Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Značka Da Nanga na vietnamských dětských obrázkových knihách.

První Vietnamský festival dětských obrázkových knih se konal v Ho Či Minově Městě (28.–31. května) s tématem „Obrázkové knihy podporují děti v obtížných situacích“. Cílem festivalu bylo rozvíjet emoce, poskytovat psychologickou podporu a vytvořit most spojující všechny čtenáře, počínaje dětmi, se světem.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng01/06/2026

Autor Truong My Dung na panelové diskusi k výstavě „100 vietnamských obrázkových knih, které si zamilujete a které si zapamatujete“.

Souběžně s festivalovými aktivitami byla výstava „100 vietnamských obrázkových knih k lásce a nezapomenutelnosti“, která představuje 20letý vývojový proces (2006–2026) domácích obrázkových knih, oceněna mnoha talentovanými autory a umělci. Mezi nimi jsou Truong My Dung a Thai My Phuong, dva autoři a umělci z Da Nangu s obzvláště vynikajícími úspěchy.

Zralost ve všech ohledech

Organizátoři uvedli, že všech 100 děl vybraných pro tuto výstavu splnilo hodnotící kritéria a dosáhlo zralosti v různých aspektech. Pokud jde o obrazový materiál a vizuální jazyk, organizátoři kladli důraz na kvalitu ilustrací, zvládnutí barev a kompozice a celkové myšlení knižního designu, které vede čtenářův pohled.

Z hlediska textu a jazyka vyžaduje správný pravopis a gramatiku, jasnou strukturu, rytmický a evokativní styl a schopnost vyjádřit obraznost a emoce. Zejména by měla existovat synergie mezi slovy a obrazy – jazyk a kresby se prolínají a rozšiřují význam příběhu. Pokud jde o obsah a témata, obrázkové knihy musí mít hluboké a konzistentní myšlenky, které odrážejí zkušenosti, prostory nebo perspektivy spojené s vietnamským lidem a kulturou (od tradiční po současnou).

Na rozdíl od běžného vnímání typické knihy u většiny Vietnamců jsou tedy obrázkové knihy žánrem, který klade důraz na formu i obsah. Samotné ilustrace vyprávějí příběhy a jazyk se plynule prolíná s barvami a liniemi. Mnoho z těchto děl obsahuje jen velmi málo slov a místo toho se zaměřuje na vyprávění příběhů prostřednictvím obrázků, což stimuluje a inspiruje představivost malých dětí.

Díla ve sbírce „100 vietnamských obrázkových knih, které si zamilujete a budete si je pamatovat“

Využijte kreslení k podnícení dětské kreativity.

Do seznamu 100 obrázkových knih, které si zamilujete a na které nezapomenete, se jako autorka i ilustrátorka zařadila umělkyně Thai My Phuong (známá také jako Tamypu) svým dílem „Chybějící zrnko rýže“ . Toto dílo bylo vytvořeno pro nevládní organizaci Room to Read a vydáno nakladatelstvím Literature Publishing House. My Phuong ho vytvořila během svého studia v zahraničí. Umělkyně Thai My Phuong má na kontě rozsáhlé dílo, 17 dětských knih, více než 250 obálek knih a mnoho dalších vynikajících ilustrátorských projektů.

„Ztracené zrnko rýže“ vypráví příběh o zrnku lepkavé rýže v domě malé holčičky. Lepkavá rýže si povídá s obyčejnou rýží a dozvídá se o rozdílech mezi těmito dvěma druhy rýže, a také o jejich použití a roli. Pak lepkavá rýže záhadně zmizí… Cesta za ztracenou lepkavou rýží dává malým dětem příležitost prozkoumat neuvěřitelně rozmanité vietnamské pokrmy připravované z lepkavé i obyčejné rýže.

Toto je příběh s „jednoduchými koncepty“ a přímočarými myšlenkami. Každý příběh vysvětluje malým dětem základní životní informace a znalosti prostřednictvím živých vyprávění a ilustrací. Díky tomuto přístupu se učení odvíjí přirozeně v průběhu čtení, bez tlaku a s velkou radostí, což děti udržuje v napětí a udržuje je v paměti.

Jako dcera hudebníka Thai Nghii pokračuje Thai My Phuong v duchu skutečné umělkyně: Lidé zemřou, ale to, co vytvoří, bude žít dál. My Phuong se proto zaměřuje na tvorbu věcí, které mají skutečný smysl a přinášejí hodnotu komunitě. Ve svých dílech pro děti klade důraz na vytváření něčeho jedinečného, ​​co v nich inspiruje kreativitu.

Díla ve sbírce „100 vietnamských obrázkových knih, které si zamilujete a budete si je pamatovat“

Jednoduché venkovské příběhy

Na tomto seznamu 100 vietnamských obrázkových knih, které si zamilujete a na které nezapomenete, se také objevil autor Truong My Dung (pseudonym Nguyen Trang), který se podílel čtyřmi knihami, včetně dvou nezávislých děl vytvořených ve spolupráci s nevládní organizací Room to Read: „Kohout chce spát déle“ a „Brzy ráno“ a dvou knih , „Černí mravenci hledají sezamová semínka“ a „Veverčiny kešu oříšky“, ze série „Ze semínek“ vydané nakladatelstvím Kim Dong.

Mezi nimi byla kniha „Early Morning“ (Room to Read, Literature Publishing House, 2017) v roce 2020 oceněna v kategorii White Ravens Mezinárodní knihovny pro mládež za svou myanmarskou verzi. Tato obrázková kniha je druhým společným projektem ilustrátorky Nguyen Thi Ngoc Bich a autora Truong My Dunga.

Tyto jemné akvarelové obrazy, zarámované jednoduchým, ale poetickým textem, zobrazují scénu časného rána na venkově. Vítr se probouzí jako první, následovaný listím, housenkami a ptáky ve stromech, které stínují dům. Zahrada se probouzí a poté se celá rodina probouzí do rána, které je zároveň něžné a živé. Nakonec si všichni mohou vychutnat snídani a začít tak dobrý den.

Autor Truong My Dung, narozený a vyrůstající na venkově v Hoa Vang v Da Nangu, se ve svých knihách odehrává v jednoduchém venkovském prostředí s rustikálními příběhy, které se dají vietnamským čtenářům ztotožnit.

Je tedy vidět, že bohatý a vhodný lokální materiál může vytvářet příběhy, které si získají jak domácí trh, tak i zahraniční odborníky.

Zdroj: https://baodanang.vn/dau-an-da-nang-voi-sach-tranh-thieu-nhi-viet-nam-3338879.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Přetrvávající

Přetrvávající

pláč novorozence

pláč novorozence

Město Dong Nai prochází transformací.

Město Dong Nai prochází transformací.