Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vláda vydala nařízení o zrušení 10 právních dokumentů.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết22/08/2024


Konkrétně vláda zrušila všech 10 nařízení vydaných vládou, včetně:

1- Vládní vyhláška č. 78-CP ze dne 18. června 1997, kterou se upravují vojenské odznaky, hodnostní odznaky, uniformy, vojenské vlajky, kontrolní odznaky, pracovní štítky, vlajky a identifikační doklady Pohraniční stráže.

2- Vyhláška vlády č. 103/2002/ND-CP ze dne 17. prosince 2002, kterou se upravují režimy odškodňování a dotací pro jednotlivce, rodiny, agentury a organizace zapojené do prevence a kontroly drog, které utrpěly škodu na životě, zdraví a majetku.

3- Vládní vyhláška č. 04/2003/ND-CP ze dne 16. ledna 2003, kterou se upravuje odměňování jednotlivců, rodin, agentur a organizací za úspěchy v prevenci a kontrole drog.

4- Vyhláška vlády č. 18/2005/ND-CP ze dne 24. února 2005, kterou se upravuje zřizování, organizace a provozování vzájemných pojišťoven.

5- Vládní nařízení č. 120/2007/ND-CP ze dne 23. července 2007, kterým se řídí provádění řady článků zákona o mládeži.

6- Nařízení vlády č. 30/2009/ND-CP ze dne 30. března 2009, kterým se mění a doplňují některé články nařízení vlády č. 105/2004/ND-CP ze dne 30. března 2004 o nezávislém auditu.

7- Vyhláška vlády č. 01/2011/ND-CP ze dne 5. ledna 2011 o emisi státních dluhopisů, dluhopisů se státní zárukou a dluhopisů místních samospráv.

8- Nařízení vlády č. 16/2011/ND-CP ze dne 22. února 2011, kterým se mění a doplňuje nařízení vlády č. 105/2004/ND-CP ze dne 30. března 2004 o nezávislém auditu.

9- Vládní nařízení č. 78/2017/ND-CP ze dne 3. července 2017, kterým se mění a doplňuje řada článků vládního nařízení č. 120/2007/ND-CP ze dne 23. července 2007, kterým se upravuje provádění řady článků zákona o mládeži.

10- Vyhláška vlády č. 161/2018/ND-CP ze dne 29. listopadu 2018, kterou se mění a doplňuje řada předpisů týkajících se náboru státních zaměstnanců a zaměstnanců veřejné správy, povyšování státních zaměstnanců, povyšování veřejných zaměstnanců a zavedení smluvního režimu pro řadu druhů prací ve státní správní agentuře a jednotkách veřejné správy.

Výše uvedená vyhláška nabývá účinnosti dnem 20. srpna 2024.



Zdroj: https://daidoanket.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-dinh-bai-bo-10-van-ban-quy-pham-phap-luat-10288499.html

Štítek: DekretZrušit

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“
Každá řeka - cesta
Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Jednopilířová pagoda Hoa Lu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt