Vrátím se a uvidíme se v březnu.
Jaké květiny a tyčinky ti dám jako dárek?
Staré vesnické stezky jsou velmi známé.
Dlouhé vlasy sahající do pasu, splývavé podpatky, růžové rty.
Někdo tiše zpívá u řeky.
Skupiny žen ve fialových a růžových šatech předvádějí své kouzlo.
Její postava jen sklouzla přes práh.
Kolik mladých žen vám slouží jako kulisa?
Ilustrace: LE NGOC DUY
Březen přináší vůni fermentované rýže.
Vůně citronu a grapefruitu se mísí s vůní života.
Rozpouštíš mou poezii.
Rým se rozlévá po březnové obloze.
Odešel jsem na dlouhou dobu do daleké země.
Tolik touhy přetéká skrz léta.
Mé básně jsou samotnou podstatou života bource morušového.
Slaměný oheň hoří daleko v lidské říši.
Poezie byla po dlouhou dobu prostá smíchu.
Vrátil ses a přinesl s sebou slunce a modrou oblohu.
Moje duše se na jaře omlazuje.
Vzedmuté vlny se mění v poetická slova...
Nguyen Van Dung
Zdroj: https://baoquangtri.vn/em-ve-thang-ba-192296.htm






Komentář (0)