Harmonie
V dnech předcházejících Tetu (lunárnímu Novému roku) je centrální trh Buon Ma Thuot rušnější než obvykle. Uprostřed zářivě zelené horské zeleniny a zlatavých odstínů avokáda a durianů se náhle objevují stánky překypující mořskými chutěmi: ryby, olihně stále se třpytící stříbrem, mořský tuňák… Paní Tran Thi Bich Chau, prodavačka na trhu, nadšeně představuje: „Toto je čerstvé zboží, které dnes ráno dorazilo z Tuy Hoa.“
Paní Nguyen Thi Ha, dlouholetá prodavačka mořských plodů v okrese Buon Ma Thuot, vypráví, že dříve přeprava mořských plodů do vysočiny zahrnovala mnoho zprostředkovatelů, což vedlo k vysokým nákladům a nekonzistentním dodávkám. Nyní, když jsou dodavatelé ve stejné provincii, jsou přímo propojeni s rybáři na východě, takže zboží se přepravuje rychleji, je čerstvější a dostupnější. „Lidé v Buon Ma Thuot milují grilované mořské ryby, ryby dušené v rajčatové omáčce a kalamáry se zázvorovou rybí omáčkou. Prodej desítek kilogramů denně je pro mě běžná věc,“ říká paní Ha s úsměvem uprostřed svého rušného stánku.
Pan Y Hiao Niê, vesničan z osady Lang (obec Quang Phu), uvedl, že si jeho rodina každý svátek Tet objednává z Phu Yen ryby, krevety a olihně k jídlu a pohoštění hostů. „Slaná chuť moře se skvěle hodí k lepkavé rýži vařené v bambusových trubičkách a rybí polévce. Jídlo Tet s mořskými plody působí tepleji,“ řekl Y Hiao Niê.
Naopak kamiony z horských oblastí mířící na jih na trhy v Tuy Hoa, Tuy An, Song Cau atd. přivážejí zářivě zelené horské produkty. Paní Vo Thi Thoa, drobná obchodníčka na trhu v Tuy Hoa, uvedla, že ovoce z Buon Ma Thuot je oblíbené, protože je čerstvé, lahodné, má rozumnou cenu a díky červené čedičové půdě má jedinečnou chuť.
Sdílíme stejný tlukot srdce
Výměna přesahuje pouhý nákup a prodej; prostupuje kuchyní, každodenními rutinami a způsobem, jakým se lidé z obou regionů navzájem učí v každém pokrmu. Grilované létající ryby zabalené v divokých bylinkách, mladý jackfruit dušený s mořskou rybou, sušené kalamáry v soli ze žlutých mravenců… Tyto zdánlivě neobvyklé kombinace se stávají harmonickými. Paní Nguyen Thi Sau z okresu Ea Kao se podělila: „Letos Tet, když se domů vrací mnoho dětí a vnoučat, jsem koupila mořské plody i horské speciality, aby jídlo mělo vyváženou slanou a sladkou chuť s prvky z hor i moře.“
Geografické vzdálenosti, kdysi bariéry, jsou nyní překlenuty bezproblémovými dopravními trasami. Obyvatelé hor si zvykají na slanou chuť moře; obyvatelé pobřeží jsou okouzleni vůní kávy a sladkých plodů hor. Obchod otevírá cestu kulturní a kulinářské výměně a především posiluje mezilidské vazby.
![]() |
| Pan Nguyen Dang Trinh, rodák z okresu Tuy Hoa, je majitelem specializovaného obchodu Phu Yen v Buon Ma Thuot, kde nabízí i výběr mořských plodů a lesních specialit. |
Pan Nguyen Dang Trinh, rodák z okresu Tuy Hoa a v současnosti majitel obchodu Dang Thuy – specializovaného obchodu pro oblast Phu Yen v Buon Ma Thuot – uvedl, že od sloučení provincie se počet zákazníků výrazně zvýšil. Jeho obchod prodává jak mořské speciality, jako je tuňák, rybí koláčky, rybí omáčka, sušené kalamáry, tak i horské speciality, jako je káva, makadamové ořechy, med a rýžové víno. „Zákazníci z Východu i Západu si vybírají více. Lidé už nerozlišují mezi regionálními specialitami, ale považují je za společné chutě nové provincie,“ sdělil pan Trinh.
V Tuy Hoa si turisté užívají šálek bohaté kávy Ban Me za jemného šumění vln. „Moře má lahodnou kávu, hory čerstvé mořské plody – jen když o tom slyším, cítím se jako na jaře,“ říká s úsměvem Nguyen Van Loc, turista z okresu Thanh Nhat.
Letos na jaře se na každé cestě, na každém rušném trhu, v každém vydatném jídle rytmus hor a vln prolíná s přáním míru, prosperity a hojnosti v novém roce.
Trung Hieu
Zdroj: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/202602/gan-lam-bien-rung-c5302d8/








Komentář (0)