Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Duše moře napříč generacemi | SAIGON LIBERATION NEWSPAPER

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/07/2023


Duše moře napříč generacemi (obrázek 1)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 2)

Ráno v Ngu Thuy, ještě než vyjde slunce a lidé si navzájem jasně vidí do tváří, už místní čekají na molu na lodě. Při procházce touto tradiční pobřežní oblastí se vám může poštěstí potkat i nějaké bývalé dělostřelkyně. Paní Lam, bývalá dělostřelkyně, se dychtivě vyptává. Poté, co se zeptala, jestli jsem už nasnídala, řekla, že mi uvaří kaši, až se dostanu domů.

Teta Lam nás pohostila lahodnou miskou čerstvé mořské kaše. Kaše byla chutná, ryba sladká a ženy z Ngu Thuy byly chudé, ale plné lásky. Teta Lam vařila jednoduše: pálila trávu, promyla rýži, vařila ji, dokud nepraskla, přidala sůl a pak rybu. Sundala ji z plotny, nabrala do misek a naservírovala nám oběma, posypala trochou chilli prášku a rybí omáčkou Ngu Thuy – sladká a slaná chuť.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 3)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 4)

Obyvatelé Ngư Thủy jsou prostí, ale pohostinní. Jejich řeč je nenáročná a upřímná. Brzy ráno, když rybářské lodě přistanou na břehu, jejich hlavní prioritou není vážení ryb k prodeji, ale jejich rozdávání chudým. Každá loď dává pár makrel a z mnoha lodí mají chudí trochu ryb na prodej na trhu, na sušené ryby či na konzervování v rybí omáčce k pozdější konzumaci.

Rybář Truong Thuyen řekl: „To je zvyk sdílet moře. Protože na moře chodí jen zdraví, zatímco nemocní a potřební zůstávají doma. Pokud někoho na moři zabijí velké vlny nebo bouře, pak na břehu přijdou sousedé, aby se podělili o břemeno. Sdílejí sušené ryby, sdílejí brambory zahrabané v písku, takže tento zvyk existuje od založení vesnice až dodnes.“

Duše moře napříč generacemi (obrázek 5)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 6)

V dnešní době si lidé k doplnění obživy používají mořské ryby k chovu hadohlavců na písčité půdě, což jim přináší vysoké příjmy. „Když je sezóna makrel a sledě, lidé je kupují a krájejí, aby nakrmili hadohlavce. Hadohlavci se živí čistými mořskými rybami, takže se snadno prodávají na trhu. Teď, když je sezóna sklizně, přicházejí obchodníci objednávat přímo k rybníkům, protože hadohlavci, kteří se živí mořskými rybami, mají pevné maso, které lidé preferují,“ řekl rybář Truong Thuyen.

Po příjezdu do Ngu Thuy se dozvíte, že oblast, dříve tři obce, se sloučila do dvou, nyní známých jako Ngu Thuy Bac a Ngu Thuy. Celý region Ngu Thuy je kulturní prostor bohatý na jedinečné charakteristiky pobřežní oblasti. V lidových pověstech se na tomto místě nachází mnoho historických památek, jako je pagoda Liem Bac, pagoda Liem Nam, společný dům Tay Thon, společný dům Nam Tien a společný dům Liem Tien…

Duše moře napříč generacemi (obrázek 7)

Rybářská vesnice Nhan Trach se nachází 10 km od města Dong Hoi, v okrese Bo Trach. Je to jedna z nejstarších rybářských vesnic, která je zmíněna v mnoha starých knihách. Slavný generál z provincie Nghe An se zde usadil a vybudoval si kariéru, čímž založil slavnou tradici této země – generál Ho Cuong.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 8)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 9)

Rodopis rodiny Hồ zde stále zachovává, že Hồ Cưỡng, běžně známý jako Hồ Hồng, byl Hồ Cưỡng. Narodil se kolem éry Đại Trị (1358-1369), za vlády císaře Trần Dụ Tông. Sloužil jako vojenský velitel Levého posvátného křídla a jako guvernér okresu Diễn Châu (část Châu Hoan - Nghệ Tĩnh), klíčové zadní základny státu Đại Việt během všech jeho odbojových válek proti útočníkům. Hồ Cưỡng pocházel z proslulé rodiny.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 10)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 11)


Během pozdní dynastie Tran byla jižní pohraniční oblast Dai Viet nestabilní a mezi Dai Viet a Champa se vyskytovaly časté války. Historická kronika Dai Viet zaznamenává: „V 6. roce vlády Quy Dau (1393), na jaře, v prvním měsíci, byl Ho Cuong jmenován velitelem levého křídla (Cuong pocházel z Dien Chau; Le Quy Ly (tj. Ho Quy Ly) tajně objevil potomky rodiny Ho a zamýšlel je změnit zpět na jejich staré příjmení, čímž se Cuong stal důvěrníkem).“

Duše moře napříč generacemi (obrázek 12)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 13)

Ho Cuong byl jmenován Le Quy Lyem, který v té době nosil titul Velkého krále dvora, vrchním velitelem armády s více než dvěma tisíci muži, která měla zaútočit na Champu a bránit oblast Thuan Hoa.

Kromě boje proti útočníkům a zabezpečení hranic také povzbuzoval lidi k usazování, získávání půdy zpět a rozšiřování produkce. Stal se zakládajícím božstvem rodiny Ho, která byla průkopníkem v pobřežních oblastech Quang Binh, jako jsou Hai Trach, Ly Trach, Nam Trach a zejména Nhan Trach (okres Bo Trach).

Duše moře napříč generacemi (obrázek 14)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 15)

Na památku přínosu rodového božstva rodiny Ho generacím potomků v Quang Binh nese svatyně v komplexu mauzolea rodiny Ho v oblasti Ly-Nhan-Nam nápis „Božstvo se projevilo při znovudobytí Ly-Nhan-Namu“. Ho Cuong byl talentovaný generál, který velel a vyhrál mnoho bitev. Generace potomků rodiny Ho v oblasti Ly-Nhan-Nam v okrese Bo Trach stále vyprávějí o legendárních vítězstvích u ústí řeky Nhat Le, včetně bitev jako Bau Tro a Phu Hoi...

Dnes je pobřežní vesnice Nhân Trạch pohostinná, s bohatou nabídkou produktů a harmonickými obyvateli. Čerstvé mořské plody rybáři konzervují sušením, výrobou rybí omáčky nebo fermentovanou rybí pastou pro zimní použití. Dnes se obyvatelé Nhân Trạchu o tyto místní znalosti dělí s hosty a proměňují je ve vyhlášenou a lahodnou specialitu.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 16)

Podle „ Záznamů o rekultivaci vesnic “ byla vesnice Canh Duong založena v roce Quy Mui (1643) lidmi z provincie Nghe An, kteří si při hledání místa k usazení vybrali písečný pás podél řeky Roon k zastavení a uspořádali tam slavnost založení vesnice o zimním slunovratu. Za více než 380 let má Canh Duong nyní více než 2 000 domácností a téměř 10 000 obyvatel. Život zde stále vzkvétá a pobřežní vesnice se neustále rozvíjí.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 17)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 18)

Po všechna ta léta se obyvatelé Cảnh Dương věnují tradičnímu zaměstnání: lovu barakud. V oblasti Roòn v severním Quảng Bình jsou obyvatelé obce Cảnh Dương považováni za dobyvatele „draků“. Protože barakudy jsou dlouhé, silné a rychle plavou a jejich kůže se pod měsíčním světlem a vodou třpytí stříbřitým leskem, přirovnávají je k drakům. Obyvatelé Cảnh Dươngu je zkušeně chytají rybářskými pruty vyrobenými ze starého bambusu kaleného na ohni; ryba o hmotnosti 2–3 kg, jakmile se zachytí a bojuje ve vodě, může dosáhnout hmotnosti přes 10 kg, aniž by se prut zlomil.

Po 380 let používali jejich předkové bambus k rybolovu a nyní ho používají jejich potomci. Každý rybářský prut má dvě sady háčků, každá sada obsahuje dva háčky a olověné závaží o hmotnosti 1 kg. Těžké olověné závaží se používá k zadržení tuňáka a brání mu v příliš rychlém nebo příliš dlouhém plavání. I s olověným závažím o hmotnosti 1 kg některé ryby váží přes 3 kg a plavou v moři jako draci; rybáři je musí nechat unavit, než navinou vlasec.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 19)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 20)

Toto místo je po staletí známé také jako „vesnice velryb“. Obyvatelé obce Canh Duong uctívají dvě velké kostry velryb a s úctou je nazývají „Pán“ a „Paní“. Tyto dvě obří kostry velryb jsou uloženy v chrámu Ngu Linh v obci Canh Duong.

Podle genealogie velké rodiny v Canh Duongu jsou tyto dvě obří kostry velryb uctívány po staletí. Genealogie rodiny Truong v Tay Trungu (známá také jako genealogie rodiny Truong Trung Tay) uvádí: „V roce Ky Ty (1809), v 9. roce vlády Gia Longa, dorazila Paní a rodiny ve vesnici uspořádaly velkolepé uvítání. V roce Dinh Mui (1907), v 16. roce vlády Duy Tana, dorazil Pán a rodiny uspořádaly velkolepé uvítání.“

Duše moře napříč generacemi (obrázek 21)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 22)

Obyvatelé Cảnh Dươngu se po staletí věnují rybolovu a chrám Ngư Linh považují za duši vesnice. Proto je chrám Ngư Linh, zasvěcený božstvům Ông a Bà, vždy naplněn vonnými tyčinkami a modlitbami za úspěšné a prosperující rybářské výpravy.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 23)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 24)

V pobřežní obci Cảnh Dương se nachází hřbitov věnovaný pohřbívání a uctívání desítek velryb, které uhynuly a byly vyplaveny na břeh (místní je často nazývají „uvízlé velryby“). Z malého pohřebiště postupem času, jak umíralo a bylo vyplaveno na břeh více velryb, lidé přispěli a vybudovali slavnostní hřbitov jako místo uctívání a vzpomínky.

Duše moře napříč generacemi (obrázek 25)
Duše moře napříč generacemi (obrázek 26)

V současné době má hřbitov velryb 24 hrobů, z nichž 18 bylo postaveno a opatřeno náhrobky, zatímco zbývajících 6, nově pohřbených, se zasypává mořským pískem. Hroby jsou postaveny slavnostně, s kadidelnicí před každým náhrobkem. Na náhrobky rybáři vyryli jméno velryby, které jim dali vesničané, a informaci o datu, kdy velryba uhynula na břehu.

Podle pana Dong Vinha Quanga, předsedy Lidového výboru obce Canh Duong, existuje zvyk pohřbívání velryb v Canh Duong již velmi dlouho. Rybáři považují velryby za ochránčí bohy na moři, kteří jim pomáhají k bezpečným a šťastným plavbám. Pohřby a uctívání velryb se pořádají slavnostně jako způsob, jakým mohou lidé v této pobřežní oblasti projevit vděčnost.



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Setkání v cíli.

Setkání v cíli.

On

On

Rajská jeskyně

Rajská jeskyně