Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Obnovte střechy, zahřejte lidem srdce.

Po bouřích a povodních na konci roku 2025 byly od města Da Nang až po zaplavené oblasti Gia Lai a Dak Lak postaveny nové domy právě včas na Tet (lunární Nový rok). Díky stabilnímu bydlení se lidé v postižených oblastech postupně vracejí ke svému životnímu rytmu a po měsících ztrát se jim vrací úsměv na tváři.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/01/2026

Nové střechy pro oběti povodní před Tetem (lunárním novým rokem). Autor: Xuan Quynh - Ngoc Oai

Stavba domů, budování víry v horách.

Jak se blíží hora Tet, silnice z mostu Hoi Khach do vesnice Dong Cham (obec Thuong Duc, město Da Nang ) zůstává hrbolatá a písčitá. Klikaté a strmé úseky nutí vozidla zpomalovat, zejména v oblastech, které stále nesou stopy ničivých povodní z konce října loňského roku.

z7458342954958_93658037f33462774af61f5de3ce30f9.jpg
Cesta vedoucí do vesnice Dong Cham je stále pokrytá sypkou zeminou a pískem. Foto: Xuan Quynh

Po měsících se Dong Cham postupně vrací ke svému známému rytmu života. V nově zrekonstruovaných domech vytváří zvuky konverzace živou atmosféru.

z7453387153086_1fbf0ecfc204b70aaeb8e5301e3cd08b.jpg
Paní Ho Thi Xuan Khuyen věší vlajku před svým nově dokončeným domem. Foto: Xuan Quynh

Rodina paní Ho Thi Xuan Khuyen (31 let) byla jednou z domácností, které utrpěly těžké škody. Jejich dřevěnému domu, který se nacházel poblíž řeky Vu Gia, strhla střechu a poté byl povodňovou vodou stržen téměř 7 metrů od původních základů. Po katastrofě její rodina obdržela pomoc ve výši 20 milionů dongů na opravu domu. Opravy se urychlily, když do oblasti dorazily jednotky zapojené do „kampaně Quang Trung“. „Mít stabilní místo k životu během svátků Tet je velká úleva,“ sdělila paní Khuyen.

DSC01657.JPG
Obyvatelé vesnice Dong Cham žijí převážně z lesních prací a námezdní práce. Foto: Xuan Quynh
DSC01664.JPG
Pan Nguyen Dinh Huu, starosta obce Dong Cham, se podělil o tuto informaci. Foto: Xuan Quynh

Podle pana Nguyen Dinh Huu, starosty obce Dong Cham, má vesnice 185 domácností a nachází se v odlehlé oblasti s mnoha obtížemi v každodenním životě. Přestože má elektřinu, školu a zdravotní stanici, doprava zůstává největším problémem. Přibližně 5 km dlouhá silnice do vesnice má mnoho strmých svahů a během období dešťů je často uzavřena.

DSC01547.JPG
Pan Dang Van Ky, tajemník stranického výboru obce Thuong Duc. Foto: Xuan Quynh

Podle pana Dang Van Kya, tajemníka stranického výboru obce Thuong Duc, zvolila místní samospráva přístup „jít dům od domu a řešit každý problém“ a pověřila úředníky pečlivým sledováním každé domácnosti. Cílem není jen dokončit projekt, ale také pomoci lidem znovu získat pocit bezpečí před Novým rokem.

z7458264916767_bbd53884cd14bb1565ed961a34442042.jpg
Stavební dělníci se staví navzdory dešti, aby postavili domy pro obyvatele pohraniční obce A Vuong.
z7458264912566_c3cde78023c412ee26e867481bbc6da9.jpg
Dělníci dokončují opravy domů v nepříznivých povětrnostních podmínkách.
z7458264936638_e57bfc86aeae0a96ea586f0ecf452311.jpg
Ženy se spojily a uvařily hřejivé jídlo, čímž poskytly podporu ozbrojeným silám.
z7458264937141_c74551fc8f8a0dd0e0388657f3486daa.jpg
Filantropové poskytovali logistickou podporu a spolupracovali s úřady během procesu výstavby domu.
z7458264931636_61865c6024cb7c3c2b07430137672c10.jpg
Domy byly dokončeny a předány obyvatelům před Tetem.

V pohraniční obci A Vuong, kde bylo v rámci kampaně Quang Trung opraveno nebo přestavěno 34 domů, pan Mac Nhu Phuong, tajemník stranického výboru obce, uvedl, že úspěch kampaně Quang Trung se měří soudržností mezi lidmi. Zablácené boty narychlo naskládané pod okapy, horké hrnce s rýží v chladném dešti hor nejen sloužily stavebnímu projektu, ale také hřály ducha komunity a pomáhaly lidem sebevědomě překonat nejtěžší období.

Do oblasti postižené záplavami se vrací úsměvy.

V dnešní době vyrostlo na dolních tocích řek Ha Thanh a Kon (provincie Gia Lai ) mnoho nových, prostorných domů na starých základech, které strhla povodeň. Mezi střechami, které stále voní čerstvou omítkou, je vidět rudá barva vlajek a květin.

z7454506055576_1d1f0c39108cb2b57199cd36c7011c39.jpg
z7454506055519_b44ab3d592668702d3eaffd2ba6e439b.jpg
Paní Nguyen Thi My Le (vesnice Kim Dong, obec Tuy Phuoc Dong) šťastně pózuje vedle svého nového domu. Foto: NGOC OAI

Ve vesnici Kim Dong (obec Tuy Phuoc Dong) si rodina pana Nguyen Thanh Cuonga (43 let) nechala přestavět dům v obtížných terénních podmínkách. Stavební materiál musel být přepravován lodí. „Bez podpory armády by se náklady zvýšily o desítky milionů dongů a doba výstavby by se prodloužila o více než dva měsíce,“ sdělil pan Cuong.

z7454508765269_39980391accae375756bc48cacead8fd.jpg
Pan a paní Huynh Si Ba (70 let, vesnice Vinh Quang 2, obec Tuy Phuoc Dong) jsou ve svém novém domě dojati k slzám. Foto: NGOC OAI

V záplavami postižené východní oblasti provincie Dak Lak kampaň dokončila rekonstrukci 650 zřícených domů. V Hoa Thinh, „epicentru povodní“, se život postupně vrací do normálu. Dům pana Nguyen Dinh Conga (53 let) byl přestavěn na starých základech s návrhem, který zahrnuje horní patro odolné proti povodním. Po 30 dnech nepřetržité výstavby ve třech směnách a čtyřmi týmy byl dům dokončen, k velkému potěšení rodiny.

z7454539017404_94858f129756c71d9a3681916754c41e.jpg
Nový dům paní Nguyen Thi Tai (78 let, vesnice Thach Tuan 2, obec Hoa Xuan, provincie Dak Lak) má další podlahu odolnou proti záplavám. Foto: NGOC OAI
z7454554624122_dbbb02af683389c0e40e8a641a469b78.jpg
Nově postavené domy v oblasti Dak Lak, která je náchylná k záplavám, mají všechny druhé patro, aby se vyrovnaly s nouzovými přírodními katastrofami. Foto: Xuan Huyen

Podle pana Duong Minh Tana, předsedy lidového výboru obce Tuy Phuoc Dong, bylo během bouře a povodní v listopadu 2025 v obci zcela zničeno 169 domů. V rámci kampaně „Quang Trung“ pomohlo 350 vojenských důstojníků a vojáků s obnovou 33 nových domů. Tyto domy byly postaveny rychle, ale se zaručenou kvalitou a obsahovaly prvky ochrany před bouřemi a povodněmi.

z7454537416311_f86a5dc82599ad3e2c606e88094c0c36.jpg
Nové domy postavené během „Kampaně Quang Trung“ lagunou Thi Nai (komuna Tuy Phuoc Dong, provincie Gia Lai). Foto: NGOC OAI

Kromě obnovy domů vláda nařídila obcím, aby podporovaly lidi v obnově výroby a stabilizaci jejich živobytí. Střechy dokončené před svátkem Tet nejen poskytují úkryt před deštěm a větrem, ale slouží také jako zdroj duchovní podpory a pomáhají lidem s jistotou vstoupit do nového jara.

z7454561406393_e212e42e91e576e0d12d7884b95044cd.jpg
Nové střechy v oblasti Dak Lak náchylné k záplavám. Foto: NGOC OAI

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/dung-lai-mai-nha-giu-am-long-dan-post834816.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Holčička v portulakové zahradě.

Holčička v portulakové zahradě.

Roztomilé vzpomínky z dětství

Roztomilé vzpomínky z dětství

U tkalcovského stavu na jaře

U tkalcovského stavu na jaře