Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachování a šíření kulturních hodnot prostřednictvím každého dědictví

Tay Ninh je země bohatá na tradice, domov 223 památek a 16 národních nehmotných kulturních památek, 22 tradičních povolání, 18 tradičních řemeslných vesnic a 1 řemeslné vesnice. Kromě toho zde existuje mnoho dobrých zvyků, které si lidé po mnoho generací zachovali a předávali. Toto dědictví není jen ztělesněním mnoha generací předků, ale také pojítkem mezi minulostí, přítomností a budoucností. Zachování a rozvíjení těchto hodnot je zachováním a rozvojem kultury a obyvatel Tay Ninh!

Báo Long AnBáo Long An29/09/2025


Zachování tradičních řemesel

Měkký a lahodný rýžový papír

Slunění přes den, koupel v rose v noci

Milovaní lidé z Trangu

Sleduj dort na všech cestách.

(Bui Thi Ngoc Diep)

Když se řekne Tay Ninh , mnoho lidí si okamžitě vybaví sušený rýžový papír Trang Bang, rustikální pokrm plný duše venkova, který byl uznán za národní nehmotné kulturní dědictví. Před mnoha lety byla čtvrť Loc Du (městí Trang Bang) považována za „kolébku“ tohoto povolání, místo setkávání řemeslníků, kteří uchovávali rodinná tajemství. Ačkoli čas způsobil, že mnoho řemeslníků se tomuto povolání přestalo věnovat a počet domácností, které se k němu stále vážou, postupně klesal, plamen tohoto povolání nikdy neuhasl.

Sušení rýžového papíru v řemeslné vesnici Trang Bang (Foto: Nguyen Huynh Dong)

Jednoho slunečného rána v malé kuchyni paní Nguyen Thi Luan (žijící v čtvrti An Phu) rychle připravovala tenký rýžový papír a připomínala svému manželovi, aby přinesl várku rýžového papíru, který se sušil od rána, a usušil ji do stínu. Paní Luan, která byla snachou obyvatel Trangu po celá desetiletí a sledovala, jak její tchyně a švagrová vyrábějí rýžový papír, se naučila „tajemství“, jak nyní pokračovat v tradiční rodinné práci. Pro ni není tajemstvím tohoto povolání nic jiného než trpělivost, zručné ruce, zkušenosti s monitorováním mouky, monitorováním ohně, monitorováním slunce, monitorováním rosy atd. „Moje rodina stále používá kamna na rýžové slupky, protože rýžový papír z těchto kamen má velmi jedinečnou chuť, jako rýže vařená na dřevěných kamnech, která je voňavější a sladší než na elektrickém sporáku,“ sdělila s úsměvem.

Za slunečného dne dokáže upéct více než 20 kg rýžových koláčků. Práce je to namáhavá, ale stabilní, protože sušené rýžové koláčky jsou na trhu vždy oblíbené a především láska k této práci je stále zakotvena v srdcích pracovníků z Trang Bangu.

Paní Nguyen Thi Luan (žijící v čtvrti An Phu) jako snacha z Trangu pokračuje v tradičním rodinném řemesle, kterým je výroba rýžového papíru sušeného v rose.

V dnešní době mnoho rodin používá elektrické trouby pro pohodlí a zvýšení produktivity, ale ať už jakkoli, duše profese stále spočívá v šikovných rukou a odhodlání řemeslníka, aby byly koláče rovnoměrně, krásně rozprostřeny, vystaveny slunci a rose tak akorát, aby byly měkké a poddajné a absorbovaly rosu. Z voňavých lepkavých rýžových koláčků také vytvářejí mnoho nových druhů, které uspokojí různé chutě strávníků.

Kromě sušeného rýžového papíru nabízí Trang Bang díky kreativitě výrobců i mnoho dalších druhů rýžového papíru.

Podle místopředsedkyně lidového výboru okresu Trang Bang, Huynh Thi Thuy Trang, se místní obyvatelé vždy zaměřují na zachování a podporu tradičních řemesel. Festival kultury a cestovního ruchu výroby rýžového papíru v Trang Bang je příležitostí k uctění dědictví, šíření kulinářské značky svého města a zároveň k přispění k socioekonomickému rozvoji.

Hlavní události festivalu

Pokud Trang Bang má profesi výroby rýžového papíru v rose, pak v Tam Vu lidé uchovávají festival Lam Chay, jedinečný kulturní jev pramenící z vděčnosti těm, kteří se obětovali pro zemi. V průběhu let se festival stal místem pro náboženskou výměnu, harmonizaci rituálů mnoha náboženství, zprostředkování morálky „Když pijete vodu, pamatujte na její zdroj“ a podporu ducha lidskosti a tolerance.

Pan Bui Van Biet (správní rada obecního domu Tan Xuan) se podělil o své zkušenosti: „Během festivalu se vždy konají rituály uctívání Cao Dai, buddhismu a modlitby za hrdinské mučedníky a duše, aby vesničané mohli mít klid a příznivou úrodu.“ Harmonie mezi rituály různých náboženství během festivalu Lam Chay se zachovává dodnes, což svědčí o solidaritě a oddanosti domorodé komunity. Bez ohledu na to, jaké náboženství vyznávají nebo jakou práci vykonávají, lidé z Tam Vu mají stále společné srdce vůči své zemi a předkům, vždy prodchnuté tolerancí a laskavostí prostřednictvím každé aktivity a programu festivalu.

Festival Lam Chay v Tam Vu není jen zdrojem hrdosti pro vlast, ale také tradicí národa „Když pijeme vodu, pamatujme na její zdroj“. Festival nejen přitahuje místní obyvatele a návštěvníky, ale je také místem, kam se vracejí Vietnamci ze zahraničí. Přestože pan Pham The Hung (obec Tam Vu) žije v zahraničí již více než 10 let, je stále klíčovým členem každoročního festivalu Lam Chay.

Pan Hung se jednou podělil o to, že byly roky, kdy se nemohl včas vrátit domů na Tet, ale i tak se festivalu každý rok účastnil. Jeho příbuzní se usadili v zahraničí, ale on se i tak chtěl vrátit a zúčastnit se festivalu Lam Chay, aby se spojil se svou domovinou, kořeny a setkal se se svými sousedy.

Rituály festivalu Lam Chay se zachovaly dodnes.

V průběhu času se na festivalu Lam Chay rozvinulo mnoho dalších aktivit, které přilákají velký počet lidí, jako jsou lidové hry, průvody, folklórní vystoupení atd., a přilákají k účasti desítky tisíc lidí. Aby se zachovaly jedinečné rysy festivalu, radost lidí a zároveň se zajistilo, že veškeré zábavní aktivity nebudou přehnané, nebezpečné nebo nebudou způsobovat špatný obraz, místní samospráva vynakládá úsilí na propagandistickou práci a udržování pořádku.

Podle mistra Le Thi Thanh Yena, o kterém se podělil v článku Zachování a propagace hodnoty festivalů v naší zemi - Současná situace a řešení, jsou festivaly považovány za most spojující minulost s přítomností, za jedno z velmi dobrých tradičních a kulturních vzdělávacích prostředí pro mladou generaci, za legitimní duchovní potřebu každého, kterou je třeba respektovat. Festivaly nejsou jen zrcadlem odrážejícím národní kulturu, ale také prostředím pro zachování, obohacení a propagaci hodnoty národní kultury.

Zachování a propagace hodnoty tradičních řemesel, vesnic, festivalů nebo historických památek má za cíl zachovat dobré kulturní hodnoty, které byly pěstovány a filtrovány stovkami domorodých komunit. To jsou základní hodnoty komunity, pouto, které vytváří soudržnost a sílu komunity a národa.

V zájmu zachování a propagace dobrých kulturních hodnot provincie se v poslední době Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu ujalo vedení v poradenství v oblasti zachování a propagace nehmotných kulturních hodnot v provincii Tay Ninh ve spojení s rozvojem komunitní turistiky, jako je šíření a široká propagace historických památek; zachování a propagace tradičního novoročního festivalu v provincii Tay Ninh ve spojení s rozvojem komunitní turistiky; zavádění khmerských kulturních zážitkových turistických produktů v okrese Long Hoa s modelem poznávání khmerského kulturního dědictví; koordinace s místními obcemi za účelem pravidelného pořádání programů a akcí na počest řemesla výroby sušeného rýžového papíru Trang Bang, umění přípravy vegetariánských pokrmů v provincii Tay Ninh;...

Kromě toho provincie pořádá mnoho aktivit pro budování festivalového cestovního ruchu: festival Lam Chay, festival dámy Ngu Hanh Long Thuong, výročí úmrtí národního hrdiny Nguyen Trung Truc atd. Zaměřuje se na rozvoj historických a kulturních památek a zároveň na zlepšení kvality organizace festivalů, které jsou typické pro festivalový cestovní ruch v provincii.

Tay Ninh se dnes nachází na nové cestě rozvoje, ale v každém způsobu života, každém zvyku, každém svátku je stále přítomen „dech“ tradice, který vytváří jedinečnou identitu, jež je zároveň jednoduchá i posvátná. Zachování a šíření této vzácné hodnoty je spojením mezi minulostí, přítomností a budoucností a zároveň zachováním základních kulturních hodnot etnické komunity.

Festivaly se rodí z komunity a komunita je jejím subjektem, takže organizaci festivalu provádí komunita. Komunita festival organizuje, chrání a užívá si ho. Je však zapotřebí podpora státu v jeho roli státního správce. V závislosti na rozsahu festivalu se stát podílí na organizaci festivalu, aby podpořil otázky, jako je zajištění bezpečnosti, pořádku, bezpečnosti potravin a hygieny, vedení komunity při správném hospodaření s finančními zdroji atd., aby se předešlo neočekávaným incidentům, které narušují povahu a hodnotu festivalu, a aby se zabránilo jeho narušení. Stát vždy vytváří všechny podmínky pro to, aby si lidé sami festivaly organizovali a užívali si je.

Zástupce ředitele odboru kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Tan Quoc

Moc Chau

Zdroj: https://baolongan.vn/giu-gin-va-lan-toa-gia-tri-van-hoa-qua-tung-di-san-a203205.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích
Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;