Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zaměření na výuku a učení vietnamštiny pro děti z etnických menšin.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân27/08/2024


Proto lokality s žáky z etnických menšin proaktivně vypracovaly plány a zavedly výuku vietnamštiny pro děti z etnických menšin před jejich nástupem do první třídy.

V provincii Kon Tum zástupci ministerstva školství a odborné přípravy uvedli, že v posledních letech se školský sektor provincie důsledně zaměřoval na posilování vietnamských jazykových znalostí u dětí z etnických menšin a usilovně se o něj zaměřoval. V předškolních zařízeních se školy zaměřují na zlepšování mluvené vietnamštiny u dětí ve věku 3 až 5 let prostřednictvím hudebních, literárních a psacích aktivit. V období 2021–2023 absolvovalo 100 % pětiletých předškolních dětí z etnických menšin před nástupem do první třídy rozšířenou výuku vietnamštiny. V důsledku toho školy uspořádaly 16 807 rozšířených lekcí vietnamštiny a 1 202 862 doplňkových a doplňujících lekcí pro předškolní děti.

Je pozoruhodné, že když byl vydán oběžník Ministerstva školství a odborné přípravy č. 23/2023/TT-BGDĐT, který upravuje výuku a učení vietnamštiny pro děti etnických menšin před nástupem do první třídy, Ministerstvo školství a odborné přípravy provincie Kon Tum neprodleně doporučilo úpravu mnoha mechanismů a politik provincie s cílem zajistit splnění sazeb plateb, jako je zvýšení sazeb podpory, zajištění letní dovolené pro učitele a současné uspokojení potřeb posílení vietnamských jazykových znalostí před nástupem do první třídy pro pětileté děti etnických menšin.

Ministerstvo školství a odborné přípravy provincie Kon Tum navíc proaktivně zavedlo sestavení doplňkových vietnamských jazykových materiálů pro pětileté děti připravující se na vstup do první třídy, které školy dobře přijaly a žáci si je oblíbili; tím byla zajištěna připravenost pětiletých dětí na vstup do první třídy.

Vzhledem k tomu, že více než 70 % studentů pochází z etnických menšin, provincie Lao Cai vždy věnovala velkou pozornost rozvoji vzdělávání v oblastech s etnickými menšinami.

Podle paní Duong Bich Nguyet, ředitelky odboru školství a odborné přípravy provincie Lao Cai: Ve školním roce 2023–2024 má provincie 61 027 žáků z etnických menšin, což představuje 71,5 %. Odbor školství a odborné přípravy si uvědomuje zásadní potřebu výuky a učení vietnamštiny u dětí před nástupem do první třídy a každoročně vypracovává plán na posílení vietnamských jazykových znalostí žáků z etnických menšin v dané oblasti. K dnešnímu dni všechny školy vytvořily pro žáky z etnických menšin přátelské prostředí s cílem zlepšit jejich jazykové znalosti, například: víceúčelové knihovny, zelené knihovny, mobilní knihovny, tvorba komiksů velkého a malého formátu; pořádání čtenářských táborů; budování komunitních knihoven ve vesnicích; a rozšíření zážitkových aktivit, jako je „Rodiče a děti se učí vietnamštinu doma“, s cílem zlepšit poslechové, mluvené, čtenářské a psací dovednosti žáků.

Le Viet Cam, vedoucí oddělení předškolního a základního vzdělávání provinčního ministerstva školství a odborné přípravy Quang Binh, mezitím uvedl: „Dříve se příprava dětí před vstupem do první třídy v provincii zaměřovala především na výuku a posilování obsahu vietnamštiny. Po účasti na školeních pořádaných ministerstvem školství a odborné přípravy se děti kromě obsahu vietnamštiny seznamují také s měkkými dovednostmi pro žáky základních škol.“ To dětem pomáhá vyhnout se pocitu zahlcení při změně vzdělávacího prostředí z předškolní do základní školy. Pro žáky z etnických menšin je to smysluplný úkol, zejména z hlediska zajištění jejich práva na vzdělání.

Thai Van Tai, vedoucí oddělení základního vzdělávání (Ministerstvo školství a odborné přípravy), prohlásil: „Pro úspěšnou implementaci reformy všeobecného vzdělávacího programu z roku 2018 hraje výuka vietnamštiny pro děti etnických menšin před nástupem do první třídy klíčovou roli a je předpokladem pro zajištění nejlepší kvality žáků v oblastech s etnickými menšinami. V současné době v mnoha lokalitách používají žáci prvních tříd v oblastech s etnickými menšinami vietnamštinu jako druhý jazyk při studiu přírodních předmětů a chybí jim znalost vietnamštiny.“ Oběžník č. 23/2023/TT-BGDĐT, který upravuje výuku vietnamštiny pro děti etnických menšin před nástupem do první třídy, uspokojí praktické potřeby lokalit při zlepšování kvality vzdělávání. Bude to základ pro implementaci politik a předpisů pro učitele, děti a studenty z etnických menšin tím, že zajistí nezbytné podmínky pro výuku vietnamštiny.



Zdroj: https://nhandan.vn/chu-trong-day-va-hoc-tieng-viet-cho-tre-em-dan-toc-thieu-so-post825704.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obdivujte oslnivé kostely, které jsou během letošní vánoční sezóny „super žhavým“ místem pro odbavení.
150 let stará „Růžová katedrála“ v letošním vánočním období jasně září.
V této hanojské restauraci pho si dělají vlastní nudle pho za 200 000 VND a zákazníci si musí objednat předem.
V ulicích Hanoje panuje vánoční atmosféra.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt