V kontextu silně se rozvíjejícího vietnamského vydavatelského průmyslu s mnoha novými příležitostmi a výzvami je proaktivní propojení s trhem a intenzivní účast na mezinárodních vydavatelských aktivitách naléhavým požadavkem pro udržitelný rozvoj vietnamského vydavatelského průmyslu a upevnění jeho pozice na globální mapě vydavatelství.
Účast na mezinárodních knižních veletrzích přispěla k propagaci vietnamských publikací ve světě.
Výzvy a příležitosti
Vietnamský nakladatelský průmysl v současnosti čelí řadě závažných výzev. Čtenáři dnes požadují přístup k mezinárodně uznávaným knihám v co nejkratším čase, a to i současně s vydáním originálního díla. Trh vyžaduje větší rozmanitost žánrů a témat s vyšší kvalitou, zejména zahraniční knihy. Knihy vietnamských autorů navíc rostou v množství i kvalitě, nicméně propagace a uvedení těchto publikací na mezinárodní trh stále čelí mnoha obtížím.
Aby bylo možné tuto potřebu uspokojit, musí se vietnamský vydavatelský průmysl aktivně propojit s mezinárodním trhem, účastnit se knižních veletrhů, výstav, akademických výměnných programů a aktivit v oblasti výměny autorských práv. To není jen příležitostí pro vietnamské vydavatele učit se a zlepšovat své kapacity, ale také pomáhá propagovat vietnamské publikace ve světě a rozšiřuje možnosti kulturní a intelektuální výměny.
Využívání autorských práv: Příležitosti a výzvy
Využívání autorských práv je rozhodujícím faktorem pro udržitelnost a rozvoj vydavatelského průmyslu. Ve skutečnosti však mnoha vietnamským vydavatelstvím stále chybí zkušenosti s účastí na mezinárodním trhu s autorskými právy. Schopnost vietnamských vydavatelů vyjednávat a oceňovat autorská práva je stále slabá a nalezení partnerů, kteří jsou držiteli autorských práv, s nimiž by bylo možné vyjednávat, není vždy snadné. Jazykové bariéry a kulturní rozdíly navíc ztěžují hledání mezinárodních děl.
Ceny autorských práv v rozvinutých zemích jsou často mnohem vyšší, než si vietnamští vydavatelé mohou dovolit, což omezuje přístup k vysoce kvalitním dílům. Problémem je také ochrana autorských práv v zemi, protože porušování autorských práv je stále poměrně běžné a významně ovlivňuje reputaci a vyjednávací schopnost vietnamských vydavatelů.
Dovoz publikací: Nové příležitosti pro vietnamské čtenáře
Dovoz publikací hraje důležitou roli v rozšiřování zdroje čtenářských materiálů pro vietnamské čtenáře. Prostřednictvím dovozu mají čtenáři přístup k nejnovějším a nejvýznamnějším knihám od předních světových nakladatelství. Výběr dovážených knih však musí splňovat kritéria obsahové hodnoty, kulturní a vzdělávací vhodnosti a potřeb domácí veřejnosti.
Diverzifikace dovážených knižních zdrojů je mezitím nezbytnou podmínkou pro uspokojení rostoucích čtenářských potřeb vietnamských čtenářů. Dovoz publikací z mnoha různých zemí a jazyků pomůže vytvořit bohatý a rozmanitý knižní trh. Dovozci však musí být opatrní při výběru knih s citlivým obsahem, které nejsou vhodné pro vietnamské kulturní a etické hodnoty.
Další otázkou, kterou je třeba řešit, je hodnocení kvality dovážených knih. Dovozci potřebují zdroje k nalezení renomovaných dodavatelů knih s rozumnými cenami a dostatečnými zdroji zboží a musí mít vhodné zásady k zajištění konkurence a kvality.
Účast na mezinárodních knižních veletrzích a výstavách
Mezinárodní knižní veletrhy, jako je Frankfurtský knižní veletrh, Londýnský knižní veletrh... hrají důležitou roli ve strategii propagace a rozšiřování trhu pro vydavatelský průmysl. Pro vietnamské vydavatele to není jen příležitost najít mezinárodní partnery, ale také příležitost představit vietnamské publikace světu. Účast na mezinárodních knižních veletrzích však není jednoduchá. Náklady na účast na veletrhu, včetně pronájmu stánků, dopravy knih, cestování a ubytování, se mohou pro mnoho vietnamských vydavatelství, zejména malých a středních, stát zátěží.
Kromě toho je velkou výzvou žádat o víza a připravovat se na schůzky a jednání s mezinárodními partnery. Aby se vietnamská vydavatelství mohla efektivně zapojit, musí se pečlivě připravit, naplánovat si účast včas a co nejlépe využít příležitostí k výměně a interakci na těchto akcích.
Propagujte vietnamské publikace ve světě
Jedním z důležitých nástrojů pro propagaci vietnamských publikací ve světě je katalog. Vytvořit působivý a snadno srozumitelný katalog, který přiláká mezinárodní partnery, není snadný úkol. Důležitými faktory pro přesvědčení mezinárodních partnerů, aby se o vaše produkty zajímali, jsou také dovednosti v oblasti prezentace a uvádění knih na trh.
Aby však vietnamští vydavatelé mohli tuto propagační práci efektivně provádět, musí čelit určitým problémům s náklady na překlad, zejména u děl se zvláštní kulturní hodnotou. Vietnamští vydavatelé musí investovat do financí a lidských zdrojů, aby zajistili kvalitu překladů, a zároveň musí najít renomované a zkušené překladatelské partnery, kteří budou mít přesné překlady plně odrážející kulturní hodnotu původního díla.
Potřebujeme strategii pro mezinárodní propojení a integraci
Aby se vietnamský vydavatelský průmysl vypořádal s výše uvedenými problémy, potřebuje strategii pro užší mezinárodní propojení a integraci. Ministerstvo pro vydavatelství, tisk a distribuci musí koordinovat činnost s vydavatelskými jednotkami s cílem vyvinout programy pro propojení s mezinárodními trhy, účastnit se mezinárodních knižních veletrhů a výstav a podporovat akademické výměny a spolupráci v oblasti vydavatelství.
Kromě iniciativy vydavatelských jednotek je velmi důležité také vytvoření ekosystému na podporu udržitelného rozvoje vietnamského vydavatelského průmyslu. To znamená budování mechanismů a politik na podporu účasti vydavatelů na mezinárodním trhu, od vyjednávání o autorských právech, přes vývoj vydavatelských produktů až po propagaci knih v zahraničí.
Vietnamský vydavatelský průmysl čelí velkým příležitostem a výzvám. Proaktivní propojení s trhem a účast na mezinárodních vydavatelských aktivitách bude klíčem k udržitelnému rozvoji a zvýšení hodnoty vietnamských publikací na mezinárodní scéně.
Zdroj: https://mic.gov.vn/ket-noi-thi-truong-xuat-ban-viet-nam-chu-dong-tham-gia-khai-thac-ban-quyen-va-quang-ba-xuat-ban-pham-viet-ra-the-gioi-197241224205812977.htm







Komentář (0)