Konference se zúčastnili zástupci náčelníků generálního štábu Vietnamské lidové armády: generálporučík Huynh Chien Thang, člen ústředního výboru strany; generálporučík Phung Si Tan; generálporučík Pham Truong Son; zástupci vedoucích představitelů a velitelů agentur a jednotek podřízených generálnímu štábu.
Konference jednomyslně zhodnotila, že v srpnu generální štáb nařídil celé armádě nasazení a úspěšné splnění úkolů. Celá armáda přísně udržovala bojovou pohotovost, chápala situaci, včas informovala a efektivně řešila situace, vyhýbala se pasivitě ani překvapení, pevně chránila územní suverenitu ; koordinovala udržování bezpečnosti a pořádku v celé zemi; chránila bezpečnost aktivit stranických a státních vůdců a akcí oslav 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září.
Jednotky v celé armádě organizují výcvik, cvičení, soutěže a sportovní akce pečlivě, podle programu a plánu; řídí síly k výcviku, mobilizaci sil, společnému výcviku, komplexnímu výcviku a nacvičování přehlídky a pochodu k oslavě 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září s cílem zajistit bezpečnost a disciplínu. Provádějí úpravy organizace sil, zajišťují, aby zbraně a vybavení byly v souladu s předpisy. Proaktivně organizují síly a prostředky tak, aby byly připraveny k úkolům prevence a boje proti přírodním katastrofám, pátrání a záchrany...
Na konferenci vystoupil s projevem generál Nguyen Tan Cuong. Foto: MANH HUNG |
Na závěr konference generál Nguyen Tan Cuong pochválil agentury a jednotky za jejich úsilí při plnění přidělených úkolů, včetně společného výcviku, komplexního výcviku a předběžné zkoušky přehlídky k oslavě 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září.
Generál Nguyen Tan Cuong v nadcházejícím období požádal celou armádu, aby i nadále přísně udržovala bojovou pohotovost; aby monitorovala a chápala situaci, zejména v klíčových oblastech, aby včas informovala a efektivně řešila situace, aby nebyla pasivní ani překvapená. Proaktivně koordinovala s jednotkami udržování bezpečnosti a pořádku v celé zemi; zajistila bezpečnost a ochranu při příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a Národního svátku 2. září; a důkladně rozvinula plán bojové pohotovosti k ochraně voleb do 16. Národního shromáždění a Lidových rad na všech úrovních, funkční období 2026-2031.
Generálporučík Phung Si Tan hovoří na konferenci. Foto: MANH HUNG |
Jednotky zvýšily hlídky, kontrolu a přísně hlídaly hranice, zabránily nelegálnímu vstupu a výstupu a sabotážní činnosti reakčních sil, zejména během oslav srpnové revoluce a státního svátku 2. září; chránily bezpečnost námořních hospodářských činností; a rozhodně předcházely a zastavovaly nelegální, nehlášený a neregulovaný (NNN) rybolov.
Provádět správu a využívání obranných území v souladu se zákonem. Přísně provádět opatření řízení k zajištění bezpečnosti letů. Pokračovat v provádění plánu Ministerstva národní obrany a provádět závěry stálého výboru Ústřední vojenské komise o úpravě organizace a personálního obsazení Vietnamské lidové armády na období 2025-2030 a následující roky. Organizovat přehlídky a pochody během 80. výročí srpnové revoluce a Národního svátku 2. září s cílem zajistit kvalitu a bezpečnost. Přísně dodržovat pravidelné režimy a řízení disciplíny; zajistit bezpečnost při účasti v silničním provozu; organizovat hlídky, ostrahu a ochranu bezpečnosti agentur, jednotek a skladů. Akademie a školy organizovat zdravotní prohlídky pro studenty přijaté v roce 2025, organizovat zahajovací ceremoniály, shrnutí a chválit studenty s cílem zajistit slavnostnost a dodržování předpisů. Dobře vykonávat obrannou práci na ministerstvech, v resortech a na místech.
Delegáti účastnící se konference. Foto: MANH HUNG |
Generál Nguyen Tan Cuong rovněž požádal jednotky, aby věnovaly velkou pozornost situaci v oblasti přírodních katastrof, a pověřil záchranný a pátrací úřad pečlivým sledováním, výzkumem a včasným předpovědím, aby měl včasné a účinné plány reakce. Jednotky by měly posílit inspekce a kontroly vojenských prostor; dobře předcházet požárům, povodním, sesuvům půdy a bojovat s nimi a zajišťovat bezpečnost jednotek a skladů během období dešťů a bouří. Posílit informační bezpečnost a bezpečnost sítí. Podle plánu nasadit aktivity obranné diplomacie, mezinárodní spolupráce a udržování míru. Provádět soudní, inspekční, právní, auditorské, vyšetřovací, trestní, soudní a výkonné rozsudky v souladu s předpisy...
NGOC HAN
Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/dai-tuong-nguyen-tan-cuong-chu-tri-giao-ban-bo-tong-tham-muu-thang-8-843610






Komentář (0)