Na mostním bodě v Hanoji se zúčastnili soudruh Le Thanh Long, člen ústředního výboru strany, místopředseda vlády a předseda Ústřední rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva; soudruh Nguyen Hai Ninh, člen ústředního výboru strany, ministr spravedlnosti , stálý místopředseda Ústřední rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva a zástupci příslušných ministerstev a složek.
U mostu v provincii Lam Dong se zúčastnil soudruh Nguyen Minh, místopředseda provinčního lidového výboru, předseda provinční rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva a zástupci příslušných ministerstev a poboček.

V prvních 8 měsících roku 2025 se Koordinační rada pro šíření a vzdělávání v oblasti práva (PBGDPL) a Mezisektorová koordinační rada pro právní pomoc (TGPL) i nadále zaměřovaly na směřování činnosti v oblasti soudních sporů na centrální úrovni. V souladu s funkcemi a klíčovými úkoly Rady v roce 2025 Rady na všech úrovních organizovaly a včas plnily úkoly v mnoha rozmanitých a pravidelných formách.
Ústřední rada efektivně provedla mnoho klíčových úkolů, zejména replikaci modelu PBGDPL, aplikaci IT a digitální transformaci. Ministerstvo spravedlnosti prosazovalo svou ústřední roli, posílilo koordinaci mezi agenturami a obcemi, přispívalo ke zvyšování právního povědomí a sloužilo socioekonomickému rozvoji, obraně a bezpečnosti státu.

V posledních 4 měsících roku 2025 si Ústřední rada pro šíření právních informací stanovila 10 klíčových úkolů, které podporují kolektivní roli a roli každého člena při řízení a koordinaci provádění šíření právních informací, právní pomoci a právní podpory pro podniky, domácnosti a jednotlivé podniky. Činnosti jsou zaměřeny na místní úroveň, slouží lidem a podnikům, přispívají ke zvyšování povědomí o respektování ústavy a zákonů a budování kultury dodržování předpisů v celé společnosti.
Na konferenci zástupci vedoucích představitelů ministerstev, poboček a obcí vznesli řadu názorů týkajících se vyplácení odměn členům Koordinační rady pro šíření a vzdělávání v oblasti práva... Současně se delegáti vyjádřili také k organizování propagandy zákonů Vietnamské socialistické republiky pro cizince žijící a pracující ve Vietnamu. Delegáti se také vyjádřili k otevření sloupků pro šíření zákonů na digitálních platformách a sociálních sítích, aby se lidem usnadnilo seznámení se s právními politikami a přístup k nim.

Na závěr konference soudruh Le Thanh Long, člen ústředního výboru strany a místopředseda vlády, zhodnotil: „Práce na komunikaci právních politik byla uvedena do praxe, přičemž v krátké době bylo novelizováno a doplněno obrovské množství právních dokumentů. Lépe se provádí práce na decentralizaci, delegování pravomocí a konsolidaci skupin právní pomoci. Organizace poskytující právní pomoc v celé zemi vyřešily 16 630 případů právní pomoci (což představuje nárůst o 21 % oproti stejnému období). Počet případů právní pomoci, které se úspěšně zúčastnily soudních sporů, činí: 3 787 případů.“
Místopředseda vlády požádal, aby Ministerstvo spravedlnosti v nadcházející době koordinovalo s příslušnými agenturami a mediálními agenturami stanovení finančního mechanismu pro vytvoření rubriky „zaměření na politiku“ na podporu politické komunikace a navrhování dokumentů v časovém rámci, který přiláká publikum a posluchače. Ministerstvo spravedlnosti koordinuje s příslušnými ministerstvy a složkami plán organizování aktivit v reakci na Den práva Vietnamské socialistické republiky, který pořádá Ministerstvo spravedlnosti v roce 2025, s tématem „respektování Ústavy a zákona, budování kultury dodržování zákona s cílem přivést zemi do nové éry“.
Ministerstvo školství a odborné přípravy musí posílit začleňování obsahu právního vzdělávání do vzdělávacích institucí a institucí odborného vzdělávání a plnění úkolu zahrnout vhodný obsah o Ústavě a Vietnamské socialistické republice do vzdělávacích a podpůrných programů národního vzdělávacího systému. Vietnamská tisková agentura koordinuje s Ministerstvem spravedlnosti, ministerstvy a ústředními agenturami překlad právních dokumentů a právních informací přímo souvisejících se životem, prací a podnikáním cizinců a zahraničních podniků ve Vietnamu do angličtiny nebo jiných cizích jazyků s cílem vytvořit anglickou verzi Národního právního portálu.
Místopředseda vlády rovněž požádal členy ústředních a místních zastupitelstev, aby ve svých agenturách a útvarech propagovali své klíčové role při šíření a popularizaci právních předpisů mezi kádry, státními úředníky a zaměstnanci veřejné správy. Místopředseda vlády rovněž požádal ministerstva, složky vlády a obce, aby na základě klíčových úkolů organizovaly a efektivně prováděly šíření a vzdělávání v oblasti práva, aby lidé a podniky mohli jasně rozumět platným právním předpisům a dodržovat je.
Zdroj: https://baolamdong.vn/hoi-dong-pbgd-phap-luat-trung-uong-hop-truc-tuyen-danh-gia-ket-qua-8-thang-394396.html
Komentář (0)