Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plán implementace zákona o elektronickém obchodování

(Chinhphu.vn) - Státní místopředseda vlády Pham Gia Tuc podepsal rozhodnutí předsedy vlády č. 776/QD-TTg, kterým se vyhlašuje plán pro provádění zákona o elektronickém obchodování.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/05/2026

 Kế hoạch triển khai hành Luật Thương mại điện tử- Ảnh 1.

Implementace zákona o elektronickém obchodování

Zákon o elektronickém obchodování č. 122/2025/QH15 byl schválen 15. Národním shromážděním na jeho 10. zasedání dne 10. prosince 2025 a vstoupí v platnost 1. července 2026 (dále jen „zákon“).

Za účelem rychlé, jednotné a efektivní implementace zákona vydal premiér Plán implementace zákona o elektronickém obchodování (dále jen „plán“) s cílem konkrétně definovat obsah práce, lhůty, postup dokončení a odpovědnosti příslušných agentur a organizací při organizaci implementace zákona, zajistit včasnost, synchronizaci, jednotnost a efektivitu; zřídit koordinační mechanismus mezi ministerstvy, agenturami na ministerské úrovni a obcemi při organizaci implementace zákona v celostátním měřítku; a zvýšit povědomí a odpovědnost státních orgánů správy, organizací, podniků a jednotlivců při dodržování zákona o elektronickém obchodování.

Organizovat hloubková školení, workshopy a šířit obsah zákona.

Podle plánu bude Ministerstvo průmyslu a obchodu předsedat Ústřední radě pro šíření právních informací a vzdělávání, ministerstvům, agenturám na ministerské úrovni, lidovým výborům provincií a měst, tiskovým, rozhlasovým a televizním agenturám a dalším příslušným agenturám a organizacem a koordinovat s nimi činnost při šíření obsahu zákona o elektronickém obchodování a jeho prováděcích předpisů a pokynů metodami vhodnými pro každou cílovou skupinu a praktické podmínky. Období implementace: 2026 a následující roky.

Ministerstvo průmyslu a obchodu bude ve spolupráci s Ústřední radou pro šíření právních informací a vzdělávání; ministerstvy, agenturami na ministerské úrovni, lidovými výbory provincií a měst; a příslušnými agenturami a organizacemi pořádat konference, semináře, školení a opakovací kurzy pro úředníky, státní zaměstnance, podniky, organizace a jednotlivce, aby si aktualizovali a rozšířili právní znalosti a dovednosti v oblasti implementace zákonů o elektronickém obchodování prostřednictvím osobní, online nebo hybridní účasti. Období implementace: 2026 a následující roky.

Přezkum právních dokumentů

Organizace v rámci své pravomoci přezkoumává příslušné právní dokumenty v rámci své svěřené státní správní pravomoci nebo doporučuje příslušným orgánům včasné změny, doplnění, nahrazení, zrušení nebo vydání nových příslušných právních dokumentů, přičemž zajišťuje soulad, jednotnost a soulad s ustanoveními zákona.

Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a lidové výbory provincií a měst přezkoumávají právní dokumenty v rámci své přidělené působnosti a oblastí státní správy a buď jednají v rámci své pravomoci, nebo doporučují příslušným orgánům, aby s výsledky přezkumu naložily v souladu s předpisy.

Ministerstvo průmyslu a obchodu odpovídá za přezkum dokumentů v rámci své státní správy; slouží také jako ústřední koordinační orgán pro shromažďování výsledků přezkumů a návrhů ministerstev, sektorů a obcí, které se předkládají předsedovi vlády.

Doba provedení:

Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a lidové výbory provincií a měst předloží výsledky svého přezkumu Ministerstvu průmyslu a obchodu do 10. května 2026.

Ministerstvo průmyslu a obchodu shromáždí výsledky přezkumu a předloží je premiérovi v červnu 2026.

Tvorba právních předpisů

Podle plánu bude Ministerstvo průmyslu a obchodu předsedat a koordinovat s Úřadem vlády, Ministerstvem spravedlnosti, Ministerstvem financí, Ministerstvem vědy a technologií, Ministerstvem veřejné bezpečnosti, Vietnamskou státní bankou, dalšími ministerstvy a agenturami na ministerské úrovni a Lidovými výbory provincií a měst vypracování vládního nařízení s podrobnostmi o některých ustanoveních zákona o elektronickém obchodování, konkrétně článku 9 bodu 8, článku 11 bodu 5; článku 14 bodu 4; článku 15 bodu 4; článku 17 bodu 5; článku 18 bodu 5; článku 19 bodu 3; článku 20 bodu 2; článku 27 bodu 7; článku 30 bodu 1 bodu b; článku 32 bodu 2; článku 33 bodu 1; článku 34 bodu 2; článku 35 bodu 3 bodu d; článku 36 bodu 3; Článek 37 bod 3 a článek 38 bod 4 zákona o elektronickém obchodování.

Ministerstvo průmyslu a obchodu ve spolupráci s Úřadem vlády, Ministerstvem spravedlnosti, Ministerstvem financí, Ministerstvem vědy a technologií, Ministerstvem veřejné bezpečnosti, Vietnamskou státní bankou, dalšími ministerstvy a agenturami na ministerské úrovni a Lidovými výbory provincií a měst vypracovává vyhlášku, kterou se mění a doplňuje několik článků vyhlášky, jež stanoví správní sankce za porušení obchodní činnosti, výroby, obchodování s padělaným a zakázaným zbožím a ochrany spotřebitele (předpisy o správních deliktech v oblasti elektronického obchodování). Předpokládaná doba implementace je ve čtvrtém čtvrtletí roku 2026.

Minh Hien





Zdroj: https://baochinhphu.vn/ke-hoach-trien-khai-hanh-luat-thuong-mai-dien-tu-102260430164517738.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Stará se o ni.

Stará se o ni.

Tradiční prvky

Tradiční prvky

Dětské okamžiky

Dětské okamžiky