Podle zvláštního zpravodaje Vietnamské tiskové agentury uspořádali prezident Luong Cuong se svou manželkou slavnostní recepci u příležitosti účasti na všeobecné debatě na vysoké úrovni 80. zasedání Valného shromáždění OSN , která byla spojena s bilaterálními aktivitami ve Spojených státech, večer 22. září místního času v New Yorku.
Recepce se zúčastnili také tajemník ústředního výboru strany a úřadující ministr zahraničních věcí Le Hoai Trung; místopředseda vlády Bui Thanh Son; členové vysoce postavené vietnamské delegace doprovázející prezidenta; velvyslanci, vedoucí vietnamských zastupitelských úřadů ve Spojených státech a jejich manželé/manželky; a vietnamští veteráni.
Na straně hostů se týdne OSN na vysoké úrovni zúčastnili zástupci vedoucích představitelů OSN, vedoucí představitelé a vedoucí delegací z mnoha zemí, spolu s velvyslanci a vedoucími delegací zemí při OSN; zástupci vlády USA, Kongresu , slavní vědci, velké podniky; veteráni a progresivní přátelé Spojených států; a také zástupci vietnamské komunity ve Spojených státech.

Ve svém uvítacím projevu prezident Luong Cuong uvedl, že před 80 lety, 2. září 1945, na historickém náměstí Ba Dinh prezident Ho Či Min přečetl Deklaraci nezávislosti, čímž slavnostně oznámil světu zrod Vietnamské demokratické republiky, nyní Vietnamské socialistické republiky, a zahájil novou éru, éru nezávislosti a svobody pro vietnamský lid.
Prezident potvrdil, že s nezdolnou vůlí, sebevědomím, kreativitou a vysokou solidaritou celého národa Vietnam překonal nespočet těžkostí a výzev, neochvějně bojoval za udržení nezávislosti, svobody a národní jednoty a směřoval k socialismu s cílem bohatého lidu, silné země, demokracie, spravedlnosti a civilizace.
Prezident zdůraznil, že Vietnam překonal bolest a velké ztráty způsobené válkou, obléháním a embargem, pokračuje v tisícileté tradici národní civilizace s odvahou, altruismem a mírem a neustále usiluje o usmíření, uzdravení, spolupráci a rozvoj, proměňuje ruiny války v rozvoj a rozdíly v uzdravení a národní jednotu.
Prezident se podělil o velké úspěchy, kterých Vietnam v posledních desetiletích dosáhl, a potvrdil, že Vietnam vstupuje do nové éry s novým duchem a novým odhodláním a je dnes přátelskou, dynamickou a přátelskou destinací v asijsko-pacifickém regionu; spolehlivým a zodpovědným partnerem mezinárodního společenství pro udržitelný mír.
Prezident zhodnotil vztahy Vietnamu s Organizací spojených národů a Spojenými státy a uvedl, že pro Organizaci spojených národů je to živý příklad spolupráce a sounáležitosti, zatímco pro Spojené státy je to důkaz ducha odložení minulosti za hlavu, překonávání rozdílů a pohledu do budoucnosti, který se nyní stane komplexním strategickým partnerstvím pro mír, spolupráci a udržitelný rozvoj, založeným na upřímném porozumění a vzájemném respektu.
Prezident vyjádřil vděčnost přátelům a lidu Spojených států, jakož i přátelům a mírumilovným lidem po celém světě, kteří z celého srdce podporují spravedlivou věc vietnamského lidu a významně přispěli k rozvoji vztahů mezi Vietnamem a USA.
Na druhou stranu prezident zdůraznil, že k tomuto úspěchu přispěla i vietnamská komunita po celém světě, včetně vietnamské komunity ve Spojených státech, a potvrdil, že Vietnamci, ať jsou kdekoli, jsou všichni „dětmi Lacu a vnoučaty Hongu“, nedílnou součástí vietnamské rodiny.
Prezident věří, že vietnamská komunita ve Spojených státech bude i nadále „vyslanci přátelství“, spojující Vietnam se Spojenými státy a mezinárodními přáteli, podporující velkou národní jednotu a směřující k zářné budoucnosti vietnamského lidu.
Prezident potvrdil, že v nestabilním světě bude Vietnam vždy pevně podporovat multilateralismus, Chartu Organizace spojených národů a mezinárodní právo, řešit spory a neshody mírovými prostředky a vždy rozhodně chránit národní zájmy.
Prezident, hluboce si vědom toho, že budoucnost a osud národů a lidí jsou vždy úzce spjaty, zdůraznil, že Vietnam je odhodlán upevňovat a prohlubovat přátelské vztahy a spolupráci se zeměmi a partnery po celém světě, pozitivně přispívat ke světové politice, globální ekonomice a lidské civilizaci a spojovat ruce s mezinárodními přáteli s cílem vytvořit prostředí míru, stability a udržitelného rozvoje pro všechny národy.

Ve svém blahopřejném projevu k této významné události pro Vietnam prohlásil zástupce generálního tajemníka OSN a vysoký představitel pro odzbrojení Izumi Nakamicu, že se Vietnam za posledních osm desetiletí vymanil z jha koloniální nadvlády a stal se moderní a prosperující zemí, jakou je dnes; založenou na dlouhé historii a bohatých kulturních tradicích; a dnes se Vietnam stal moderní a dynamickou společností a přední zemí v regionu.
Paní Nakamitsuová potvrdila, že vietnamský lid si vytyčil vlastní cestu, cestu ke skutečné nezávislosti, a Vietnam má právo být hrdý na své úspěchy, i když cesta k úspěchu nebyla snadná.
Paní Nakamitsu vysoce ocenila závazky Vietnamu vůči Organizaci spojených národů a Chartě Organizace spojených národů na základě principů multilateralismu, mírového řešení konfliktů, spolupráce, udržitelného rozvoje a rovnosti, čímž demonstrovala postavení a roli Vietnamu v mezinárodním společenství.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/chu-tich-nuoc-chu-tri-chieu-dai-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-viet-nam-tai-hoa-ky-post1063385.vnp






Komentář (0)