženství v nadcházejícím období zajistit svobodu vyznání a náboženského vyznání, úzce propojit náboženství a život, život a náboženství, náboženství je úzce spjato s národem; institucionalizovat a efektivně implementovat státní řízení, řízení rozvoje, realizovat směrnici strany, státní politiku a aspirace lidí v oblasti náboženské práce; a zároveň zlepšovat kvalitu materiálního a duchovního života věřících v souladu s rozvojem země.

Oddaný, oddaný tomu, aby ze sebe vydal co nejlepší výkon

Ministr pro etnické menšiny a náboženství Dao Ngoc Dung přijal pokyny premiéra a prohlásil, že vedení ministerstva a jeho složky a jednotky pod ministerstvem budou i nadále udržovat ducha solidarity, jednoty, odhodlání a oddanosti a budou se snažit co nejlépe plnit všechny úkoly, které jim uloží strana, stát, vláda, Národní shromáždění a lid.

Slova jdou ruku v ruce s činy. Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství ihned po obdržení usnesení Národního shromáždění o zřízení ministerstva a jeho představení lidem a voličům v celé zemi nasadilo své úkoly k rychlému uvedení nového aparátu do provozu.

V souladu s tím se 1. března uskutečnil slavnostní podpis předávacího protokolu mezi Ministerstvem pro etnické menšiny a náboženství a Ministerstvem vnitra, čímž byl završen proces zřízení Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství. Ve stejný den se ministr Dao Ngoc Dung setkal s náboženskými hodnostáři z celé země, aby mu poblahopřál .

Poté, 3. března, uspořádalo Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství konferenci, na které oznámilo a vydalo rozhodnutí o jmenování vedoucích přidružených jednotek a stranického výboru ministerstva. Ve stejný den uspořádal Výkonný výbor Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství první konferenci pro funkční období 2020–2025; konferenci předsedal ministr Dao Ngoc Dung.

Na konferenci ministr Dao Ngoc Dung poblahopřál všem vedoucím oddělení a jednotek Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství, kteří obdrželi rozhodnutí o jmenování. Pan Dung na konferenci rovněž poznamenal, že etnické a náboženské záležitosti jsou pro národ velmi důležité.

Podle ministra pro etnické menšiny a náboženství závisí prosperita země do značné míry na těchto dvou otázkách. Vedoucí ministerstva pro etnické menšiny a náboženství proto požádal, aby se jednotky okamžitě pustily do práce a jednaly v duchu motta inovace a kreativity; aby odbor organizace a personálu koordinoval se stranickými výbory přezkoumávání a vyhlašování předpisů a funkcí jednotek v duchu bez překrývání, bez chybějící práce a aby každé pracoviště mělo pouze jednu jednotku pověřenou efektivním plněním přidělených úkolů; aby jednotky urychlily realizaci a odstranily překážky projektů v rámci Národního cílového programu pro socioekonomický rozvoj etnických menšin a horských oblastí...

Ministr Dao Ngoc Dung se také domnívá, že s výše uvedenými směry dojde v nadcházející době k jasné změně v etnické a náboženské oblasti.

To je také posláním Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství, dále upevnit pevný politický základ, aby země mohla s jistotou vstoupit do éry růstu.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/bo-dan-toc-va-ton-giao-lam-tot-su-menh-de-dat-nuoc-vung-buoc-trong-ky-nguyen-moi-post1019139.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty
Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu
Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt