Obecná zásada : Reorganizace Fondu vděčnosti na všech úrovních musí být v souladu s plánem uspořádání správní jednotky schváleným příslušnými orgány, musí být v souladu se zákonem o organizaci místní samosprávy a dalšími příslušnými zákony. Organizace Fondu vděčnosti musí zajistit vhodné složení. Cíle mobilizace podpory z Fondu vděčnosti na všech úrovních se nesmí překrývat.
Fond vděčnosti na všech úrovních používá pro transakce vlastní pečeť a pro své transakce si zřizuje účet u Státní pokladny. Fond vděčnosti na všech úrovních vede samostatné účetnictví, uplatňuje účetní režim pro mimorozpočtové státní finanční fondy a vypořádává příjmy a výdaje dle příslušných zákonů; neposkytuje půjčky za účelem zisku, přebytek Fondu vděčnosti se převádí do následujícího roku.
Organizace kampaně na podporu Fondu vděčnosti : Za zřízení Fondu vděčnosti má na starosti Vietnamská vlasti . Kampaň na mobilizaci příspěvků na jeho vybudování probíhá po celý rok, s vrcholným obdobím 1 měsíce (každý rok od 28. června do 27. července). Organizace i jednotlivci mohou podpořit jednou nebo vícekrát ročně.
Subjekty Fondu vděčnosti : Subjekty Fondu vděčnosti zahrnují jednotlivce, agentury, jednotky a organizace, s výjimkou následujících specifických subjektů:
- Osoby mladší 18 let a důchodci.
- Subjekty pobírající dotace a příspěvky dle vyhlášky.
- Osoby se zdravotním postižením, jak je stanoveno zákonem o osobách se zdravotním postižením.
- Osoby pobírající důchody, dávky v invaliditě a sociální dávky.
- Lidé studující na školách v rámci národního vzdělávacího systému.
- Osoby bez způsobilosti k občanským právům.
Rozsah aktivit Fondu vděčnosti v lokalitě
- Fond vděčnosti na úrovni obce mobilizuje orgány strany, Vietnamské vlastenecké fronty, společensko- politické organizace, společensko-politicko-profesní organizace, společensko-profesní organizace a sociální organizace přímo řízené na úrovni obce.
- Administrativní orgány, jednotky veřejné správy, vojenské složky a policie na úrovni obcí. Podniky a hospodářské subjekty v oblasti.
- Provinční fond vděčnosti mobilizuje prostředky pro: stranické orgány, Vietnamskou vlasteneckou frontu, společensko-politické organizace, společensko-politicko-profesní organizace, společensko-profesní organizace, společenské organizace přímo řízené provinční úrovní. Administrativní orgány, jednotky veřejné správy, vojenské a policejní orgány na provinční úrovni. Podniky přímo řízené provinční úrovní.
Předseda lidového výboru na provinční a komunální úrovni je odpovědný za zřízení Fondu vděčnosti a Správní rady Fondu vděčnosti na stejné úrovni, konkrétně:
- Správní rada Provinčního fondu vděčnosti zahrnuje: místopředsedu Provinčního lidového výboru jako předsedu rady, ředitele ministerstva vnitra jako stálého zástupce předsedy rady, zástupce vedení Provinčního výboru Vietnamské vlasti jako zástupce předsedy rady a zástupce vedení Asociace veteránů, Ženského svazu a Odborové federace na stejné úrovni jako členové.
- Správní rada Fondu vděčnosti na úrovni obce zahrnuje: místopředsedu Lidového výboru obce jako předsedu rady, vedoucího odboru kultury a sociálních věcí jako stálého zástupce předsedy rady, zástupce vedení Výboru Vietnamské vlasti na úrovni obce jako zástupce předsedy rady a zástupce vedení Asociace veteránů, Ženského svazu a Odborové federace na stejné úrovni jako členové.
Vedoucí správní rady Provinčního a obecního fondu vděčnosti je odpovědný za zřízení podpůrné jednotky, Kanceláře Provinčního fondu vděčnosti na stejné úrovni. Kancelář Provinčního fondu vděčnosti se nachází na Ministerstvu vnitra a skládá se z jednoho: úředníků na částečný úvazek a státních zaměstnanců Ministerstva vnitra. Kancelář Obecního fondu vděčnosti se nachází na Ministerstvu kultury a společnosti a skládá se z řady úředníků na částečný úvazek a státních zaměstnanců Ministerstva kultury a společnosti.
Správní rada Fondu vděčnosti na provinční a obecní úrovni je odpovědná Lidovému výboru na stejné úrovni a před zákonem za organizaci, správu a využití Fondu vděčnosti. Vedoucí správní rady Fondu vděčnosti na každé úrovni je držitelem účtu Fondu vděčnosti na dané úrovni a je před zákonem odpovědný za organizaci, provoz a využití Fondu.
Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst nařídí příslušným agenturám a jednotkám provádění výše uvedených pokynů a zajistí, aby činnost Fondu probíhala nepřetržitě, hladce, stabilně a efektivně. V případě jakýchkoli problémů je neprodleně nahlaste Ministerstvu vnitra, které vám poskytne pokyny. Více informací naleznete v oficiální zprávě 7561/BNV-CNCC vydané 7. září 2025.
Thanh Tong
Zdroj: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/huong-dan-ve-quy-den-on-dap-nghia-khi-to-chuc-chinh-quyen-dia-phuong-02-cap-288431
Komentář (0)